forked from organicmaps/organicmaps
Fixed wrong string
This commit is contained in:
parent
e600e97ce1
commit
dd99666caa
1 changed files with 88 additions and 88 deletions
176
strings.txt
176
strings.txt
|
@ -27518,8 +27518,8 @@
|
|||
zh-Hant = 儲存空間存取問題
|
||||
el = Πρόβλημα πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο
|
||||
es_MX = Problema de acceso al almacenamiento
|
||||
no = Problemer med tilgang til lagring
|
||||
pt_BR = Problema de acesso ao armazenamento
|
||||
nb = Problemer med tilgang til lagring
|
||||
pt-BR = Problema de acesso ao armazenamento
|
||||
sk = Problém s prístupom k úložisku
|
||||
sw = Tatizo la kufikia hifadhi
|
||||
|
||||
|
@ -27551,8 +27551,8 @@
|
|||
zh-Hant = 外部儲存空間不可用,很可能是因為 SD 卡已移除、毀損,或檔案系統處於唯讀狀態。請進行檢查,然後以 support@maps.me 方式聯繫我們
|
||||
el = Ο εξωτερικός απθηκευτικός χώρος δεν είναι διαθέσιμος, πιθανότατα έχει αφαιρεθεί η κάρτα SD, είναι κατεστραμμένη ή το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση. Ελέγξτε το και επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση support@maps.me
|
||||
es_MX = El almacenamiento externo no está disponible. Es posible que se haya quitado o dañado la tarjeta SD, o que el sistema de archivos solo permita la lectura. Revíselo y escríbanos a support@maps.me
|
||||
no = Ekstern lagring er ikke tilgjengelig. Sannsynligvis er SD-kortet fjernet eller skadet eller så er filsystemet skrivebeskyttet. Undersøk og kontakt oss på support@maps.me
|
||||
pt_BR = O armazenamento externo não está disponível, é provável que o Cartão SD tenha sido removido, danificado ou o sistema de arquivo seja apenas para leitura. Verifique e entre em contato conosco em support@maps.me
|
||||
nb = Ekstern lagring er ikke tilgjengelig. Sannsynligvis er SD-kortet fjernet eller skadet eller så er filsystemet skrivebeskyttet. Undersøk og kontakt oss på support@maps.me
|
||||
pt-BR = O armazenamento externo não está disponível, é provável que o Cartão SD tenha sido removido, danificado ou o sistema de arquivo seja apenas para leitura. Verifique e entre em contato conosco em support@maps.me
|
||||
sk = Externý úložný priestor nie je dostupný, pravdepodobne je vytiahnutá alebo poškodená SD karta alebo je systém súborov určený iba na čítanie. Skontrolujte to, prosím, a kontaktujte nás na support@maps.me
|
||||
sw = Hifadhi ya nje haipatikani, pengine Kadi ya SD imeondolewa, imeharibika au mfumo wa faili ni wa kusoma pekee. Tafadhali ikague na uwasiliane nasi kwa kutumia support@maps.me
|
||||
|
||||
|
@ -27584,8 +27584,8 @@
|
|||
zh-Hant = 模擬不良儲存空間
|
||||
el = Εξομείωση κακού αποθηκευτικού χώρου
|
||||
es_MX = Emular el almacenamiento dañado
|
||||
no = Emulere skadet lagring
|
||||
pt_BR = Emular memória ruim
|
||||
nb = Emulere skadet lagring
|
||||
pt-BR = Emular memória ruim
|
||||
sk = Imitovať poškodené úložisko
|
||||
sw = Onyeshana hifadhi mbaya
|
||||
|
||||
|
@ -27617,8 +27617,8 @@
|
|||
zh-Hant = 探索鄰近區域
|
||||
el = Ανακαλύψτε κοντά
|
||||
es_MX = Descubrir los alrededores
|
||||
no = Oppdag i nærheten
|
||||
pt_BR = Descobrir nas proximidades
|
||||
nb = Oppdag i nærheten
|
||||
pt-BR = Descobrir nas proximidades
|
||||
sk = Poznávajte svoje okolie
|
||||
sw = Gundua yaliyo karibu
|
||||
|
||||
|
@ -27650,8 +27650,8 @@
|
|||
zh-Hant = 活動
|
||||
el = Πράγματα που πρέπει να κάνω
|
||||
es_MX = Cosas que hacer
|
||||
no = Ting å gjøre
|
||||
pt_BR = Coisas a fazer
|
||||
nb = Ting å gjøre
|
||||
pt-BR = Coisas a fazer
|
||||
sk = Aktivity
|
||||
sw = Mambo ya kufanya
|
||||
|
||||
|
@ -27686,8 +27686,8 @@
|
|||
he = אטרקציות
|
||||
hi = आकर्षण
|
||||
ms = Tempat-tempat menarik
|
||||
no = Attraksjoner
|
||||
pt_BR = Atrações
|
||||
nb = Attraksjoner
|
||||
pt-BR = Atrações
|
||||
sk = Atrakcie
|
||||
sw = Vivutio
|
||||
|
||||
|
@ -27719,8 +27719,8 @@
|
|||
zh-Hant = 餐飲
|
||||
el = Φαγητό και ποτό
|
||||
es_MX = Comida y bebida
|
||||
no = Spise og drikke
|
||||
pt_BR = Comer e beber
|
||||
nb = Spise og drikke
|
||||
pt-BR = Comer e beber
|
||||
sk = Jedlo a pitie
|
||||
sw = Kula na kunywa
|
||||
|
||||
|
@ -27752,8 +27752,8 @@
|
|||
zh-Hant = 本地指南
|
||||
el = Τοπικοί οδηγοί
|
||||
es_MX = Guías locales
|
||||
no = Lokale guider
|
||||
pt_BR = Guias locais
|
||||
nb = Lokale guider
|
||||
pt-BR = Guias locais
|
||||
sk = Miestni sprievodcovia
|
||||
sw = Miongozo ya ndani
|
||||
|
||||
|
@ -27785,8 +27785,8 @@
|
|||
zh-Hant = 探索行程與特殊活動
|
||||
el = Ανακαλύψτε περιηγήσεις και ασυνήθιστες δραστηριότητες
|
||||
es_MX = Descubrir visitas guiadas y actividades diferentes
|
||||
no = Finn omvisninger og ting å gjøre utenom det vanlige
|
||||
pt_BR = Descobrir excursões e atividades incomuns
|
||||
nb = Finn omvisninger og ting å gjøre utenom det vanlige
|
||||
pt-BR = Descobrir excursões e atividades incomuns
|
||||
sk = Objavte výlety a nezvyčajné aktivity
|
||||
sw = Gundua safari za utalii na mambo ya kufanya yasiyo ya kawaida
|
||||
|
||||
|
@ -27818,8 +27818,8 @@
|
|||
zh-Hant = 旅行、活動、觀光及其他。
|
||||
el = Εκδρομές, πράγματα να κάνετε, περιηγήσεις στα αξιοθέατα και πολλά άλλα.
|
||||
es_MX = Visitas guiadas, cosas que hacer, atracciones turísticas y mucho más.
|
||||
no = Omvisninger, ting å gjøre, sightseeingturer og mer.
|
||||
pt_BR = Excursões, atividades, passeios turísticos e muito mais.
|
||||
nb = Omvisninger, ting å gjøre, sightseeingturer og mer.
|
||||
pt-BR = Excursões, atividades, passeios turísticos e muito mais.
|
||||
sk = Zájazdy, voľnočasové aktivity, okružné jazdy a ďalšie.
|
||||
sw = Utalii, mambo ya kufanya, utalii wa kutazama maeneo ya kuvutia na mengi zaidi.
|
||||
|
||||
|
@ -27851,8 +27851,8 @@
|
|||
zh-Hant = 載入數據時,發生錯誤
|
||||
el = Σφάλμα κατά τη φόρτωση δεδομένων
|
||||
es_MX = Se produjo un error al cargar los datos
|
||||
no = En feil oppstod under datalasting
|
||||
pt_BR = Erro no carregamento de dados
|
||||
nb = En feil oppstod under datalasting
|
||||
pt-BR = Erro no carregamento de dados
|
||||
sk = Chyba pri načítaní dat
|
||||
sw = Hitilafu katika kuleta data
|
||||
|
||||
|
@ -27884,8 +27884,8 @@
|
|||
zh-Hant = 載入數據時,發生錯誤
|
||||
el = Σφάλμα κατά τη φόρτωση δεδομένων
|
||||
es_MX = Se produjo un error al cargar los datos
|
||||
no = En feil oppstod under datalasting
|
||||
pt_BR = Erro no carregamento de dados
|
||||
nb = En feil oppstod under datalasting
|
||||
pt-BR = Erro no carregamento de dados
|
||||
sk = Chyba pri načítaní dat
|
||||
sw = Hitilafu katika kuleta data
|
||||
|
||||
|
@ -27917,8 +27917,8 @@
|
|||
zh-Hant = 正在載入數據
|
||||
el = Φόρτωση δεδομένων
|
||||
es_MX = Cargando los datos
|
||||
no = Data lastes
|
||||
pt_BR = Dados sendo carregados
|
||||
nb = Data lastes
|
||||
pt-BR = Dados sendo carregados
|
||||
sk = Prebieha načítanie dát
|
||||
sw = Data inaletwa
|
||||
|
||||
|
@ -27950,8 +27950,8 @@
|
|||
zh-Hant = 未找到
|
||||
el = Δεν βρέθηκε
|
||||
es_MX = No se encontró
|
||||
no = Ikke funnet
|
||||
pt_BR = Não encontrado
|
||||
nb = Ikke funnet
|
||||
pt-BR = Não encontrado
|
||||
sk = Nič nebolo nájdené
|
||||
sw = Haipatikani
|
||||
|
||||
|
@ -27983,8 +27983,8 @@
|
|||
zh-Hant = 哎呀,我們沒在周圍找到任何有趣的事情。
|
||||
el = Ωχ, δεν βρήκαμε τίποτα ενδιαφέρον κοντά.
|
||||
es_MX = Huy, no se encontró nada interesante por la zona.
|
||||
no = Oops, vi kunne ikke finne noe interessant i nærheten.
|
||||
pt_BR = Opa, não encontramos nada de interessante por aí.
|
||||
nb = Oops, vi kunne ikke finne noe interessant i nærheten.
|
||||
pt-BR = Opa, não encontramos nada de interessante por aí.
|
||||
sk = Ejha, nenašli sme v okolí nič zaujímavé.
|
||||
sw = Lo, hatukupata chochote cha kuvutia hapa.
|
||||
|
||||
|
@ -28016,8 +28016,8 @@
|
|||
zh-Hant = 入住登記
|
||||
el = Άφιξη
|
||||
es_MX = Entrada
|
||||
no = Sjekk inn
|
||||
pt_BR = Check-in
|
||||
nb = Sjekk inn
|
||||
pt-BR = Check-in
|
||||
sk = Prihlásiť sa
|
||||
sw = Ingia
|
||||
|
||||
|
@ -28049,43 +28049,43 @@
|
|||
zh-Hant = 退房登記
|
||||
el = Αναχώρηση
|
||||
es_MX = Salida
|
||||
no = Sjekk ut
|
||||
pt_BR = Check-out
|
||||
nb = Sjekk ut
|
||||
pt-BR = Check-out
|
||||
sk = Odhlásiť sa
|
||||
sw = Ondoka
|
||||
|
||||
[booking_filters_offline]
|
||||
en = Not available online.
|
||||
en = Not available offline.
|
||||
ru = Недоступно без интернета.
|
||||
ar = غير متوفر على الإنترنت.
|
||||
cs = Není k dispozici online.
|
||||
da = Ikke tilgængelig online.
|
||||
nl = Niet beschikbaar online.
|
||||
fi = Ei saatavana verkossa.
|
||||
fr = Pas disponible en ligne.
|
||||
de = Online nicht verfügbar.
|
||||
hu = Nem érhető el online.
|
||||
id = Tidak tersedia online.
|
||||
it = Non disponibile online.
|
||||
ja = オンラインでは利用できません。
|
||||
ko = 온라인으로 사용할 수 없습니다.
|
||||
pl = Niedostępne online.
|
||||
pt = Não está disponível online.
|
||||
ro = Nu este disponibil online.
|
||||
es = No está disponible en línea.
|
||||
sv = Inte tillgängligt online.
|
||||
th = ไม่มีให้ใช้ออนไลน์
|
||||
tr = Çevrimiçi kullanılamaz.
|
||||
uk = Не доступно онлайн.
|
||||
vi = Không khả dụng trực tuyến.
|
||||
zh-Hans = 无法在线提供。
|
||||
zh-Hant = 無法線上提供。
|
||||
el = Δεν είναι διαθέσιμη online.
|
||||
es_MX = No está disponible en línea.
|
||||
no = Ikke tilgjengelig online.
|
||||
pt_BR = Indisponível on-line.
|
||||
sk = Nie sú k dispozícii online.
|
||||
sw = Haipatikani mtandaoni.
|
||||
ar = غير متاح.
|
||||
cs = Není k dispozici offline.
|
||||
da = Ikke tilgængelig offline.
|
||||
nl = Niet beschikbaar offline.
|
||||
fi = Ei saatavilla offline.
|
||||
fr = Non disponible hors-ligne.
|
||||
de = Offline nicht verfügbar.
|
||||
hu = Nem érhető el offline.
|
||||
id = Tidak tersedia offline.
|
||||
it = Non disponibile offline.
|
||||
ja = 利用不可.
|
||||
ko = 사용할 수 없음.
|
||||
pl = Niedostępne offline.
|
||||
pt = Não está disponível offline.
|
||||
pt-BR = Indisponível off-line.
|
||||
ro = Nu este disponibil offline.
|
||||
es = No disponible fuera de línea.
|
||||
sv = Inte tillgängligt offline.
|
||||
th = ไม่สามารถใช้ได.
|
||||
tr = Çevrimdışı kullanılamıyor.
|
||||
uk = Не доступно офлайн.
|
||||
vi = Không khả dụng ngoại tuyến.
|
||||
zh-Hans = 无法使用。
|
||||
zh-Hant = 無法使用。
|
||||
el = Δεν είναι διαθέσιμη offline.
|
||||
es_MX = No está disponible fuera de línea.
|
||||
nb = Ikke tilgjengelig offline.
|
||||
sk = Nie sú k dispozícii offline.
|
||||
sw = Haipatikani nje ya mtandao.
|
||||
|
||||
[directions_finish]
|
||||
en = Destination
|
||||
|
@ -28115,8 +28115,8 @@
|
|||
zh-Hant = 目的地
|
||||
el = Προορισμός
|
||||
es_MX = Destino
|
||||
no = Destinasjon
|
||||
pt_BR = Destino
|
||||
nb = Destinasjon
|
||||
pt-BR = Destino
|
||||
sk = Ciel
|
||||
sw = Eneo unakoelekea
|
||||
|
||||
|
@ -28148,8 +28148,8 @@
|
|||
zh-Hant = 步行 %s
|
||||
el = Βάδισμα %s
|
||||
es_MX = %s a pie
|
||||
no = Gå %s
|
||||
pt_BR = Caminhar %s
|
||||
nb = Gå %s
|
||||
pt-BR = Caminhar %s
|
||||
sk = Chôdza %s
|
||||
sw = Tembea %s
|
||||
|
||||
|
@ -28181,8 +28181,8 @@
|
|||
zh-Hant = 入口
|
||||
el = Είσοδος
|
||||
es_MX = Entrada
|
||||
no = Inngang
|
||||
pt_BR = Entrada
|
||||
nb = Inngang
|
||||
pt-BR = Entrada
|
||||
sk = Vchod | vjazd
|
||||
sw = Kiingilio
|
||||
|
||||
|
@ -28217,8 +28217,8 @@
|
|||
he = קפה
|
||||
hi = कॉफी
|
||||
ms = Kopi
|
||||
no = Kaffe
|
||||
pt_BR = Café
|
||||
nb = Kaffe
|
||||
pt-BR = Café
|
||||
sk = Káva
|
||||
sw = Kahawa
|
||||
|
||||
|
@ -28250,8 +28250,8 @@
|
|||
zh-Hant = 清潔程度
|
||||
el = Καθαριότητα
|
||||
es_MX = Limpieza
|
||||
no = Renslighet
|
||||
pt_BR = Limpeza
|
||||
nb = Renslighet
|
||||
pt-BR = Limpeza
|
||||
sk = Čistota
|
||||
sw = Usafi
|
||||
|
||||
|
@ -28283,8 +28283,8 @@
|
|||
zh-Hant = 擁擠程度
|
||||
el = Συνωστισμός
|
||||
es_MX = Lugar muy concurrido
|
||||
no = Mye folk
|
||||
pt_BR = Lotação
|
||||
nb = Mye folk
|
||||
pt-BR = Lotação
|
||||
sk = Preplnenosť
|
||||
sw = Watu kusongamana
|
||||
|
||||
|
@ -28316,8 +28316,8 @@
|
|||
zh-Hant = 請輸入正確的名稱
|
||||
el = Εισάγετε ένα σωστό όνομα
|
||||
es_MX = Introduzca el nombre correcto
|
||||
no = Skriv inn korrekt navn
|
||||
pt_BR = Por favor, digite um nome correto
|
||||
nb = Skriv inn korrekt navn
|
||||
pt-BR = Por favor, digite um nome correto
|
||||
sk = Prosím, zadajte správne meno
|
||||
sw = Tafadhali, weka jina sahihi
|
||||
|
||||
|
@ -28349,8 +28349,8 @@
|
|||
zh-Hant = 可用
|
||||
el = Διαθέσιμο
|
||||
es_MX = Disponible
|
||||
no = Tilgjengelig
|
||||
pt_BR = Disponível
|
||||
nb = Tilgjengelig
|
||||
pt-BR = Disponível
|
||||
sk = K dispozícii
|
||||
sw = Inapatikana
|
||||
|
||||
|
@ -28388,8 +28388,8 @@
|
|||
he = רכבות תחתיות זמינות
|
||||
hi = सबवे/मेट्रो उपलब्ध है
|
||||
ms = Kereta api bawah tanah tersedia
|
||||
no = Undergrunnsbaner er tilgjengelig
|
||||
pt_BR = Metrôs disponíveis
|
||||
nb = Undergrunnsbaner er tilgjengelig
|
||||
pt-BR = Metrôs disponíveis
|
||||
sk = Metro k dispozícii
|
||||
sw = Reli za chini ya ardhi zinapatikana
|
||||
|
||||
|
@ -28427,8 +28427,8 @@
|
|||
he = בנו את המסלולים שלכם באמצעות רכבות תחתיות! אנא עדכנו את המפות כדי לראות שינויים.
|
||||
hi = सबवे/मेट्रो शामिल करते हुए अपने रूट बनाएँ! बदलाव देखने के लिए कृपया नक्शे अपडेट करें।
|
||||
ms = Bina laluan anda menggunakan Kereta api bawah tanah! Sila kemas kini Peta untuk melihat perubahan.
|
||||
no = Lag ruter med undergrunnsbaner! Oppdater kartene for å se endringene.
|
||||
pt_BR = Monte suas rotas utilizando os metrôs! Atualize os mapas para visualizar as alterações.
|
||||
nb = Lag ruter med undergrunnsbaner! Oppdater kartene for å se endringene.
|
||||
pt-BR = Monte suas rotas utilizando os metrôs! Atualize os mapas para visualizar as alterações.
|
||||
sk = Vyhľadávajte trasy aj s využitím metra! Pre zobrazenie zmien, prosím, zaktualizujte mapy.
|
||||
sw = Tengeneza njia ukitumia reli za chini ya ardhi! Tafadhali sasisha ramani ili kuona mabadiliko.
|
||||
|
||||
|
@ -28466,8 +28466,8 @@
|
|||
he = לחצן גילוי
|
||||
hi = खोज बटन
|
||||
ms = Butang penemuan
|
||||
no = Oppdagelsesknapp
|
||||
pt_BR = Botão descoberta
|
||||
nb = Oppdagelsesknapp
|
||||
pt-BR = Botão descoberta
|
||||
sk = Tlačidlo Priezkum
|
||||
sw = Kitufe cha ugunduaji
|
||||
|
||||
|
@ -28505,8 +28505,8 @@
|
|||
he = גלו דברים בסביבה בלחיצה אחת!
|
||||
hi = बस एक क्लिक में आसपास की चीज़ें खोजें!
|
||||
ms = Temui perkara di sekitar dalam satu klik!
|
||||
no = Oppdag ting i nærheten med ett klikk!
|
||||
pt_BR = Descubra as coisas ao seu redor com apenas um clique!
|
||||
nb = Oppdag ting i nærheten med ett klikk!
|
||||
pt-BR = Descubra as coisas ao seu redor com apenas um clique!
|
||||
sk = Preskúmajte veci okolo Vás pomocou jedného kliku!
|
||||
sw = Gundua mambo yaliyo karibu kwa kubonyeza mara moja!
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue