forked from organicmaps/organicmaps
Fixed html in FAQ
Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
parent
44a608012a
commit
b99f147638
1 changed files with 176 additions and 131 deletions
307
data/faq.html
307
data/faq.html
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<head>
|
||||
<meta charset="UTF-8"/>
|
||||
<meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0'>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
<style>
|
||||
|
||||
/* All langs are invisible by default */
|
||||
[lang] {
|
||||
|
@ -53,10 +53,20 @@
|
|||
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
<script>
|
||||
function getLanguage() {
|
||||
let lang = navigator.language || navigator.userLanguage;
|
||||
const found = location.href.indexOf('?');
|
||||
if (found != -1) {
|
||||
const urlParams = new URLSearchParams(location.href.substr(found));
|
||||
const queryLang = urlParams.get('lang');
|
||||
if (queryLang) lang = queryLang;
|
||||
}
|
||||
return lang;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function showLanguage() {
|
||||
var lang = navigator.language || navigator.userLanguage;
|
||||
let lang = getLanguage();
|
||||
lang = lang.substring(0, 2);
|
||||
if (lang == "be" || lang == "uk")
|
||||
lang = "ru";
|
||||
|
@ -85,7 +95,7 @@
|
|||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#osm" class="link"lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names</a>
|
||||
<a href="#osm" class="link" lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#osm">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты</a>
|
||||
<a lang="de" href="#osm">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#osm">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto</a>
|
||||
|
@ -93,39 +103,35 @@
|
|||
<a lang="pt" href="#osm">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#osm">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#no location" class="link"lang="en">The app can't find my position on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no location">Приложение не может определить мое местоположение</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no location">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no location">La aplicación no puede establecer mi posición</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#no location">L'application n'arrive pas à déterminer ma position</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#no location">O aplicativo não pode determinar minha localização</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no location">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</a>
|
||||
<a href="#no_location" class="link" lang="en">The app can't find my position on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no_location">Приложение не может определить мое местоположение</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no_location">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no_location">La aplicación no puede establecer mi posición</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#no_location">L'application n'arrive pas à déterminer ma position</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#no_location">O aplicativo não pode determinar minha localização</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no_location">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#can't download maps" class="link"lang="en">I can't download (update) maps</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#can't download maps">Не получается загрузить (обновить) карты</a>
|
||||
<a lang="de" href="#can't download maps">Ich kann keine Karten herunterladen (aktualisieren)</a>
|
||||
<a lang="es" href="#can't download maps">No puedo descargar (actualizar) mapas</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#can't download maps">Je ne peux pas télécharger (mettre à jour) les cartes</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#can't download maps">Não consigo baixar (atualizar) mapas</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#can't download maps">Nie mogę pobrać (zaktualizować) map</a>
|
||||
<a href="#cant_download_maps" class="link" lang="en">I can't download (update) maps</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#cant_download_maps">Не получается загрузить (обновить) карты</a>
|
||||
<a lang="de" href="#cant_download_maps">Ich kann keine Karten herunterladen (aktualisieren)</a>
|
||||
<a lang="es" href="#cant_download_maps">No puedo descargar (actualizar) mapas</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#cant_download_maps">Je ne peux pas télécharger (mettre à jour) les cartes</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#cant_download_maps">Não consigo baixar (atualizar) mapas</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#cant_download_maps">Nie mogę pobrać (zaktualizować) map</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#can't find a place" class="link"lang="en">Search cannot find a place on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#can't find a place">Поиск не находит то, что я ищу</a>
|
||||
<a lang="de" href="#can't find a place">Die Suche findet einen Ort nicht auf der Karte</a>
|
||||
<a lang="es" href="#can't find a place">La función de búsqueda no encuentra un lugar en el mapa</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#can't find a place">La recherche ne trouve pas le lieu sur la carte</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#can't find a place">A pesquisa não pode encontrar um lugar no mapa</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#can't find a place">Wyszukiwanie nie może znaleźć miejsca na mapie</a>
|
||||
<a href="#cant_find_a_place" class="link" lang="en">Search cannot find a place on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#cant_find_a_place">Поиск не находит то, что я ищу</a>
|
||||
<a lang="de" href="#cant_find_a_place">Die Suche findet einen Ort nicht auf der Karte</a>
|
||||
<a lang="es" href="#cant_find_a_place">La función de búsqueda no encuentra un lugar en el mapa</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#cant_find_a_place">La recherche ne trouve pas le lieu sur la carte</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#cant_find_a_place">A pesquisa não pode encontrar um lugar no mapa</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#cant_find_a_place">Wyszukiwanie nie może znaleźć miejsca na mapie</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#crash" class="link"lang="en">What to do if the app has stopped working (crashed)</a>
|
||||
<a href="#crash" class="link" lang="en">What to do if the app has stopped working (crashed)</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#crash">Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)</a>
|
||||
<a lang="de" href="#crash">Was tun, wenn die App nicht mehr funktioniert (abgestürzt)?</a>
|
||||
<a lang="es" href="#crash">Qué hacer si la aplicación dejó de funcionar (se bloqueó)</a>
|
||||
|
@ -133,35 +139,41 @@
|
|||
<a lang="pt" href="#crash">O que fazer se o aplicativo parar de funcionar (travar)</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#crash">Co zrobić, jeśli aplikacja przestała działać (uległa awarii)</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#create route" class="link"lang="en">How to create a route</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#create route">Как проложить маршрут</a>
|
||||
<a lang="de" href="#create route">Wie erstelle ich eine Route</a>
|
||||
<a lang="es" href="#create route">¿Cómo crear una ruta</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#create route">Comment créer un itinéraire</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#create route">Como criar uma rota</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#create route">Jak utworzyć trasę</a>
|
||||
<a href="#create_route" class="link" lang="en">How to create a route</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#create_route">Как проложить маршрут</a>
|
||||
<a lang="de" href="#create_route">Wie erstelle ich eine Route</a>
|
||||
<a lang="es" href="#create_route">¿Cómo crear una ruta</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#create_route">Comment créer un itinéraire</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#create_route">Como criar uma rota</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#create_route">Jak utworzyć trasę</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#no voice" class="link"lang="en">I can't hear voice instructions</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no voice">Я не слышу голосовые подсказки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no voice">Ich höre keine Sprachanweisungen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no voice">No oigo las instrucciones de voz</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#no voice">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#no voice">Não consigo ouvir instruções de voz</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no voice">Nie słyszę instrukcji głosowych</a>
|
||||
<a href="#no_voice" class="link" lang="en">I can't hear voice instructions</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no_voice">Я не слышу голосовые подсказки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no_voice">Ich höre keine Sprachanweisungen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no_voice">No oigo las instrucciones de voz</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#no_voice">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#no_voice">Não consigo ouvir instruções de voz</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no_voice">Nie słyszę instrukcji głosowych</a>
|
||||
</li>
|
||||
<p></p>
|
||||
<li>
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks" class="link">How to export/import bookmarks</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#import pins">Как экспортировать/импортировать метки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#import pins">So exportieren / importieren Sie Lesezeichen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#import pins">Cómo exportar / importar marcadores</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#import pins">Comment exporter / importer des signets</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#import pins">Como exportar / importar favoritos</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#import pins">Jak eksportować / importować zakładki</a>
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_export" class="link">How to export bookmarks</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#bookmarks_export">Как экспортировать метки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#bookmarks_export">So exportieren Sie Lesezeichen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#bookmarks_export">Cómo exportar marcadores</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#bookmarks_export">Comment exporter des signets</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#bookmarks_export">Como exportar favoritos</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#bookmarks_export">Jak eksportować zakładki</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_import" class="link">How to import bookmarks</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#bookmarks_import">Как импортировать метки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#bookmarks_import">So importieren Sie Lesezeichen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#bookmarks_import">Cómo importar marcadores</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#bookmarks_import">Comment importer des signets</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#bookmarks_import">Como importar favoritos</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#bookmarks_import">Jak importować zakładki</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
@ -177,13 +189,15 @@
|
|||
|
||||
<dl id="osm">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy</h3>
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -377,16 +391,20 @@
|
|||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="no location">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">The app can't find my position on the map</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Приложение не может определить мое местоположение</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</h3>
|
||||
<h3 lang="es">La aplicación no puede establecer mi posición</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">L'application n'arrive pas à déterminer ma position</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">O aplicativo não pode determinar minha localização</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</h3>
|
||||
