diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 8ba5387eed..da49bff942 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -14918,216 +14918,6 @@ nl = Wilt u dat wij een route plannen vanaf uw huidige locatie? pt = Deseja planejar uma rota a partir da sua localização atual? - [whats_new_3d_title] - tags = ios, android - en = Your favorite maps from a new perspective - ru = Любимые карты под новым углом - fr = Vos cartes préférées prennent de la profondeur - da = Dine foretrukne kort fra et nyt perspektiv - id = Peta favorit Anda dari perspektif yang baru - ko = 새로운 관점에서 좋아하는 지도 - sv = Dina favoritkartor från ett nytt perspektiv - tr = En sevdiğiniz haritalar yeni bir perspektiften - uk = Улюблені карти під новим кутом - vi = Bản đồ yêu thích của bạn từ một góc nhìn mới - hu = Kedvenc térképei új perspektívából - de = Ihre Lieblingskarten aus einer neuen Perspektive - fi = Suosikkikarttasi uudella perspektiivillä - cs = Vaše oblíbené mapy z nové perspektivy - it = Le tue mappe preferite in una nuova prospettiva - nb = Favorittkartene dine fra et nytt perspektiv - zh-Hant = 從全新的角度看您最愛的地圖 - zh-Hans = 从全新的角度看您最爱的地图 - th = แผนที่โปรดของคุณจากมุมมองใหม่ - ja = お気に入りの地図を新たな視点で - ro = Hărțile dvs. preferate dintr-o nouă perspectivă - ar = خرائطك المفضلة من منظور جديد - sk = Vaše obľúbené mapy z nového uhla pohľadu - es = Tus mapas favoritos desde una nueva perspectiva - pl = Twoje ulubione mapy teraz w nowej perspektywie - nl = Uw favoriete kaarten vanuit een nieuw perspectief - pt = Seus mapas favoritos a partir de uma nova perspectiva - - [whats_new_3d_subtitle] - tags = ios, android - en = We have added perspective view to the navigation mode. - ru = Мы добавили перспективный обзор в режим навигации. - fr = Nous avons ajouté de la perspective au mode navigation. - da = Vi har tilføjet perspektivvisning til navigeringstilstanden. - id = Kami telah menambahkan tampilan perspektif ke mode navigasi. - ko = 배경도를 탐색 모드에 추가했습니다. - sv = Vi har lagt till perspektivvy till navigeringsläget. - tr = Navigasyon moduna perspektif görünüm ekledik. - uk = Ми додали переспективний огляд у режим навігації. - vi = Chúng tôi đã thêm góc nhìn phối cảnh cho chế độ điều hướng. - hu = A navigációs módban már perspektívikus nézet is választható. - de = Wir haben dem Navigationsmodus perspektivische Ansichten hinzugefügt. - fi = Olemme lisänneet perspektiivinäkymän navigointitilaan. - cs = Přidali jsme do navigačního režimu zobrazení perspektivy. - it = Abbiamo aggiunto la visualizzazione prospettica alla modalità di navigazione. - nb = Vi har lagt til perspektivvisning i navigeringsmodusen. - zh-Hant = 我們添加了視角視圖到導航模式。 - zh-Hans = 我们添加了视角视图到导航模式。 - th = เราได้เพิ่มมุมมองเพอร์สเปกทีฟในโหมดการนำทาง - ja = ナビゲーションモードに視点表示が追加されました。 - ro = Am adăugat modul de vizualizare în perspectivă la modul de navigație. - ar = لقد أضفنا عرض المنظور إلى نمط الملاحة. - sk = Do navigačného režimu sme pridali perspektívny pohľad. - es = Hemos añadido la vista en perspectiva al modo de navegación. - pl = Do trybu nawigacji dodaliśmy widok z perspektywy. - nl = We hebben perspectief toegevoegd aan de navigatiestand. - pt = Nós adicionamos a visão em perspectiva ao modo de navegação. - - [whats_new_3d_buildings_title] - tags = ios, android - en = A new dimension in MAPS.ME - ru = Новое измерение в MAPS.ME - fr = La nouvelle dimension de MAPS.ME - da = En ny dimension i MAPS.ME - id = Dimensi yang baru di MAPS.ME - ko = MAPS.ME의 새로운 차원 - sv = En ny dimension av MAPS.ME - tr = MAPS.ME'de yeni bir boyut - uk = Новий вимір в MAPS.ME - vi = Một chiều mới trong MAPS.ME - hu = Új dimenzió a MAPS.ME-ben - de = Eine neue Dimension in MAPS.ME - fi = Uusi ulottuvuus MAPS.ME-sovellukseen - cs = Nová dimenze v MAPS.ME - it = MAPS.ME ha una nuova dimensione - nb = En ny dimensjon av MAPS.ME - zh-Hant = MAPS.ME中的全新維度 - zh-Hans = MAPS.ME中的全新维度 - th = มิติใหม่ใน MAPS.ME - ja = MAPS.MEに新たな次元を追加 - ro = O nouă dimensiune în MAPS.ME - ar = بُعد جديد في MAPS.ME - sk = Nová dimenzia v MAPS.ME - es = Una nueva dimensión en MAPS.ME - pl = Nowy wymiar w MAPS.ME - nl = Een nieuwe dimensie in MAPS.ME - pt = Uma nova dimensão no MAPS.ME - - [whats_new_3d_buildings_subtitle] - tags = ios, android - en = With 3D buildings, our maps have become more informative and more beautiful. - ru = С 3D зданиями наши карты стали более информативными и красивыми. - fr = Grâce à l'affichage des bâtiments en 3D, nos cartes sont désormais plus informatives et plus belles. - da = Med 3D-bygninger er vores kort blevet smukkere og mere informative. - id = Dengan bangunan 3D, peta kami telah menjadi lebih indah dan informatif. - ko = 3D 건물과 함께, 지도는 더 많은 정보로 더 아름답게 나타냅니다. - sv = Med byggnader i 3D blir våra karter mer informativa och vackrare. - tr = 3 boyutlu binalarla haritalarımız daha bilgilendirici ve daha güzel hale geldi. - uk = З 3D будівлями наші карти стали більш інформативними і гарними. - vi = Với các tòa nhà 3 chiều, bản đồ của chúng tôi cung cấp thêm nhiều thông tin hơn và đẹp hơn. - hu = A 3D-s épületeknek köszönhetően a térképeink még több információval szolgálnak, és még szebbek lettek. - de = Durch die 3D-Gebäude sind unsere Karten noch informativer und schöner geworden. - fi = Karttamme ovat entistä informatiivisempia ja kauniimpia 3D-rakennusten avulla. - cs = Díky 3D budovám jsou naše mapy pěknější a více informativní. - it = Le nostre mappe ora sono ancora più efficaci e ricche di contenuti, grazie agli edifici in 3D. - nb = Med bygninger i 3D, blir kartene våre enda mer informative og vakre. - zh-Hant = 有了3D大樓,我們的地圖信息量更豐富也更美了。 - zh-Hans = 有了3D大楼,我们的地图信息量更丰富也更美了。 - th = ด้วยตึกแบบ 3D แผนที่ของเราจะมอบข้อมูลให้มากขึ้นและสวยงามยิ่งขึ้น - ja = 建物を3Dで表示することで、地図がより詳細で美しくなりました。 - ro = Cu ajutorul clădirilor 3D, hărțile noastre conțin mai multe informații și sunt mai frumoase. - ar = مع المباني ثلاثية الأبعاد، أصبحت خرائطنا أكثر معلوماتية وجمالا. - sk = Vďaka budovám v 3D sú naše mapy prehľadnejšie a krajšie. - es = Con edificios en 3D, nuestros mapas ofrecen más información y son más atractivos. - pl = Dzięki budynkom w 3D nasze mapy mają większą wartość informacyjną i są ładniejsze. - nl = Met 3D-gebouwen zijn onze kaarten informatiever en mooier geworden. - pt = Com os prédios em 3D, nossos mapas ficaram mais informativos e bonitos. - - [whats_new_3d_update_maps] - tags = ios, android - en = To take full advantage of this feature, please, update