[strings] corrected strings

This commit is contained in:
Ekaterina Andreeva 2018-10-01 17:24:25 +03:00 committed by Roman Kuznetsov
parent 64b73d9f16
commit bfe33d83ce

View file

@ -33247,7 +33247,7 @@ fa = دوباره نپرس
[paybtn_title]
en = Pay %s/year
ru = Заплатить %s/год
ar = دفع%s / سنة
ar = دفع%s/سنة
cs = Zaplatit %s/ročně
da = Betal %s/år
nl = Betaal %s/jaar
@ -33274,13 +33274,13 @@ fa = دوباره نپرس
el = Πληρώστε %s/χρόνο
sk = Zaplaťte %s/rok
sw = Lipa %s/mwaka
zh-Hans = 支付s /年
zh-Hant = 支付s /年
zh-Hans = 支付%s/年
zh-Hant = 支付%s/年
[paybtn_subtitle]
en = Save %s/year
ru = Экономия %s/год
ar = حفظ%s / سنة
ar = حفظ%s/سنة
cs = Ušetříte %s/ročně
da = Spar %s/år
nl = Besparing %s/jaar
@ -33307,8 +33307,8 @@ fa = دوباره نپرس
el = Εξοικονομήστε %s/χρόνο
sk = Ušetrite %s/rok
sw = Okoa %s/mwaka
zh-Hans = 节省s /年
zh-Hant = 節省s /年
zh-Hans = 节省%s/年
zh-Hant = 節省%s/年
[options_dropdown_title]
en = More options
@ -33356,7 +33356,7 @@ fa = دوباره نپرس
hu = Miért éri meg támogatni a MAPS.ME-t?
id = Kenapa dukungan MAPS.ME?
it = Perché sostenere MAPS.ME?
ja = MAPS.MEをサポートする理由
ja = MAPS.MEをサポートする理由
ko = 왜 MAPS.ME를 지원하죠?
no = Hvorfor å støtte MAPS.ME?
pl = Po co wspierać MAPS.ME?
@ -33379,7 +33379,7 @@ fa = دوباره نپرس
[options_dropdown_item1]
en = %s/month (save %s/year)
ru = %s/месяц (экономия %s/год)
ar = %s / الشهر (حفظ%s / سنة)
ar = %s/الشهر (حفظ%s/سنة)
cs = %s/měsíčně (ušetříte %s/ročně)
da = %s/måned (spar %s/år)
nl = %s/maand (besparing %s/jaar)
@ -33389,7 +33389,7 @@ fa = دوباره نپرس
hu = %s/hó (%s/év megtakarítás)
id = %s/bulan (hemat %s/tahun)
it = %s/mese (risparmio %s/anno)
ja = %s/月(%s年の節約)
ja = %s/月(%s/年の節約)
ko = %s/달 ( %s/년 저축)
no = %s/maned (spare %s/år)
pl = %s/miesiąc (oszczędzaj %s/rok)
@ -33406,13 +33406,13 @@ fa = دوباره نپرس
el = %s/το μήνα (εξοικονομήστε %s/χρόνο)
sk = %s/mesačne (ušetrite %s/ročne)
sw = %s/mwezi (okoa %s/mwaka)
zh-Hans = %s/月 (节省s /年)
zh-Hant = %s/月 (節省s /年)
zh-Hans = %s/月 (节省%s/年)
zh-Hant = %s/月 (節省%s/年)
[options_dropdown_item2]
en = %s/week (no savings)
en = %s/week (no savings)
ru = %s/неделя (экономии нет)
ar = %s / أسبوع (بدون توفير)
ar = %s/أسبوع (بدون توفير)
cs = %s/týdně (neušetříte)
da = %s/uge (ingen rabat)
nl = %s/week (geen besparing)
@ -33422,8 +33422,8 @@ fa = دوباره نپرس
hu = %s/hét (nincs megtakarítás)
id = %s/minggu (tanpa penghematan)
it = %s/settimana (nessun risparmio)
ja = %s週(節約なし)
ko = %s/week (저축금 없음)
ja = %s/週(節約なし)
ko = %s/ (저축금 없음)
no = %s/uke (ikke noe å spare)
pl = %s/tydzień (bez oszczędzania)
pt = %s/semana (sem poupança)
@ -33455,13 +33455,13 @@ fa = دوباره نپرس
hu = Eltávolítjuk a reklámokat
id = Kami akan menghapus semua iklan untuk Anda
it = Noi disattiviamo tutta la pubblicità
ja = お客さまのためにすべての広告を削除いたします
ja = お客さまのためにすべての広告を削除いたします
ko = 당신을 위해 모든 광고를 없애줄께요
no = Vi vil deaktivere alle annonser for deg
pl = Wyłączymy wszystkie reklamy dla Ciebie
pt = Iremos remover os anúncios para si
pt-BR = Nós removeremos os anúncios para você
ro = Vom dezactiva toate reclamele pentru dvs.
ro = Vom dezactiva toate reclamele pentru dvs
es = Desactivaremos todos los anuncios para usted
es_MX = Quitaremos todos los anuncios
sv = Vi tar bort all reklam för dig
@ -33578,7 +33578,7 @@ fa = دوباره نپرس
en = Offline guides for every kind of journey
ru = Офлайн-путеводители для всех видов путешествий
ar = أدلة دون اتصال لكل نوع من الرحلة
cs = Offline průvodce pro všechny typy cestování.
cs = Offline průvodce pro všechny typy cestování
da = Offline-vejvisere til enhver rejse
nl = Offline-handleidingen voor alle soorten reizen
fi = Offline ohjeet kaikenlaisille matkoille
@ -33614,7 +33614,7 @@ fa = دوباره نپرس
cs = Stahujte a sestavujte turistické trasy po zajímavých místech v různých městech světa.
da = Download og planlæg turistruten forbi de interessante steder i forskellige byer over hele verden.
nl = Download en leg toeristische routes naar interessante plaatsen in verschillende steden over de hele wereld.
fi = Lataa ja suunnittele turistireitit mielenkiintoisin paikkoihin maailman eri kaupungeissa
fi = Lataa ja suunnittele turistireitit mielenkiintoisin paikkoihin maailman eri kaupungeissa.
fr = Téléchargez et planifiez des itinéraires touristiques sur des sites intéressants dans différentes villes du monde.
de = Laden Sie herunter und legen Sie die touristischen Reiserouten nach den interessanten Stellen in verschiedenen Städten der Welt an.
hu = Töltse le és tervezzen érdekességeket érintő turistaútvonalakat a világ bármely országában.
@ -33647,7 +33647,7 @@ fa = دوباره نپرس
cs = Chcete najít oblíbené podniky v okolí?
da = Vil du finde populære steder i nærheden?
nl = Wilt u populaire plaatsen in de omgeving vinden?
fi = Haluatko löytää suosittuja lähistöllä olevia kohteita
fi = Haluatko löytää suosittuja lähistöllä olevia kohteita?
fr = Vous voulez trouver des endroits populaires à proximité ?
de = Möchten Sie beliebte Anstalten im Bezirk finden?
hu = Népszerű érdekességeket keres a közelben?
@ -33663,7 +33663,7 @@ fa = دوباره نپرس
es = ¿Quiere encontrar los lugares populares en el área?
es_MX = ¿Quiere encontrar lugares populares cercanos a usted?
sv = Vill du hitta populära ställen i närheten?
th = อยากหาแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยมใกล้ๆ หรือเปล่า
th = อยากหาแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยมใกล้ๆ หรือเปล่า?
tr = Yakın çevrenizdeki popüler yerleri bulmak ister misiniz?
uk = Хочете знайти популярні заклади навколо?
vi = Bạn muốn tìm các địa điểm phổ biến gần đó?
@ -33710,7 +33710,7 @@ fa = دوباره نپرس
en = Book the cosiest hotels for your journeys
ru = Бронируйте самые комфортные отели для вашего отдыха
ar = حجز الفنادق الأكثر راحة للسفر الخاص بك
cs = Rezervujte si pro váš odpočinek ty nejpohodlnější hotely.
cs = Rezervujte si pro váš odpočinek ty nejpohodlnější hotely
da = Book de hyggeligste hoteller til dine rejser
nl = Boek de meest comfortabele hotels voor uw vakantie
fi = Varaa mukavimmat hotellit matkallesi
@ -33737,7 +33737,7 @@ fa = دوباره نپرس
sk = Zarezervujte si najútulnejšie hotely pre svoje cesty
sw = Ifadhi nafasi katika hoteli nzuri kwa ajili ya safari zako
zh-Hans = 请为您的假期预订最舒适的酒店
zh-Hant = 請為您的假期預訂最舒適的酒店
zh-Hant = 請為您的假期預訂最舒適的酒店
[tips_book_hotel_message]
en = Use the search and filters to find the best hotels for you. Use the "Book" button in the location placepage to book a hotel instantly.
@ -33749,7 +33749,7 @@ fa = دوباره نپرس
fi = Käytä hakua ja filttereitä löytääksesi parhaat hotellit sinulle. Käytä ”Varaa” nappulaa joka on paikka sivulla varataksesi hotellin välittömästi.
fr = Utilisez la recherche et la sélection pour trouver les meilleurs hôtels pour vous. Utilisez le bouton «Réserver» sur la page demplacement pour réserver un hôtel instantanément.
de = Mit Hilfe der Suche und der Filter werden Sie die besten Hotels finden. Drücken Sie die Schaltfläche „Buchen“ auf der Karte der Stelle für die sofortige Reservierung des Hotels.
hu = Használja a keresés és szűrés lehetőségeket a legjobb hotel megtalálásához A helyek oldalon a „Foglalás” gombbal azonnal foglalhat hotelt.
hu = Használja a keresés és szűrés lehetőségeket a legjobb hotel megtalálásához. A helyek oldalon a „Foglalás” gombbal azonnal foglalhat hotelt.
id = Gunakan pencarian dan filter untuk menemukan hotel terbaik untuk Anda. Gunakan tombol “Pesan” pada placepage lokasi untuk memesan hotel secara instan.
it = Applicare i filtri per effettuare la ricerca personalizzata dei migliori alberghi. Per effettuare la prenotazione diretta basta scegliere l'albergo e cliccare sul tasto «Prenota».
ja = 検索と絞り込み機能を使用して、最高のホテルを見つけてください。場所ページの [予約] ボタンを使用して、ホテルを瞬時に予約します。
@ -33775,7 +33775,7 @@ fa = دوباره نپرس
[tips_map_layers_title]
en = Don't know at which station to make a connection?
ru = Не знаете на какой станции метро пересесть?
ar = لا يمكنك معرفة المحطة لاجراء الاتصال?
ar = لا يمكنك معرفة المحطة لاجراء الاتصال؟
cs = Nevíte, na které stanici metra přestoupit?
da = Ved du ikke, hvilken station du skal skifte på?
nl = Weet niet welk station van zitplaats moet veranderen?
@ -33830,7 +33830,7 @@ fa = دوباره نپرس
sv = Använd lagret för tunnelbana för att visa tunnelbanenätverket, och du kommer alltid att hitta rätt i en ny stad.
th = เปิดเลเยอร์ของรถไฟใต้ดินเพื่อแสดงแผนผังของรถไฟและคุณจะพบเส้นทางเพื่อไปเมืองใหม่ๆ ได้ทุกครั้ง
tr = Metro haritasını görmek için tek yapmanız gereken metro katmanını açmak, şehirde bir daha hiç kaybolmayacaksınız.
uk = Увімкніть шар метро на карті для відображення схеми метро та ви завжди будете орієнтуватися в новому місті.
uk = Увімкніть шар метро на карті для відображення схеми метро, так ви завжди будете орієнтуватися в новому місті.
vi = Bật lớp tàu điện ngầm để hiển thị bản đồ tàu điện ngầm, và bạn sẽ luôn tìm đường đến một thành phố mới.
el = Ενεργοποιήστε το επίπεδο του μετρό για να εμφανίσετε το χάρτη του μετρό, και θα βρίσκετε πάντα το δρόμο σας σε μια νέα πόλη.
sk = Zapnite vrstvu metra a zobrazte mapu metra a v novom meste vždy nájdete cestu.
@ -33923,7 +33923,7 @@ fa = دوباره نپرس
pl = Ładujemy informacje o zakupach…
pt = A informação de compra está a ser carregada…
pt-BR = A informação de compra está sendo carregada…
ro = Încărcăm informația despre cumpărături
ro = Încărcăm informația despre cumpărături
es = Cargando la información de compras…
es_MX = La información de compra está cargando…
sv = Inköpsinformationen läses in…
@ -33943,10 +33943,10 @@ fa = دوباره نپرس
ar = حدث خطأ أثناء معالجة عملية الشراء
cs = Během zpracovávání vašeho nákupu se stala chyba
da = En fejl opstod under behandlingen af dit køb
nl = Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van uw aankoop.
nl = Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van uw aankoop
fi = Ostosi käsittelyssä tapahtui virhe
fr = Une erreur est survenue lors du traitement de votre achat
de = Bei der Bearbeitung Ihres Kaufs ist ein Fehler aufgetreten.
de = Bei der Bearbeitung Ihres Kaufs ist ein Fehler aufgetreten
hu = Hiba történt a vásárlás feldolgozása közben
id = Kesalahan terjadi saat memproses pembelian Anda
it = Si è verificato un errore durante l'elaborazione dell'acquisto
@ -33967,7 +33967,7 @@ fa = دوباره نپرس
el = Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργαζόμασταν την αγορά σας
sk = Počas spracovania nákupu sa vyskytla chyba
sw = Shinda imetokea wakati wa kununua
zh-Hans = 处理购买时出错
zh-Hans = 处理购买时出错
zh-Hant = 處理購買時出錯
[awaiting_approval]
@ -33982,7 +33982,7 @@ fa = دوباره نپرس
de = Wir warten auf die Bestätigung der Eltern
hu = Szülői jóváhagyásra vár
id = Menunggu persetujuan orang tua
it = Aspettiamo la conferma dei genitor
it = Aspettiamo la conferma dei genitori
ja = ご両親の承認待ちです
ko = 부모의 승인을 기다리는 중입니다
no = Forventer en bekreftelse fra foreldrene
@ -34011,11 +34011,11 @@ fa = دوباره نپرس
da = Skriv en anmeldelse! Del din mening om de steder, du har besøgt på din ferie.
nl = Laat een beoordeling achter! Deel uw mening over de plaatsen die u op vakantie hebt bezocht.
fi = Jätä arvio! Jaa mielipiteesi paikoista joissa olet käynyt lomallasi.
fr = Laisser un avis Partagez votre opinion sur les lieux que vous avez visités pendant vos vacances.
fr = Laisser un avis ! Partagez votre opinion sur les lieux que vous avez visités pendant vos vacances.
de = Geben Sie Rückmeldung! Teilen Sie Ihre Meinung über Orte, die Sie im Urlaub besucht haben.
hu = Hagyjon értékelést! Ossza meg véleményét a meglátogatott helyekkel kapcsolatban.
id = Tinggalkan ulasan! Bagikan opini tentang lokasi yang Anda kunjungi selama berlibur.
it = Scrivere la recensione Condividete le vostre emozioni sui luoghi visitati in vacanza.
it = Scrivere la recensione! Condividete le vostre emozioni sui luoghi visitati in vacanza.
ja = レビューをお書きください!休暇で訪れた場所についてのご意見を共有してください。
ko = 리뷰를 남기세요! 휴가를 통해 방문한 장소에 대한 당신의 의견을 공유하십시오.
no = Gi en tilbakemelding! Fortell om din mening om stedene du har besøket på ferie.
@ -34029,12 +34029,12 @@ fa = دوباره نپرس
th = รีวิวให้เรา! แบ่งปันความคิดเห็นเกี่ยวกับสถานที่ที่คุณไปเที่ยวในวันหยุดของคุณ
tr = İnceleme yazın! Tatiliniz boyunca ziyaret ettiğiniz yerler hakkındaki görüşlerinizi paylaşın.
uk = Залиште відгук! Поділіться своєю думкою про місця, які відвідали у відпустці.
vi = Để lại một đánh giá! Chia sẻ ý kiến của bạn về các địa điểm bạn đã ghé thăm trong kỳ nghỉ của bạn
vi = Để lại một đánh giá! Chia sẻ ý kiến của bạn về các địa điểm bạn đã ghé thăm trong kỳ nghỉ của bạn.
el = Αφήστε μια κριτική! Μοιραστείτε τη γνώμη σας για τις τοποθεσίες που επισκεφθήκατε στις διακοπές σας.
sk = Zanechať recenziu! Podeľte sa o svoj názor o miestach, ktoré ste navštívili počas dovolenky.
sw = Acha maoni yako! Ambia wengine kuhusu sehemu ulizozitembelea wakati wa mapumziko.
zh-Hans = 请留言!分享您对度假时所去过的地方的看法
zh-Hant = 請留言!請分享您對度假時索取過的地方的看法
zh-Hans = 请留言!分享您对度假时所去过的地方的看法
zh-Hant = 請留言!請分享您對度假時索取過的地方的看法
[server_unavailable_title]
en = Server is unavailable
@ -34046,22 +34046,22 @@ fa = دوباره نپرس
fi = Serveri ei ole saatavilla
fr = Le serveur n'est pas disponible
de = Server unzugänglich
hu = A szerver nem elérhető.
hu = A szerver nem elérhető
id = Server tidak tersedia
it = Server non è disponibile
ja = サーバーは利用できません
ko = 서버를 사용할 수 없습니다
no = Serveren er ikke tilgjengelig
pl = Serwer jest niedostępny
pt = O servidor está indisponível.
pt-BR = Servidor está indisponível.
pt = O servidor está indisponível
pt-BR = Servidor está indisponível
ro = Serverul nu este disponibil
es = Servidor no disponible
es_MX = El servidor no está disponible
sv = Servern är inte tillgänglig
th = ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์
tr = Hizmet kullanılamıyor
uk = Сервер не доступний
uk = Сервер недоступний
vi = Máy chủ không khả dụng
el = Ο εξυπηρετητής δεν είναι διαθέσιμος
sk = Server je nedostupný
@ -34081,7 +34081,7 @@ fa = دوباره نپرس
de = Der Kauf wird später abgeschlossen. Wenn der Fehler anhält, kontaktieren Sie support@maps.me.
hu = A vásárlás később kerül befejezésre. Ha továbbra is fennáll a hiba írjon ide: support@maps.me.
id = Pembelian akan diselesaikan nanti. Jika kesalahan tetap terjadi, silakan hubungi support@maps.me.
it = L'acquisto verrà completato più tardi Se l'errore persiste, si prega di contattare support@maps.me.
it = L'acquisto verrà completato più tardi. Se l'errore persiste, si prega di contattare support@maps.me.
ja = ご購入は後ほど完了します。エラーが続く場合は、support@maps.meまでご連絡ください。
ko = 구매가 나중에 완료됩니다. 계속 에러 지속시, support@maps.me로 연락 바랍니다.
no = Kjøpet vil bli fullført senere. Hvis feilen oppstår igjen, vennligst skriv til support@maps.me.
@ -34099,8 +34099,8 @@ fa = دوباره نپرس
el = Η αγορά θα ολοκληρωθεί αργότερα. Αν το σφάλμα επιμένει, παρακαλώ επικοινωνήστε στο support@maps.me.
sk = Nákup bude dokončený neskôr. Ak chyba pretrváva, kontaktujte support@maps.me.
sw = Ununuzi utakamilishwa baadaye. Shinda ikiendelea, tafadhali julisha support@maps.me.
zh-Hans = 购买将在稍后完成。如果错误仍然存在请联系support@maps.me
zh-Hant = 購買將在稍後完成。如果錯誤仍然存在請聯繫support@maps.me
zh-Hans = 购买将在稍后完成。如果错误仍然存在请联系support@maps.me
zh-Hant = 購買將在稍後完成。如果錯誤仍然存在請聯繫support@maps.me
[offline_fiters_check_in]
en = Connect to the internet to filter hotels by dates.
@ -34109,7 +34109,7 @@ fa = دوباره نپرس
cs = Připojte se k internetu, abyste si vybrali datum příjezdu a odjezdu.
da = Tilslutter til internettet for at filtrere hoteller efter datoer.
nl = Verbind met internet om de datum van aankomst en vertrek te selecteren.
fi = Yhdistä internettiin suodattaaksesi hotelleja päivillä
fi = Yhdistä internettiin suodattaaksesi hotelleja päivillä.
fr = Connectez-vous à Internet pour sélectionner les hôtels par dates.
de = Verbinden Sie sich mit dem Internet, um das Datum der Ankunft und der Abreise auszuwählen.
hu = Csatlakozzon az internetre a hotelek dátum alapú szűréséhez.
@ -34117,9 +34117,9 @@ fa = دوباره نپرس
it = Per scegliere la data di check-in e check-out bisogna collegarsi a internet.
ja = インターネットに接続して、ホテルを日付で絞り込み検索します。
ko = 인터넷에 연결해 날짜를 통해서 호텔들을 필터 하세요.
no = Koble seg til Internett for å velge ankomst- og avreisedato.
pl = Połącz się z Internetem aby wybrać datę zameldowania i wymeldowania.
pt = Ligue-se à Internet para filtrar os hotéis por datas.
no = Koble seg til іnternett for å velge ankomst- og avreisedato.
pl = Połącz się z іnternetem aby wybrać datę zameldowania i wymeldowania.
pt = Ligue-se à іnternet para filtrar os hotéis por datas.
pt-BR = Conecte-se a internet para filtrar os hotéis por datas.
ro = Conectați-vă la internet pentru a putea alege data sosirii și plecării.
es = Conéctese a Internet para seleccionar la fecha de llegada y salida.
@ -34127,7 +34127,7 @@ fa = دوباره نپرس
sv = Koppla upp dig mot internet för att filtrera hotellen per datum.
th = เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเพื่อคัดกรองโรงแรมตามลำดับวันที่
tr = Otelleri tarihe göre filtrelemek için internete bağlanın.
uk = Підключіться до Інтернету, щоб вибрати дату заїзду та виїзду.
uk = Підключіться до інтернету, щоб вибрати дату заїзду та виїзду.
vi = Kết nối với internet để lọc khách sạn theo ngày tháng.
el = Συνδεθείτε στο διαδίκτυο για να φιλτράρετε ξενοδοχεία με βάση τις ημερομηνίες.
sk = Pripojte sa na internet, aby ste filtrovali hotely podľa dátumov.