<dl id="no_location">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">The app can't find my position on the map</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Приложение не может определить мое местоположение</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</h3>
|
||||
<h3 lang="es">La aplicación no puede establecer mi posición</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">L'application n'arrive pas à déterminer ma position</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">O aplicativo não pode determinar minha localização</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</h3>
|
||||
<dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -443,7 +461,7 @@
|
|||
<p><b>Примечания:</b></p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей
|
||||
<li><p>Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей
|
||||
мобильных данных) может занять продолжительное время (чем дольше не используется GPS, тем больше
|
||||
времени уходит на определение позиции), скорость определения местоположения будет зависеть от
|
||||
устройства, а не от приложения.</p></li>
|
||||
|
@ -674,16 +692,20 @@
|
|||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="can't download maps">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">I can't download (update) maps</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Не получается загрузить (обновить) карты</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Ich kann keine Karten herunterladen (aktualisieren)</h3>
|
||||
<h3 lang="es">No puedo descargar (actualizar) mapas</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Je ne peux pas télécharger (mettre à jour) les cartes</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Não consigo baixar (atualizar) mapas</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Nie mogę pobrać (zaktualizować) map</h3>
|
||||
<dl id="cant_download_maps">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">I can't download (update) maps</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Не получается загрузить (обновить) карты</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Ich kann keine Karten herunterladen (aktualisieren)</h3>
|
||||
<h3 lang="es">No puedo descargar (actualizar) mapas</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Je ne peux pas télécharger (mettre à jour) les cartes</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Não consigo baixar (atualizar) mapas</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Nie mogę pobrać (zaktualizować) map</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -775,8 +797,10 @@
|
|||
nieaktualnych map i ponowne ich pobranie.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="can't find a place">
|
||||
|
||||
<dl id="cant_find_a_place">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">Search cannot find a place on the map</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Поиск не находит то, что я ищу</h3>
|
||||
|
@ -886,16 +910,20 @@
|
|||
<a href="mailto:support@organicmaps.app">zgłoś nam</a> współrzędne miejsca i przykład zapytania.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
|
||||
<dl id="crash">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">What can I do if the app has stopped/crashed</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Was kann ich tun, wenn die App sich aufhängt oder wenn sie abstürzt</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Qué hago si la aplicación se detiene o se bloquea</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Pourquoi l'application s'arrête ou crash</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">O que posso fazer se o aplicativo parar (travar)</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Co mogę zrobić, jeśli aplikacja przestała/uległa awarii</h3>
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">What can I do if the app has stopped/crashed</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Was kann ich tun, wenn die App sich aufhängt oder wenn sie abstürzt</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Qué hago si la aplicación se detiene o se bloquea</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Pourquoi l'application s'arrête ou crash</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">O que posso fazer se o aplicativo parar (travar)</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Co mogę zrobić, jeśli aplikacja przestała/uległa awarii</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -928,7 +956,7 @@
|
|||
<ul>
|
||||
<li>краткое описание проблемы</li>
|
||||
<li>версия Organic Maps</li>
|
||||
<li>модель устройства и версия ОС (Android или iOS).</p></li>
|
||||
<li>модель устройства и версия ОС (Android или iOS).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
@ -1023,16 +1051,20 @@
|
|||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="create route">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">How to create a route</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как проложить маршрут</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie erstelle ich eine Route</h3>
|
||||
<h3 lang="es">¿Cómo crear una ruta</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment créer un itinéraire</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como criar uma rota</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak utworzyć trasę</h3>
|
||||
<dl id="create_route">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">How to create a route</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как проложить маршрут</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie erstelle ich eine Route</h3>
|
||||
<h3 lang="es">¿Cómo crear una ruta</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment créer un itinéraire</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como criar uma rota</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak utworzyć trasę</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd lang="en">
|
||||
<p>Once your location is determined on the map, choose your destination. You can use
|
||||
|
@ -1233,17 +1265,20 @@
|
|||
przeprawy promowe, autostrady). Otwórz ustawienia aplikacji → Ustawienia objazdu → Przełącz wymagane opcje.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="no voice">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">I can't hear voice instructions</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Я не слышу голосовые подсказки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Ich höre keine Sprachanweisungen</h3>
|
||||
<h3 lang="es">No oigo las instrucciones de voz</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Não consigo ouvir instruções de voz</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Nie słyszę instrukcji głosowych</h3>
|
||||
<dl id="no_voice">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">I can't hear voice instructions</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Я не слышу голосовые подсказки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Ich höre keine Sprachanweisungen</h3>
|
||||
<h3 lang="es">No oigo las instrucciones de voz</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Não consigo ouvir instruções de voz</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Nie słyszę instrukcji głosowych</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -1260,8 +1295,8 @@
|
|||
<li><p>When you turn on Bluetooth, it shouldn't reflect voice instructions. However, we didn't test voice
|
||||
guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth off.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>If you are an Android user and the option is disabled (or some of the supported languages</a> are unavailable), please
|
||||
check system TTS settings</a>.</p></li>
|
||||
<li><p>If you are an Android user and the option is disabled (or some of the supported languages are unavailable), please
|
||||
check system TTS settings.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>On Android voice instructions are available in 27 languages: English, Arabic, Chinese (Traditional and
|
||||
|
@ -1309,15 +1344,14 @@
|
|||
<ul>
|
||||
<li><p>Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Geräts nicht stummgeschaltet ist. Sie können die
|
||||
Lautstärke mit den Lautstärketasten Ihres Geräts ändern. Dazu müssen Sie möglicherweise die Option
|
||||
"Mit Tasten ändern" (falls aktiviert) in den Geräteeinstellungen → Töne & Haptik deaktivieren.</li></p>
|
||||
"Mit Tasten ändern" (falls aktiviert) in den Geräteeinstellungen → Töne & Haptik deaktivieren.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Wenn Sie Bluetooth einschalten, sollte es keine Sprachanweisungen enthalten. Wir haben jedoch die
|
||||
Sprachführung mit Car-Audio nicht getestet, da dies zu Problemen führen kann. In diesem Fall können
|
||||
Sie Bluetooth deaktivieren.</li></p>
|
||||
Sie Bluetooth deaktivieren.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Wenn Sie ein Android-Nutzer sind und die Option deaktiviert ist (oder einige der unterstützten Sprachen
|
||||
nicht verfügbar sind), überprüfen Sie die System-TTS-Einstellungen.
|
||||
</li></p>
|
||||
nicht verfügbar sind), überprüfen Sie die System-TTS-Einstellungen.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
@ -1337,7 +1371,7 @@
|
|||
<li><p>Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las
|
||||
instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de idiomas soportados</a> no están
|
||||
<li><p>Si eres usuario de Android y la opción está desactivada (o uno de idiomas soportados no están
|
||||
disponibles), revisa los ajustes de síntesis de voz.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
@ -1410,16 +1444,20 @@
|
|||
</ul>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<dl id="bookmarks">
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">How to share (export) bookmarks</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как экспортировать метки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie kann ich Lesezeichen exportieren</h3>
|
||||
<h3 lang="es">¿Cómo puedo exportar los marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment partager (exporter) des signets</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como partilhar (exportar) marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak udostępniać (eksportować) zakładki</h3>
|
||||
<dl id="bookmarks_export">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">How to share (export) bookmarks</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как экспортировать метки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie kann ich Lesezeichen exportieren</h3>
|
||||
<h3 lang="es">¿Cómo puedo exportar los marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment partager (exporter) des signets</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como partilhar (exportar) marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak udostępniać (eksportować) zakładki</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -1483,14 +1521,20 @@
|
|||
Eksportuj plik w wyskakującym okienku okno.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h3 lang="en">How to import bookmarks</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как импортировать метки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie kann ich Lesezeichen importieren</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Cómo puedo importar los marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment importer des signets</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como importar marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak importować zakładki</h3>
|
||||
|
||||
<dl id="bookmarks_import">
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<h3 lang="en">How to import bookmarks</h3>
|
||||
<h3 lang="ru">Как импортировать метки</h3>
|
||||
<h3 lang="de">Wie kann ich Lesezeichen importieren</h3>
|
||||
<h3 lang="es">Cómo puedo importar los marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="fr">Comment importer des signets</h3>
|
||||
<h3 lang="pt">Como importar marcadores</h3>
|
||||
<h3 lang="pl">Jak importować zakładki</h3>
|
||||
</dt>
|
||||
|
||||
<dd
|
||||
lang="en">
|
||||
|
@ -1667,13 +1711,14 @@
|
|||
</ol>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="en">Go to Top</a>
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="ru">Наверх</a>
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="de">Nach oben</a>
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="es">Arriba</a>
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="fr">En haut</a>
|
||||
<a href="#" id="toTop" lang="pl">Idź na górę</a>
|
||||
<a href="#" lang="en">Go to Top</a>
|
||||
<a href="#" lang="ru">Наверх</a>
|
||||
<a href="#" lang="de">Nach oben</a>
|
||||
<a href="#" lang="es">Arriba</a>
|
||||
<a href="#" lang="fr">En haut</a>
|
||||
<a href="#" lang="pl">Idź na górę</a>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue