[strings] Updated Arabic translations (#3055)

Corrected many translations in terms of grammar and coherency as well as consistency throughout the app. Added a few new translations

Signed-off-by: Michael Roustom <michael.rostom@hiast.edu.sy>
This commit is contained in:
MichaelRoustom 2022-07-30 15:45:47 +03:00 committed by GitHub
parent 98c5c1b1c0
commit b915c5dfeb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -198,7 +198,7 @@
comment = Settings/Downloader - info for country when download fails
tags = android
en = Download has failed. Touch to try again.
ar = فشلت عملية التنزيل، انقر مرة أخرى لإعداة المحاولة
ar = فشلت عملية التنزيل، انقر لإعادة المحاولة
be = Не атрымалася спампаваць. Націсніце, каб паспрабаваць зноў.
bg = Изтеглянето се провали. Натиснете, за да опитате отново.
cs = Stahování selhalo, zkuste to znovu.
@ -237,7 +237,7 @@
comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading
tags = android,ios
en = Downloading…
ar = جاري التنزيل
ar = جاري التنزيل...
be = Спампоўваецца…
bg = Теглене…
cs = Stahování…
@ -277,7 +277,7 @@
tags = android,ios
en = Kilometers
en-GB = Kilometres
ar = كيلومتر
ar = الكيلومترات
be = Кіламетры
bg = Километри
cs = Kilometry
@ -316,7 +316,7 @@
comment = Leave Review dialog - Review button
tags = ios
en = Leave a Review
ar = اترك تعليق
ar = اترك تعليقاً
be = Напісаць водгук
bg = Напишете отзив
cs = Zpětná vazba
@ -355,7 +355,7 @@
comment = Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated
tags = android
en = MB
ar = م.ب.
ar = ميغابايت
be = МБ
bg = МБ
fa = مگابایت
@ -371,6 +371,7 @@
[gb]
tags = android
en = GB
ar = غيغابايت
be = ГБ
bg = ГБ
el = GB
@ -382,7 +383,7 @@
comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button
tags = android,ios
en = Miles
ar = ميل
ar = الأميال
be = Мілі
bg = Мили
cs = Míle
@ -460,7 +461,7 @@
comment = Update maps later/Buy pro version later button text
tags = android,ios
en = Later
ar = لاحقا
ar = ًلاحقا
be = Потым
bg = По-късно
cs = Později
@ -691,7 +692,7 @@
comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown
tags = ios
en = Download Map
ar = تحميل الخريطة
ar = تنزيل الخريطة
be = Спампаваць мапу
bg = Изтегляне на карта
cs = Stáhnout mapu
@ -845,7 +846,7 @@
[connection_settings]
tags = android
en = Connection Settings
ar = اعدادات الاتصال
ar = إعدادات الاتصال
be = Налады злучэння
bg = Настройки за свързване
cs = Nastavení připojení
@ -883,7 +884,7 @@
[close]
tags = android,ios
en = Close
ar = اغلاق
ar = إغلاق
be = Зачыніць
bg = Затваряне
cs = Zavřít
@ -1073,7 +1074,7 @@
[download_resources]
tags = android
en = Before you start using the app, allow us to download the general world map to your device.\nIt will use %@ of storage.
ar = قبل أن تبدأ، دعنا نقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nانها بحاجة الى %@ من البيانات.
ar = قبل أن تبدأ باستخدام التطبيق، سنقوم بتنزيل خريطة العالم العامة على جهازك.\nستحتاج إلى %@ من البيانات.
be = Перад пачаткам працы дазвольце нам спампаваць агульную мапу свету на вашу прыладу.\nГэта патрабуе %@ дадзеных.
bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта.
cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@.
@ -1264,7 +1265,7 @@
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
tags = android
en = Pause
ar = توقف مؤقت
ar = توقيف مؤقت
be = Прыпыніць
bg = Пауза
cs = Pauza
@ -1381,7 +1382,7 @@
comment = "Add new bookmark list" dialog title
tags = android,ios
en = Add New List
ar = إضافة مجموعة جديدة
ar = إضافة قائمة جديدة
be = Дадаць новы спіс
bg = Добавяне на нова група
cs = Přidat novou skupinu záložek
@ -1460,7 +1461,7 @@
comment = Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty
tags = android,ios
en = Bookmark List Name
ar = اسم مجموعة الإشارات المرجعية
ar = اسم قائمة الإشارات المرجعية
be = Назва спісу закладак
bg = Име на група
cs = Název záložky
@ -1498,7 +1499,7 @@
comment = "Bookmark Lists" dialog title
tags = ios
en = Bookmark Lists
ar = مجموعات الإشارات المرجعية
ar = قائمة الإشارات المرجعية
be = Спісы закладак
cs = Skupiny záložek
da = Bogmærk sæt
@ -1769,7 +1770,7 @@
comment = Header of settings activity where user defines storage path
tags = android
en = Save maps to
ar = تخزين الخرائط
ar = مكان تخزين الخرائط
be = Захаваць мапы ў
bg = Запаметяване на карти в
cs = Uložit mapy na
@ -1808,7 +1809,7 @@
comment = Detailed description of Maps Storage settings button
tags = android
en = Select the place where maps should be downloaded to
ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط فيه.
ar = اختر المكان الذي ينبغي تنزيل الخرائط إليه.
be = Выберыце месца, дзе захоўваць запампаваныя мапы
bg = Изберете мястото, където картите трябва да се изтеглят
cs = Vyberte místo, kam by měly být mapy stahovány
@ -1847,7 +1848,7 @@
comment = E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings
tags = android
en = Downloaded maps
ar = الخرائط
ar = الخرائط المنزلة
be = Мапы
bg = Карти
cs = Mapy
@ -1979,6 +1980,7 @@
comment = Error moving map files from one storage to another
tags = android
en = Error moving map files
ar = فشلت عملية نقل ملفات الخرائط
de = Fehler beim Verschieben der Karten
fr = Erreur lors du déplacement des cartes
pt-BR = Erro ao mover arquivos de mapas
@ -2027,7 +2029,7 @@
comment = Measurement units title in settings activity
tags = android,ios
en = Measurement units
ar = وحدات القياس.
ar = وحدات القياس
be = Адзінкі вымярэння
bg = Мерни единици
cs = Měřicí jednotky
@ -2067,7 +2069,7 @@
tags = android
en = Choose between miles and kilometers
en-GB = Choose between miles and kilometres
ar = اختر من بين الأميال و الكيلو مترات.
ar = اختر من بين الأميال و الكيلومترات.
be = Ужываць кіламетры альбо мілі
bg = Изберете между километри или мили
cs = Vyberte si míle nebo kilometry
@ -2108,7 +2110,7 @@
comment = Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @eat!
tags = android,ios
en = Where to eat
ar = مكان لتناول الطعام
ar = أمكان لتناول الطعام
be = Дзе паесці
bg = Места за хапване
cs = Kde se najíst
@ -2147,7 +2149,7 @@
comment = Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @food!
tags = android,ios
en = Groceries
ar = المشتريات
ar = بقالية
be = Прадукты
bg = Продукти
cs = Potraviny
@ -2186,7 +2188,7 @@
comment = Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @transport!
tags = android,ios
en = Transport
ar = نقل
ar = مواصلات
be = Транспарт
bg = Транспорт
cs = Doprava
@ -2226,7 +2228,7 @@
tags = android,ios
en = Gas
en-GB = Petrol
ar = غاز
ar = وقود الحافلات
be = Запраўка
bg = Гориво
cs = Čerpací stanice
@ -2265,7 +2267,7 @@
comment = Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @parking!
tags = android,ios
en = Parking
ar = الاصطفاف
ar = مرافق ركن السيارات
be = Паркоўка
bg = Паркинг
cs = Parkoviště
@ -2304,7 +2306,7 @@
comment = Search category for clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @shopping!
tags = android,ios
en = Shopping
ar = التسوق
ar = تسوق
be = Закупы
bg = Шопинг
cs = Nákupy
@ -2421,7 +2423,7 @@
comment = Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @entertainment!
tags = android,ios
en = Entertainment
ar = التسلية
ar = تسلية
be = Забавы
bg = Развлечения
cs = Zábava
@ -2460,7 +2462,7 @@
comment = Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @atm!
tags = android,ios
en = ATM
ar = ماكينة الصراف الآلي
ar = صراف آلي
be = Банкамат
bg = Банкомат
cs = Bankomat
@ -2695,7 +2697,7 @@
comment = Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @toilet!
tags = android,ios
en = Toilet
ar = حمام
ar = مرحاض
be = Прыбіральня
bg = Тоалетна
cs = Záchody
@ -2812,7 +2814,7 @@
comment = Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @wifi!
tags = android,ios
en = WiFi
ar = واي-فاي
ar = إنترنت لا سلكي
be = WiFi
bg = WiFi
cs = WiFi
@ -2929,6 +2931,7 @@
comment = Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @rv!
tags = android,ios
en = RV Facilities
ar = منشآت للمنازل المتنقلة
be = Для аўтадамоў
de = Einrichtungen für Wohnmobile
es = Caravanas
@ -2982,7 +2985,7 @@
comment = Email Subject when sharing bookmark list
tags = android
en = Organic Maps bookmarks were shared with you
ar = تم مشاركة اشارات Organic Maps المرجعية معك
ar = تم مشاركة إشارات Organic Maps المرجعية معك
be = З вамі падзяліліся закладкамі Ogranic Maps
bg = Споделени са с вас отметки за Organic Maps
cs = Sdílené záložky Organic Maps
@ -3019,6 +3022,7 @@
[share_bookmarks_email_body]
tags = android,ios
en = Hello!\n\nAttached are my bookmarks from Organic Maps app. Please open them if you have Organic Maps installed. Or, if you don't, download the app for your iOS or Android device by following this link: https://omaps.app/get?kmz\n\nEnjoy traveling with Organic Maps!
ar = مرحباً! ْ\n\n تم إرفاق إشاراتي المرجعية من تطبيق Organic Maps. الرجاء فتحهم إذا لديك تطبيق Organic Maps مثبتاً. أو، إذا لم يكن مثبتاً، قم بتنزيل التطبيق لنظام iOS أو أندرويد من خلال الضغط على هذا الرابط: https://omaps.app/get?kmz \n\nاستمتع بالسفر مع Organic Maps!
be = Вітаю!\n\nУ далучаным файле мае закладкі з дататка Organic Maps. Калі ласка, адчыніце іх калі ў вас усталяваны Organic Maps. Калі не, спампуйце дадатак для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://omaps.app/get?kmz\n\nПрыемных падарожжаў з Organic Maps!
de = Hallo!\n\nIm Anhang sind meine Lesezeichen der Organic Maps App. Sie können sie mit Organic Maps öffnen. Wenn Sie die App nicht installiert haben, können Sie sie von https://omaps.app/get?kmz für iOS oder Android herunterladen.\n\nViel Spaß beim Reisen mit Organic Maps!
es = Hola!\n\Adjunto mis marcadores de la aplicación Organic Maps. Por favor, ábrelos si tienes instalado Organic Maps. O, si no lo tienes, descarga la aplicación para tu dispositivo iOS o Android siguiendo este link: https://omaps.app/get?kmz\n¡Disfruta viajando con Organic Maps!
@ -3039,7 +3043,7 @@
comment = message title of loading file
tags = android,ios
en = Loading Bookmarks
ar = تحميل الإشارات المرجعية
ar = يتم تحميل الإشارات المرجعية
be = Загрузка закладак
bg = Зареждане на отметки
cs = Nahrávání záložek
@ -3117,7 +3121,7 @@
comment = Kml file loading failed
tags = android,ios
en = Failed to load bookmarks. The file may be corrupted or defective.
ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف.
ar = فشلت عملية تحميل الإشارات المرجعية. قد يكون الملف تالف أو غير صالح.
be = Не атрамалася запампаваць закладкі. Файл можа быць пашкоджаны альбо дэфектыўны.
bg = Качването на отметките се провали. Файлът може да бъде повреден или дефектен.
cs = Nahrávání záložek se nezdařilo. Soubor může být poškozený nebo vadný.