your map data. - ru = Для полноценной работы функции, пожалуйста, обновите карты. - fr = Pour profiter pleinement de cette fonction, veuillez mettre à jour les données de votre carte. - da = For at udnytte denne funktion fuldt ud skal du opdatere dine kortdata. - id = Untuk memaksimalkan pemanfaatan fitur ini, harap perbarui data peta Anda. - ko = 이 기능의 모든 장점을 취하세요, 당신의 맵 데이터를 업데이트 하세요. - sv = Uppdatera dina kartdata för att kunna använda denna funktion fullt ut. - tr = Bu özellikten tam anlamıyla faydalanabilmek için, lütfen harita verilerinizi güncelleyin. - uk = Щоб повною мірою скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть дані своєї карти. - vi = Để tận dụng tính năng này, vui lòng cập nhật dữ liệu bản đồ của bạn. - hu = Ezen tulajdonság teljes körű kihasználásához, kérjük, frissítse térképének az adatát. - de = Um alle Vorteile dieser Funktion nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihre Kartendaten. - fi = Päivitä karttatietosi voidaksesi käyttää tätä toimintoa täysimääräisesti. - cs = Využijte naplno tuto funkci, aktualizujte prosím svá mapová data. - it = Per sfruttare al massimo questa funzione, aggiorna i dati della tua mappa. - nb = Oppdater kartdata for å kunne bruke denne funksjonen fullt ut. - zh-Hant = 要充分利用此功能,請更新您的地圖資料。 - zh-Hans = 要充分利用此功能,请更新您的地图数据。 - th = เพื่อรับประโยชน์อย่างเต็มที่สำหรับฟีเจอร์นี้ กรุณาอัปเดตข้อมูลแผนที่ของคุณ - ja = この機能をフル活用するために、マップデータを更新してください。 - ro = Pentru a beneficia integral de această funcție, vă rugăm să actualizați datele hărții dvs. - ar = للتمتع بالمزايا الكاملة لهذه الخاصية، قم بتحديث بيانات الخرائط لديك. - sk = Pre plné využitie tejto funkcie aktualizujte údaje k mape. - es = Para aprovechar al máximo esta característica, por favor, actualiza tus datos de mapa. - pl = Aby w pełni korzystać z tej funkcji, uaktualnij dane map. - nl = Werk uw kaartgegevens bij om volledig te kunnen profiteren van deze functie. - pt = Para aproveitar por completo este recurso, atualize os dados do seu mapa. - - [whats_new_3d_on] - tags = ios - en = Enable Perspective View - ru = Включить перспективный вид - fr = Activer la vue en perspective - da = Aktivér perspektivvisning - id = Aktifkan pandangan perspektif - ko = 원근 보기 활성 - sv = Aktivera perspektivvy - tr = Perspektif görünümü etkinleştir - uk = Включити перспективний вид - vi = Kích hoạt góc nhìn phối cảnh - hu = Távlati kép engedélyezése - de = Perspektivenansicht aktualisieren - fi = Aktivoi perspektiivinäkymä - cs = Povolit zobrazení perspektivy - it = Attiva vista in prospettiva - nb = Aktiver perspektivvisning - zh-Hant = 啟用透視圖 - zh-Hans = 启用透视图 - th = เปิดใช้งานมุมมองเพอร์สเปกทีฟ - ja = パースペクティブ表示を有効化 - ro = Activare vizualizare în perspectivă - ar = تفعيل العرض المنظوري - sk = Povoliť perspektívne zobrazenie - es = Habilitar vista de perspectiva - pl = Włącz widok z perspektywy - nl = Perspectiefbeeld inschakelen - pt = Habilitar visão em perspectiva - - [whats_new_3d_buildings_on] - tags = ios - en = Enable 3D Buildings - ru = Включить 3D здания - fr = Activer les bâtiments en 3D - da = Aktivér 3D-bygninger - id = Aktifkan Bangunan 3D - ko = 3D 빌딩 보기 활성 - sv = Aktivera 3D-byggnader - tr = 3D Binalar seçeneğini etkinleştir - uk = Включити 3D-будівлі - vi = Kích hoạt Tòa nhà 3D - hu = 3D Épületek engedélyezése - de = 3D-Gebäude aktivieren - fi = Aktivoi 3D-rakennukset - cs = Povolit 3D Budovy - it = Attiva Edifici in 3D - nb = Aktiver 3D-bygninger - zh-Hant = 啟用3D建築 - zh-Hans = 启用3D建筑 - th = เปิดใช้งานตึก 3D - ja = 3Dビルディングを有効化 - ro = Activare Clădiri 3D - ar = قم بتفعيل المباني ثلاثية الأبعاد - sk = Povoliť 3D budovy - es = Habilitar edificios en 3D - pl = Włącz budynki 3D - nl = 3D-Gebouwen inschakelen - pt = Habilitar Prédios em 3D - [whats_new_next_button] tags = ios en = Next @@ -15158,64 +14948,6 @@ nl = Volgende pt = Próxima - [whats_new_rec_track_title] - tags = ios, android - en = With MAPS.ME you won’t get lost - ru = С MAPS.ME не заблудишься! - fr = Avec MAPS.ME, ne vous perdez pas - da = Med MAPS.ME farer du ikke vild - id = Dengan MAPS.ME Anda tidak akan tersesat - ko = MAPS.ME로 길을 잃지 않을 것입니다 - sv = Med MAPS.ME går du inte vilse - tr = MAPS.ME ile kaybolmayacaksınız - uk = З MAPS.ME ви ніколи не заблукаєте - vi = Với MAPS.ME, bạn sẽ không bị lạc - hu = A térkép navigálása kényelmesebb lett - de = Mit MAPS.ME können Sie sich nicht verirren - fi = MAPS.ME mukanasi et eksy - cs = S MAPS.ME se nikdy neztratíte - it = Con MAPS.ME, non ti perderai - nb = Med MAPS.ME vil du ikke gå deg bort - zh-Hant = 有了MAPS.ME,你就不會迷路 - zh-Hans = 有了MAPS.ME,您就不会迷路了 - th = เมื่อใช้ MAPS. คุณจะไม่หลงทาง - ja = MAPS.MEがあれば道に迷うことがありません - ro = Cu MAPS.ME nu vă veți rătăci - ar = مع MAPS.ME لن تتوه أبدا - sk = S MAPS.ME sa nestratíte - es = Con MAPS.ME no te perderás - pl = Dzięki MAPS.ME nie zgubisz się - nl = Met MAPS.ME verdwaalt u niet. - - [whats_new_rec_track_body] - tags = ios, android - en = Now the app shows your recent traveled path. - ru = Теперь приложение показывает недавно пройденный путь. - fr = L'appli affiche maintenant le parcours que vous avez effectué. - da = Nu viser app'en den seneste vej, du har rejst. - id = Aplikasi kini menunjukkan jalur yang telah Anda tempuh baru-baru ini. - ko = 지금 앱은 최근 여행한 경로를 보여줍니다. - sv = Appen visar nu din senaste resväg. - tr = Artık uygulama en son seyahat ettiğiniz güzergâhı gösteriyor. - uk = Тепер програма відображає ваш недавній маршрут. - vi = Ứng dụng hiện đang hiển thị đường đã đi gần đây của bạn. - hu = A MAPS.ME-vel nem fogsz eltévedni - de = Die App zeigt jetzt die zuletzt benutzte Strecke an. - fi = Sovellus näyttää nyt viimeiseksi kulkemasi reitin. - cs = Aplikace nyní ukazuje vaše nedávno uskutečněné cesty. - it = Ora, l'app mostra i percorsi effettuati di recente. - nb = Nå vil appen vise deg den siste ruten du fulgte. - zh-Hant = 現在,該應用可以顯示你最近走過的道路。 - zh-Hans = 现在,应用程序可以显示您最近走过的路径。 - th = ตอนนี้ แอปจะแสดงเส้นทางการท่องเที่ยวล่าสุดของคุณ - ja = アプリが最近の道のりを表示できるようになりました。 - ro = Acum, MAPS.ME vă indică ruta folosită recent. - ar = بإمكان التطبيق الآن أن يُظهر لك مسار سفرك الأخير. - sk = Aplikácia vám teraz ukazuje vašu poslednú trasu. - es = Ahora la aplicación muestra tu recorrido de viaje reciente. - pl = Aplikacja pokazuje teraz ostatnio pokonaną przez Ciebie ścieżkę. - nl = Nu geeft de app uw recente route weer. - [whats_new_night_caption] en = Join the dark side! ru = Переходи на тёмную сторону!