forked from organicmaps/organicmaps
Review fixes.
This commit is contained in:
parent
6bcdce476c
commit
561983530c
1 changed files with 101 additions and 492 deletions
593
strings.txt
593
strings.txt
|
@ -4272,7 +4272,7 @@
|
|||
tags = ios,android,tizen
|
||||
comment = Subject for emailed bookmark
|
||||
ru = Смотри мою метку на карте MAPS.ME
|
||||
uk = Поглянь на мою позначку на карті MAPS.ME
|
||||
uk = Поглянь на мою мiтку на карті MAPS.ME
|
||||
ko = MAPS.ME 지도에서 내 핀 보기
|
||||
ja = MAPS.MEでピン情報を確認
|
||||
it = Dai uno sguardo al mio pin sulla mappa di MAPS.ME
|
||||
|
@ -12964,7 +12964,7 @@
|
|||
nl = Automatische download
|
||||
pt = Download automático
|
||||
|
||||
[closed_now]
|
||||
[closed_now]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
comment = Place Page opening hours text
|
||||
en = Closed now
|
||||
|
@ -14881,7 +14881,7 @@
|
|||
ja = ユーザー名が無効です
|
||||
vi = Tên đăng nhập không hợp lệ
|
||||
|
||||
[editor_place_edited_dialog]
|
||||
[editor_place_edited_dialog]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = You’ve edited an object!
|
||||
ru = Вы отредактировали объект!
|
||||
|
@ -15361,7 +15361,7 @@
|
|||
|
||||
[placepage_add_business_button]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Add organization
|
||||
en = Add business
|
||||
ru = Добавить организацию
|
||||
fr = Ajouter une organisation
|
||||
da = Tilføj organisationen
|
||||
|
@ -15377,7 +15377,7 @@
|
|||
cs = Přidat organizaci
|
||||
it = Aggiungi organizzazione
|
||||
nb = Legg til organisasjon
|
||||
zh-Hant = 新增組織
|
||||
zh-Hant = 添加組織
|
||||
zh-Hans = 添加组织
|
||||
th = เพิ่มองค์กร
|
||||
ja = 団体を追加
|
||||
|
@ -16217,11 +16217,11 @@
|
|||
|
||||
[editor_storey_number]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Number of floors (max %d)
|
||||
en = Building levels (max %d)
|
||||
ru = Количество этажей (максимум %d)
|
||||
fr = Nombre d'étages (max %d)
|
||||
da = Antal etager (maks %d)
|
||||
id = Jumlah lantai (maksimum %25)
|
||||
id = Jumlah lantai (maksimum %d)
|
||||
ko = 층 수(최대 %d)
|
||||
sv = Antal våningar (max %d)
|
||||
tr = Kat sayısı (en fazla %d)
|
||||
|
@ -16245,18 +16245,18 @@
|
|||
|
||||
[error_enter_correct_storey_number]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Edit the building with maximum 25 floors
|
||||
ru = Редактируйте здания высотой максимум %25 этажей.
|
||||
en = Buildigns at highest of 25 levels can be edited
|
||||
ru = Редактируйте здания высотой максимум 25 этажей
|
||||
fr = Modifier l'immeuble avec un maximum de 25 étages
|
||||
da = Rediger bygningen med maksimum 25 etager
|
||||
id = Edit bangunan dengan maksimum 25 lantai
|
||||
ko = 최대 25층까지 입력하세요
|
||||
sv = Redigera byggnaden med max 25 våningar
|
||||
tr = Binayı en fazla 25 katlı düzenle
|
||||
uk = Редагуйте будівлі висотою максимум %25 поверхів.
|
||||
uk = Редагуйте будівлі висотою максимум 25 поверхів
|
||||
vi = Sửa tòa nhà có tối đa 25 tầng
|
||||
hu = Legfeljebb %25 emeletes épület szerkesztése
|
||||
de = Bearbeiten Sie die Gebäude mit maximal 25% Etagen.
|
||||
hu = Legfeljebb 25 emeletes épület szerkesztése
|
||||
de = Bearbeiten Sie die Gebäude mit maximal 25% Etagen
|
||||
fi = Muokkaa kerroksia, enintään 25 kerrosta
|
||||
cs = Opravte počet poschodí, max. 25
|
||||
it = Modificare l'edificio con un massimo di 25 piani
|
||||
|
@ -16414,31 +16414,31 @@
|
|||
|
||||
[editor_detailed_description]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
en = Your Suggested changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe the details which cannot be edited in MAPS.ME
|
||||
en = Your suggested changes will be sent to the OpenStreetMap community. Describe the details which cannot be edited in MAPS.ME.
|
||||
ru = Предложенные вами изменения на карте будут отправлены в OpenStreetMap. Опишите дополнительные сведения об объекте, которые MAPS.ME не позволяет отредактировать.
|
||||
fr = Vos modifications suggérées ont été envoyées à la communauté OpenStreetMap. Décrivez les détails qui ne peuvent pas être modifiés dans MAPS.ME
|
||||
da = Dine foreslåede ændringer vil blive sendt til OpenStreetMap fællesskabet. Beskrive detaljer, som ikke kan redigeres i MAPS.ME
|
||||
id = Saran perubahan Anda akan dikirimkan ke komunitas OpenStreetMap. Jelaskan detail yang tidak dapat diedit di MAPS.ME
|
||||
ko = 귀하가 제안한 변경 사항은 OpenStreetMap 커뮤니티로 전송됩니다. MAPS.ME에서 편집할 수 없는 세부정보를 작성해 주세요
|
||||
sv = Dina föreslagna ändringar kommer att skcikas till OpenStreetMap-communityt. Beskriv detaljerna som inte kan redigeras i MAPS.ME
|
||||
tr = Önerdiğiniz değişiklikler OpenStreetMap topluluğuna gönderilecek. MAPS.ME’de düzenlenemeyen ayrıntıları açıklayın
|
||||
uk = Зміни, що ви запропонували, буде відправлено до OpenStreetMap. Опишіть подробиці про об'єкт, які не можна редагувати у MAPS.ME
|
||||
vi = Những thay đổi đề nghị của bạn sẽ được gửi đến cộng đồng OpenStreetMap. Mô tả các chi tiết không thể sửa trong MAPS.ME
|
||||
fr = Vos modifications suggérées ont été envoyées à la communauté OpenStreetMap. Décrivez les détails qui ne peuvent pas être modifiés dans MAPS.ME.
|
||||
da = Dine foreslåede ændringer vil blive sendt til OpenStreetMap fællesskabet. Beskrive detaljer, som ikke kan redigeres i MAPS.ME.
|
||||
id = Saran perubahan Anda akan dikirimkan ke komunitas OpenStreetMap. Jelaskan detail yang tidak dapat diedit di MAPS.ME.
|
||||
ko = 귀하가 제안한 변경 사항은 OpenStreetMap 커뮤니티로 전송됩니다. MAPS.ME에서 편집할 수 없는 세부정보를 작성해 주세요.
|
||||
sv = Dina föreslagna ändringar kommer att skcikas till OpenStreetMap-communityt. Beskriv detaljerna som inte kan redigeras i MAPS.ME.
|
||||
tr = Önerdiğiniz değişiklikler OpenStreetMap topluluğuna gönderilecek. MAPS.ME’de düzenlenemeyen ayrıntıları açıklayın.
|
||||
uk = Зміни, що ви запропонували, буде відправлено до OpenStreetMap. Опишіть подробиці про об'єкт, які не можна редагувати у MAPS.ME.
|
||||
vi = Những thay đổi đề nghị của bạn sẽ được gửi đến cộng đồng OpenStreetMap. Mô tả các chi tiết không thể sửa trong MAPS.ME.
|
||||
hu = Javasolt változtatásait elküldjük az OpenStreetMap közösségnek. Írja le a további információkat, amelyek nem szerkeszthetők a MAPS.ME-ben.
|
||||
de = Ihre Änderungsvorschläge für die Karte werden an OpenStreetMap gesendet: Beschreiben Sie die Details der Objekte, die Sie in MAPS.ME nicht bearbeiten können.
|
||||
fi = Ehdottamasi muutokset lähetetään OpenStreetMap-yhteisöön. Kuvaa tiedot, joita ei voi muokata MAPS.ME:ssä
|
||||
fi = Ehdottamasi muutokset lähetetään OpenStreetMap-yhteisöön. Kuvaa tiedot, joita ei voi muokata MAPS.ME:ssä.
|
||||
cs = Vámi navržené změny odešleme do komunity OpenStreetMap. Popište podrobnosti, které nelze upravit v MAPS.ME.
|
||||
it = Le modifiche suggerite saranno inviate alla community OpenStreetMap. Descrivere i dettagli che non è possibile modificare in MAPS.ME
|
||||
nb = De foreslåtte endringene vil sendes til OpenStreetMap-gruppen. Beskriv detaljene som ikke kan redigeres i MAPS.ME
|
||||
it = Le modifiche suggerite saranno inviate alla community OpenStreetMap. Descrivere i dettagli che non è possibile modificare in MAPS.ME.
|
||||
nb = De foreslåtte endringene vil sendes til OpenStreetMap-gruppen. Beskriv detaljene som ikke kan redigeres i MAPS.ME.
|
||||
zh-Hans = 您建议的更改将发送至 OpenStreetMap 社区。说明无法在 MAPS.ME 编辑的详情。
|
||||
th = คำแนะนำการเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกส่งไปยังกลุ่ม OpenStreetMap โปรดอธิบายรายละเอียดที่ MAPS.ME ไม่สามารถแก้ไขได้
|
||||
ja = あなたが提案した変更は、OpenStreetMapのコミュニティに送信されます。MAPS.MEで編集できない詳細を説明してください。
|
||||
ro = Modificările sugerate vor trimise către comunitatea OpenStreetMap. Descrieți detalii ce nu pot fi adăugate în be the details which cannot be edited in MAPS.ME
|
||||
ro = Modificările sugerate vor trimise către comunitatea OpenStreetMap. Descrieți detalii ce nu pot fi adăugate în be the details which cannot be edited in MAPS.ME.
|
||||
ar = سيتم إرسال التغييرات التي اقترحتها إلى مجتمع OpenStreetMap. اذكر التفاصيل التي لا يمكن تحريرها في MAPS.ME
|
||||
sk = Vami navrhované zmeny sa odošlú do komunity OpenStreetMap. Popíšte detaily, ktoré sa nedajú upraviť v MAPS.ME
|
||||
sk = Vami navrhované zmeny sa odošlú do komunity OpenStreetMap. Popíšte detaily, ktoré sa nedajú upraviť v MAPS.ME.
|
||||
es = Los cambios que ha sugerido se enviarán a la comunidad de OpenStreetMap. Describa los detalles que no pueden editarse en MAPS.ME.
|
||||
pl = Twoje sugestie zmian zostaną wysłane do społeczności OpenStreetMap. Opisz szczegóły, których nie można edytować w MAPS.ME
|
||||
nl = Uw voorgestelde wijzigingen worden verzonden naar de OpenStreetMap-community. Beschrijf de details die niet kunnen worden bewerkt in MAPS.ME
|
||||
pl = Twoje sugestie zmian zostaną wysłane do społeczności OpenStreetMap. Opisz szczegóły, których nie można edytować w MAPS.ME.
|
||||
nl = Uw voorgestelde wijzigingen worden verzonden naar de OpenStreetMap-community. Beschrijf de details die niet kunnen worden bewerkt in MAPS.ME.
|
||||
|
||||
[editor_more_about_osm]
|
||||
tags = ios, android
|
||||
|
@ -16469,7 +16469,6 @@
|
|||
nl = Meer over OpenStreetMap
|
||||
|
||||
[editor_operator]
|
||||
comment = Строка в редакторе
|
||||
en = Operator
|
||||
ru = Владелец
|
||||
fr = Opérateur
|
||||
|
@ -16497,8 +16496,7 @@
|
|||
nl = Uitvoerder
|
||||
|
||||
[editor_tag_description]
|
||||
comment = Подсказка в редаторе
|
||||
en = Enter company, organisation or individual responible for the facilities.
|
||||
en = Enter company, organization or individual responsible for the facilities.
|
||||
ru = Укажите компанию, организацию или лицо, которое отвечает за работоспособность объекта.
|
||||
fr = Entrer la société, l'organisation ou l'individu responsable des installations.
|
||||
da = Angiv firmaet, organisationen eller personen som er ansvarlig for faciliteterne.
|
||||
|
@ -16525,7 +16523,6 @@
|
|||
nl = Voer het bedrijf, de organisatie of het individu in dat verantwoordelijk is voor de faciliteiten.
|
||||
|
||||
[editor_no_local_edits_title]
|
||||
comment = Заголовок в пустом профиле
|
||||
en = You don't have local edits
|
||||
ru = У вас пока нет локальных правок
|
||||
fr = Vous n'avez pas de modifications locales
|
||||
|
@ -16553,8 +16550,7 @@
|
|||
nl = U hebt geen lokale bewerkingen
|
||||
|
||||
[editor_no_local_edits_description]
|
||||
comment = Текст в пустом профиле
|
||||
en = This shows the number of your suggested changes on the map that are currently only accessible on your device.
|
||||
en = This shows the number of your suggested changes on the map that are currently accessible only on your device.
|
||||
ru = Здесь отображается количество предложенных вами изменений на карте, которые доступны пока только на вашем устройстве.
|
||||
fr = Affiche le nombre de modifications suggérées dans la carte actuellement uniquement accessible sur votre périphérique.
|
||||
da = Den viser antallet af dine foreslåede ændringer på kortet, der kun er tilgængelige på din enhed.
|
||||
|
@ -16581,7 +16577,6 @@
|
|||
nl = Dit toont het aantal voorgestelde wijzigingen voor de kaart die momenteel alleen toegankelijk zijn op uw apparaat.
|
||||
|
||||
[editor_international_names_subtitle]
|
||||
comment = Подзаголовок в редакторе
|
||||
en = Name in other languages
|
||||
ru = Название на других языках
|
||||
fr = Nom dans d'autres langues
|
||||
|
@ -16609,7 +16604,6 @@
|
|||
nl = Naam in andere talen
|
||||
|
||||
[editor_send_to_osm]
|
||||
comment = Button (Action Sheet)
|
||||
en = Send to OSM
|
||||
ru = Отправить в OSM
|
||||
fr = Envoyer à OSM
|
||||
|
@ -16664,7 +16658,6 @@
|
|||
nl = Verwijderen
|
||||
|
||||
[downloader_my_maps_title]
|
||||
comment = Заголовок экрана в загрузчике
|
||||
en = My maps
|
||||
ru = Мои карты
|
||||
fr = Mes cartes
|
||||
|
@ -16692,7 +16685,6 @@
|
|||
nl = Mijn kaarten
|
||||
|
||||
[downloader_no_downloaded_maps_title]
|
||||
comment = Заголовок в пустом загрузчике
|
||||
en = You haven't downloaded any maps
|
||||
ru = У вас нет загруженных карт
|
||||
fr = Vous n'avez téléchargé aucune carte
|
||||
|
@ -16720,7 +16712,6 @@
|
|||
nl = U hebt geen kaarten gedownload
|
||||
|
||||
[downloader_no_downloaded_maps_message]
|
||||
comment = Текст в пустом загрузчике
|
||||
en = Download maps to search location and use navigation offline.
|
||||
ru = Загрузите необходимые карты, чтобы находить места и пользоваться навигацией без интернета.
|
||||
fr = Téléchargez des cartes pour rechercher l'emplacement et naviguer hors ligne
|
||||
|
@ -16729,7 +16720,7 @@
|
|||
ko = 오프라인으로 위치를 검색하려면 지도를 다운로드하세요.
|
||||
sv = Ladda ner kartor för att hitta platsen och navigera offline.
|
||||
tr = Çevrimdışı olarak adres bulmak ve gezinmek için haritaları indirin.
|
||||
uk = Завантажте необхідні мапи, щоб знаходити місця та користуватися навігацією без Інтернету.
|
||||
uk = Завантажте необхідні мапи, щоб знаходити місця та користуватися навігацією без iнтернету.
|
||||
vi = Tải về bản đồ để tìm địa điểm và định hướng ngoại tuyến.
|
||||
hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson.
|
||||
de = Laden Sie die für die Suche nach Orten erforderlichen Karten und verwenden Sie die Navigation offline.
|
||||
|
@ -16748,7 +16739,6 @@
|
|||
nl = Download kaarten om de locatie te zoeken en offline te navigeren.
|
||||
|
||||
[downloader_find_place_hint]
|
||||
comment = Хинт в строке поиска загрузчика
|
||||
en = Search city or country
|
||||
ru = Найти город или страну
|
||||
fr = Rechercher ville ou pays
|
||||
|
@ -16775,92 +16765,8 @@
|
|||
pl = Szukaj miasta lub kraju
|
||||
nl = Stad of land zoeken
|
||||
|
||||
[downloader_download_maps_button]
|
||||
comment = Кнопка загружающая все карты
|
||||
en = Download map
|
||||
ru = Загрузить карты
|
||||
fr = Télécharger la carte
|
||||
da = Hent kortet
|
||||
id = Unduh peta
|
||||
ko = 지도 다운로드
|
||||
sv = Ladda ner kartan
|
||||
tr = Haritayı indir
|
||||
uk = Завантажити мапи
|
||||
vi = Tải về bản đồ
|
||||
hu = Térkép letöltése
|
||||
de = Karten laden
|
||||
fi = Lataa kartta
|
||||
cs = Stáhnout mapu
|
||||
it = Scarica la mappa
|
||||
nb = Last ned kartet
|
||||
zh-Hans = 下载地图
|
||||
th = ดาวน์โหลดแผนที่
|
||||
ja = マップをダウンロード
|
||||
ro = Descărcați harta
|
||||
ar = تنزيل الخريطة
|
||||
sk = Prevziať mapu
|
||||
es = Descargar el mapa
|
||||
pl = Pobierz mapę
|
||||
nl = Download de kaart
|
||||
|
||||
[downloader_cancel_download_button]
|
||||
comment = Кнопка отменяющая загрузку
|
||||
en = Cancel download
|
||||
ru = Отменить загрузку
|
||||
fr = Annuler le téléchargement
|
||||
da = Annuller download
|
||||
id = Batalkan unduhan
|
||||
ko = 다운로드 취소
|
||||
sv = Avbryt nerladdningen
|
||||
tr = İndirmeyi iptal et
|
||||
uk = Відмінити завантаження
|
||||
vi = Hủy thao tác tải về
|
||||
hu = Letöltés megszakítása
|
||||
de = Laden abbrechen
|
||||
fi = Peruuta lataus
|
||||
cs = Zrušit stahování
|
||||
it = Annulla download
|
||||
nb = Avbryt nedlastingen
|
||||
zh-Hans = 取消下载
|
||||
th = ยกเลิกการดาวน์โหลด
|
||||
ja = ダウンロードをキャンセル
|
||||
ro = Anulare descărcare
|
||||
ar = إلغاء التنزيل
|
||||
sk = Zrušiť prevzatie
|
||||
es = Cancelar descarga
|
||||
pl = Anuluj pobieranie
|
||||
nl = Download annuleren
|
||||
|
||||
[downloader_status_downloading]
|
||||
comment = Процесс загрузки
|
||||
en = Downloading...
|
||||
ru = Загрузка...
|
||||
fr = Téléchargement en cours…
|
||||
da = Downloader...
|
||||
id = Mengunduh…
|
||||
ko = 다운로드 중…
|
||||
sv = Laddar ner…
|
||||
tr = İndiriliyor...
|
||||
uk = Завантаження…
|
||||
vi = Đang tải về...
|
||||
hu = Letöltés
|
||||
de = Laden...
|
||||
fi = Ladataan…
|
||||
cs = Stahování...
|
||||
it = Download in corso…
|
||||
nb = Laster ned...
|
||||
zh-Hans = 正在下载...
|
||||
th = กำลังดาวน์โหลด.....
|
||||
ja = ダウンロード中...
|
||||
ro = Se descarcă...
|
||||
ar = جارِ التنزيل...
|
||||
sk = Preberá sa...
|
||||
es = Descargando…
|
||||
pl = Pobieranie…
|
||||
nl = Downloaden...
|
||||
|
||||
[current_location_unknown_title]
|
||||
comment = Заголовок ошибки при поиске поизиции которая возникает через определенное время
|
||||
comment = Error title that appears after certain time without location.
|
||||
en = Continue detecting your current location?
|
||||
ru = Продолжить поиск местоположения?
|
||||
fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ?
|
||||
|
@ -16888,16 +16794,16 @@
|
|||
nl = Doorgaan met het detecteren van uw huidige locatie?
|
||||
|
||||
[current_location_unknown_message]
|
||||
comment = Текст ошибки при поиске поизиции которая возникает через определенное время
|
||||
comment = Error that appears after certain time without location.
|
||||
en = Current location is unknown. Maybe you are in a building or in a tunnel.
|
||||
ru = Местоположение не найдено, возможно вы находитесь в помещении или в туннеле.
|
||||
ru = Местоположение не найдено. Возможно, вы находитесь в помещении или в туннеле.
|
||||
fr = L'emplacement actuel est inconnu. Vous êtes peut-être dans un immeuble ou sous un tunnel.
|
||||
da = Aktuel placering er ukendt. Måske er du i en bygning eller i en tunnel.
|
||||
id = Lokasi saat ini tidak diketahui. Anda mungkin berada dalam bangunan atau terowongan.
|
||||
ko = 현재 위치를 알 수 없습니다. 건물 안이나 터널 안에서는 검색할 수 없습니다
|
||||
sv = Nuvarande plats okänd. Du kanske är i en byggnad eller tunnel.
|
||||
tr = Geçerli konum bilinmiyor Muhtemelen bir binanın içinde veya tüneldesiniz.
|
||||
uk = Місцезнаходження не знайдено, можливо ви знаходитесь у приміщенні або тунелі.
|
||||
uk = Місцезнаходження не знайдено. Можливо, ви знаходитесь у приміщенні або тунелі.
|
||||
vi = Chưa biết địa điểm hiện tại. Có thể bạn đang ở trong một tòa nhà hoặc đường hầm.
|
||||
hu = Tartózkodási helye ismeretlen. Lehet, hogy épületben vagy alagútban tartózkodik.
|
||||
de = Standort nicht gefunden. Möglicherweise befinden Sie sich in einem Gebäude oder einem Tunnel.
|
||||
|
@ -16916,7 +16822,6 @@
|
|||
nl = Huidige locatie is onbekend. Misschien bevindt u zich in een gebouw of tunnel.
|
||||
|
||||
[current_location_unknown_continue_button]
|
||||
comment = Кнопка ошибки при поиске поизиции которая возникает через определенное время
|
||||
en = Continue
|
||||
ru = Продолжить
|
||||
fr = Continuer
|
||||
|
@ -16971,18 +16876,17 @@
|
|||
nl = Stoppen
|
||||
|
||||
[current_location_unknown_error_title]
|
||||
comment = Заголовок ошибки при поиске поизиции которая возникает по непонятной системной причине
|
||||
en = Current location is unknown.
|
||||
ru = Местоположение не найдено
|
||||
ru = Местоположение не найдено.
|
||||
fr = L'emplacement actuel est inconnu.
|
||||
da = Aktuel position er ukendt.
|
||||
id = Lokasi saat ini tidak diketahui.
|
||||
ko = 현재 위치를 알 수 없습니다.
|
||||
sv = Den nuvarande platsen är okänd.
|
||||
tr = Geçerli konum bilinmiyor
|
||||
uk = Місцезнаходження не знайдено
|
||||
tr = Geçerli konum bilinmiyor.
|
||||
uk = Місцезнаходження не знайдено.
|
||||
vi = Chưa biết địa điểm hiện tại.
|
||||
de = Standort nicht gefunden
|
||||
de = Standort nicht gefunden.
|
||||
fi = Nykyinen paikka on tuntematon.
|
||||
cs = Současná poloha nezjištěna.
|
||||
it = La posizione attuale è sconosciuta.
|
||||
|
@ -16998,7 +16902,6 @@
|
|||
nl = Huidige locatie is onbekend.
|
||||
|
||||
[current_location_unknown_error_message]
|
||||
comment = Текст ошибки при поиске поизиции которая возникает по непонятной системной причине
|
||||
en = An error occured while searching for your location. Check that your device is working properly and try again later.
|
||||
ru = При поиске местоположения произошла неизвестная ошибка. Проверьте работоспособность устройства и попробуйте найти местоположение позднее.
|
||||
fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement
|
||||
|
@ -17026,7 +16929,6 @@
|
|||
nl = Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar uw locatie. Controleer of uw apparaat goed werkt en probeer het later opnieuw.
|
||||
|
||||
[whatsnew_update_editor_title]
|
||||
comment = Заголовок в whats new
|
||||
en = We've updated the map editor
|
||||
ru = Мы обновили редактор
|
||||
fr = Nous avons mis à jour l'éditeur de cartes
|
||||
|
@ -17046,7 +16948,7 @@
|
|||
zh-Hans = 我们已经更新了地图编辑器
|
||||
th = เราได้ทำการอัพเดตตัวแก้ไขแผนที่แล้ว
|
||||
ja = マップエディタを更新しました
|
||||
ro = Am actualizat editorul de hărți.
|
||||
ro = Am actualizat editorul de hărți
|
||||
ar = لقد قمنا بتحديث محرر الخريطة
|
||||
sk = Aktualizovali sme program na úpravu máp
|
||||
es = Hemos actualizado el editor de mapas
|
||||
|
@ -17054,9 +16956,8 @@
|
|||
nl = We hebben de kaarteditor bijgewerkt
|
||||
|
||||
[whatsnew_update_editor_message]
|
||||
comment = текст в whats new
|
||||
en = MAPS.ME users have made 50 000 map changes. Together we are making the most detailed maps in the World. Join us!
|
||||
ru = Пользователи MAPS.ME внесли уже 50 000 правок на карту, вместе мы сделаем карты самыми подробными в мире. Присоединяйся.
|
||||
ru = Пользователи MAPS.ME внесли уже 50 000 правок на карту. Вместе мы сделаем карты самыми подробными в мире. Присоединяйся!
|
||||
fr = Les utilisateurs de MAPS.ME ont procédé à 50 000 modifications de cartes. Nous créons ensemble les cartes les plus détaillées du monde. Rejoignez-nous !
|
||||
da = MAPS.ME brugere har foretaget 50.000 kortændringer. Sammen laver vi det mest detaljerede kort i verden. Tilmeld dig!
|
||||
id = Pengguna MAPS.ME telah membuat 50 000 perubahan peta. Bersama-sama kami membuat peta paling detail di Dunia. Bergabunglah bersama kami!
|
||||
|
@ -17079,70 +16980,9 @@
|
|||
sk = Používatelia MAPS.ME urobili 50 000 zmien v mapách. Spoločne vytvárame najpodrobnejšie mapy na svete. Pridajte sa!
|
||||
es = Los usuarios de MAPS.ME han realizado 50 000 cambios de mapas. Juntos estamos creando los mapas más detallados del mundo. ¡Únase a nosotros!
|
||||
pl = Użytkownicy MAPS.ME dokonali 50 000 zmian w mapach. Wspólnie tworzymy najbardziej szczegółowe mapy na świecie. Przyłącz się do nas!
|
||||
nl = MAPS.ME-gebruikers hebben 50.000 kaartwijzigingen doorgevoerd. Samen maken we de meest gedetailleerde kaarten ter wereld! Doe met ons mee!
|
||||
|
||||
[download_over_mobile_header]
|
||||
comment = Заголовок ошибки при загрузке через сотовую связь
|
||||
en = Download by using a cellular network connection?
|
||||
ru = Загрузить через сотовую связь?
|
||||
fr = Téléchargement avec une connexion réseau cellulaire ?
|
||||
da = Downloader du ved hjælp af en mobilforbindelse?
|
||||
id = Unduh dengan menggunakan koneksi jaringan seluler?
|
||||
ko = 셀룰러 네트워크 접속을 사용하여 다운로드하시겠습니까?
|
||||
sv = Ladda ned med mobildata?
|
||||
tr = Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indir?
|
||||
uk = Завантажити за допомогою мобільної мережі?
|
||||
vi = Tải xuống qua kết nối mạng di động?
|
||||
hu = Letöltés mobilhálózati kapcsolat segítségével?
|
||||
de = Download mit einer mobilen Netzwerkverbindung?
|
||||
fi = Lataa käyttämällä puhelinverkkoyhteyttä?
|
||||
cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť?
|
||||
it = Vuoi scaricare utilizzando una connessione di rete cellulare?
|
||||
nb = Last ned via en mobil nettverkskobling?
|
||||
zh-Hant = 用手機網絡連接下載嗎?
|
||||
zh-Hans = 用手机网络连接下载吗?
|
||||
th = ดาวน์โหลดโดยใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือ?
|
||||
ja = 携帯通信ネットワークで接続してダウンロードしますか?
|
||||
ro = Descărcați utilizând o conexiune prin rețeaua de telefonie mobilă?
|
||||
ar = تنزيل باستخدام اتصال الشبكة الخلوية؟
|
||||
sk = Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť?
|
||||
es = ¿Descargar con conexión de red móvil?
|
||||
pl = Czy pobrać, używając połączenia z siecią komórkową?
|
||||
nl = Downloaden via een mobiele gegevensverbinding?
|
||||
pt = Baixar usando uma conexão de rede celular?
|
||||
|
||||
[download_over_mobile_message]
|
||||
comment = Текст ошибки при загрузке через сотовую связь
|
||||
en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming.
|
||||
ru = На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам.
|
||||
fr = Cela pourrait être très cher avec certains abonnements ou si vous êtes en déplacement.
|
||||
da = Det kan blive temmelig dyrt med nogle abonnementer eller via roaming.
|
||||
id = Ini bisa menjadi jauh mahal pada beberapa paket atau jika roaming.
|
||||
ko = 이는 일부 플랜이나 로밍할 경우에 비싸다고 간주될 수 있습니다.
|
||||
sv = Detta kan vara mycket dyrt med vissa abonnemang och vid roaming.
|
||||
tr = Bu işlem bazı planlarla ya da dolaşım ise büyük ölçüde pahalı olabilir.
|
||||
uk = Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу.
|
||||
vi = Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng.
|
||||
hu = Ez jelentősen drága lehet némely előfizetés vagy roaming keretein belül.
|
||||
de = Das könnte mit einigen Tarifen oder beim Roaming sehr teuer werden.
|
||||
fi = Tämä vaihtoehto saattaa olla huomattavasti kalliimpi tietyillä sopimuksilla tai roaming-yhteydellä.
|
||||
cs = Toto by mohli být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší.
|
||||
it = Quest'operazione potrebbe essere piuttosto costosa con alcuni piani o in roaming.
|
||||
nb = Dette kan bli betraktelig dyrere med enkelte abonnement, eller ved bruk av roaming.
|
||||
zh-Hant = 用一些方案或漫遊的話這可能相當昂貴。
|
||||
zh-Hans = 用一些方案或漫游的话这可能相当昂贵。
|
||||
th = มันอาจมีราคาสูงมากหากใช้แผนโทรศัพท์บางประเภทหรือหากทำการโรมมิ่ง
|
||||
ja = プランによって、またはローミングしている場合、非常に高額になる可能性があります。
|
||||
ro = Aceasta poate fi destul de costisitoare în cazul unor abonamente sau dacă sunteți pe roaming.
|
||||
ar = قد يكون هذا مكلفا جدا لبعض الخطط أو عند التجوال.
|
||||
sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné.
|
||||
es = Podría ser muy caro con ciertos planes o con itinerancia de datos.
|
||||
pl = Może to być kosztowne przy niektórych planach taryfowych lub w roamingu.
|
||||
nl = Met sommige abonnementen of bij roaming kan dit behoorlijk duur zijn.
|
||||
pt = Isto pode ser significativamente caro, com alguns planos ou se roaming.
|
||||
nl = MAPS.ME-gebruikers hebben 50.000 kaartwijzigingen doorgevoerd. Samen maken we de meest gedetailleerde kaarten ter wereld. Doe met ons mee!
|
||||
|
||||
[location_services_disabled_header]
|
||||
comment = iOS Заголовок Диалога при отключенном пермишине на поиск геопозиции
|
||||
en = Location services are disabled
|
||||
ru = Определение местоположения отключено
|
||||
fr = L'identification de la localisation est désactivée
|
||||
|
@ -17173,7 +17013,7 @@
|
|||
he = זיהוי המיקום אינו מופעל
|
||||
|
||||
[location_services_disabled_1]
|
||||
comment = iOS Текст Диалога при отключенном пермишине на поиск геопозиции
|
||||
tags = ios
|
||||
en = 1. Open Settings
|
||||
ru = 1. Откройте Настройки
|
||||
fr = 1. Ouvrir Paramètres
|
||||
|
@ -17204,6 +17044,7 @@
|
|||
he = 1. פתחו את "הגדרות" (Settings)
|
||||
|
||||
[location_services_disabled_2]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = 2. Tap Location
|
||||
ru = 2. Нажмите Геопозиция
|
||||
fr = 2. Appuyer sur Localisation
|
||||
|
@ -17234,6 +17075,7 @@
|
|||
he = 2. געו ב"מיקום" (Location)
|
||||
|
||||
[location_services_disabled_3]
|
||||
tags = ios
|
||||
en = 3. Select Always
|
||||
ru = 3. Выберите «Всегда»
|
||||
fr = 3. Sélectionner Toujours
|
||||
|
@ -17263,69 +17105,7 @@
|
|||
pt = 3. Selecionar sempre
|
||||
he = 3. בחרו ב"תמיד" (Always)
|
||||
|
||||
[not_now_button]
|
||||
comment = iOS Кнопка Диалога при отключенном пермишине на поиск геопозиции
|
||||
en = Not now
|
||||
ru = Не сейчас
|
||||
fr = Pas maintenant
|
||||
da = Ikke nu
|
||||
id = Tidak Sekarang
|
||||
ko = 지금 아님
|
||||
sv = Inte nu
|
||||
tr = Şimdi değil
|
||||
uk = Не зараз
|
||||
vi = Không phải lúc này
|
||||
hu = Most nem
|
||||
de = Nicht jetzt
|
||||
fi = Niet nu
|
||||
cs = Později
|
||||
it = Non ora
|
||||
nb = Ikke nå
|
||||
zh-Hant = 現在不要
|
||||
zh-Hans = 现在不要
|
||||
th = ไม่ใช่ตอนนี้
|
||||
ja = 後で
|
||||
ro = Nu acum
|
||||
ar = ليس الآن
|
||||
sk = Nie teraz
|
||||
es = Ahora no
|
||||
pl = Nie teraz
|
||||
nl = Niet nu
|
||||
pt = Agora não
|
||||
he = לא עכשיו
|
||||
|
||||
[settings_button]
|
||||
en = Settings
|
||||
ru = Настройки
|
||||
fr = Paramètres
|
||||
da = Indstillinger
|
||||
id = Pengaturan
|
||||
ko = 설정
|
||||
sv = Inställningar
|
||||
tr = Ayarlar
|
||||
uk = Налаштування
|
||||
vi = Thiết lập
|
||||
hu = Beállítások
|
||||
de = Einstellungen
|
||||
fi = İnstellingen
|
||||
cs = Nastavení
|
||||
it = Impostazioni
|
||||
nb = Innstillinger
|
||||
zh-Hant = 設置
|
||||
zh-Hans = 设置
|
||||
th = การตั้งค่า
|
||||
ja = 設定
|
||||
ro = Setări
|
||||
ar = الإعدادات
|
||||
sk = Nastavenia
|
||||
es = Ajustes
|
||||
pl = Ustawienia
|
||||
nl = İnstellingen
|
||||
pt = Configurações
|
||||
he = הגדרות
|
||||
|
||||
[placepage_parking_surface]
|
||||
comment = Parking type in Place Page
|
||||
en = Surface
|
||||
ru = Открытая парковка
|
||||
fr = Surface
|
||||
|
@ -17595,7 +17375,6 @@
|
|||
nl = Intervalbetaling
|
||||
|
||||
[placepage_entrance_number]
|
||||
comment = Entrance number in Place Page
|
||||
en = No.
|
||||
ru = №
|
||||
fr = N°
|
||||
|
@ -17623,7 +17402,6 @@
|
|||
nl = Nr.
|
||||
|
||||
[placepage_entrance_type]
|
||||
comment = Entrance type in Place Page
|
||||
en = Entrance
|
||||
ru = Подъезд
|
||||
fr = Entrée
|
||||
|
@ -17651,7 +17429,6 @@
|
|||
nl = Ingang
|
||||
|
||||
[placepage_flat]
|
||||
comment = Flat number in place page
|
||||
en = app.
|
||||
ru = кв.
|
||||
fr = app.
|
||||
|
@ -17678,61 +17455,6 @@
|
|||
pl = Mieszkanie
|
||||
nl = app.
|
||||
|
||||
[placepage_open_status]
|
||||
comment = Place status in Place Page
|
||||
en = Open
|
||||
ru = Открыто
|
||||
fr = Ouvrir
|
||||
da = Åbn
|
||||
id = Buka
|
||||
ko = 개점
|
||||
sv = Öppen
|
||||
tr = Açık
|
||||
uk = Відкрито
|
||||
vi = Mở cửa
|
||||
hu = Nyitott
|
||||
de = Geöffnet
|
||||
fi = Auki
|
||||
cs = Otevřeno
|
||||
it = Aperto
|
||||
nb = Åpen
|
||||
zh-Hans = 开放
|
||||
th = เปิด
|
||||
ja = 開く
|
||||
ro = Deschis
|
||||
ar = مفتوح
|
||||
sk = Otvorené
|
||||
es = Abierto
|
||||
pl = Otwarte
|
||||
nl = Open
|
||||
|
||||
[placepage_closed_status]
|
||||
en = Closed
|
||||
ru = Закрыто
|
||||
fr = Fermé
|
||||
da = Lukket
|
||||
id = Tutup
|
||||
ko = 폐점
|
||||
sv = Stängd
|
||||
tr = Kapalı
|
||||
uk = Закрито
|
||||
vi = Đóng cửa
|
||||
hu = Zárt
|
||||
de = Geschlossen
|
||||
fi = Kiinni
|
||||
cs = Zavřeno
|
||||
it = Chiuso
|
||||
nb = Lukket
|
||||
zh-Hans = 已关闭
|
||||
th = ปิด
|
||||
ja = 閉じる
|
||||
ro = Închis
|
||||
ar = مغلق
|
||||
sk = Zatvorené
|
||||
es = Cerrado
|
||||
pl = Zamknięte
|
||||
nl = Gesloten
|
||||
|
||||
[placepage_open_24_7]
|
||||
en = 24 / 7
|
||||
ru = Круглосуточно
|
||||
|
@ -17871,7 +17593,7 @@
|
|||
fr = Description
|
||||
da = Beskrivelse
|
||||
id = Deskripsi
|
||||
ko = 설명….
|
||||
ko = 설명
|
||||
sv = Beskrivning
|
||||
tr = Açıklama
|
||||
uk = Опис
|
||||
|
@ -17893,9 +17615,8 @@
|
|||
nl = Beschrijving
|
||||
|
||||
[placepage_more_button]
|
||||
comment = Place Page
|
||||
en = More
|
||||
ru = Еще
|
||||
ru = Ещё
|
||||
fr = Plus
|
||||
da = Mere
|
||||
id = Lainnya
|
||||
|
@ -17965,7 +17686,7 @@
|
|||
it = Chiama
|
||||
nb = Ring
|
||||
zh-Hans = 呼叫
|
||||
th = โทร.
|
||||
th = โทร
|
||||
ja = コール
|
||||
ro = Apel
|
||||
ar = اتصال
|
||||
|
@ -17974,60 +17695,6 @@
|
|||
pl = Zadzwoń
|
||||
nl = Bellen
|
||||
|
||||
[placepage_route_from_button]
|
||||
en = Route from
|
||||
ru = Отсюда
|
||||
fr = Itinéraire de
|
||||
da = Rute fra
|
||||
id = Rute dari
|
||||
ko = 출발지
|
||||
sv = Rutt från
|
||||
tr = Çıkış yeri:
|
||||
uk = Звідси
|
||||
vi = Tuyến từ
|
||||
hu = Innen
|
||||
de = Von
|
||||
fi = Reitin alkupiste
|
||||
cs = Cesta k
|
||||
it = Percorso da
|
||||
nb = Rute fra
|
||||
zh-Hans = 发送自
|
||||
th = เส้นทางจาก
|
||||
ja = からのルート
|
||||
ro = Ruta de la
|
||||
ar = الطريق من
|
||||
sk = Cesta z
|
||||
es = Ruta desde
|
||||
pl = Droga z
|
||||
nl = Route van
|
||||
|
||||
[placepage_route_to_button]
|
||||
en = Route to
|
||||
ru = Сюда
|
||||
fr = Itinéraire vers
|
||||
da = Rute til
|
||||
id = Rute ke
|
||||
ko = 목적지
|
||||
sv = Rutt till
|
||||
tr = Varış yeri:
|
||||
uk = Сюди
|
||||
vi = Tuyến đến
|
||||
hu = Ide
|
||||
de = Nach
|
||||
fi = Reitin loppupiste
|
||||
cs = Cesta od
|
||||
it = Percorso per
|
||||
nb = Rute til
|
||||
zh-Hans = 发送至
|
||||
th = เส้นทางถึง
|
||||
ja = へのルート
|
||||
ro = Ruta la
|
||||
ar = الطريق إلى
|
||||
sk = Cesta do
|
||||
es = Ruta hasta
|
||||
pl = Droga do
|
||||
nl = Route naar
|
||||
|
||||
[placepage_edit_bookmark_button]
|
||||
en = Edit Bookmark
|
||||
ru = Редактировать метку
|
||||
|
@ -18037,7 +17704,7 @@
|
|||
ko = 즐겨찾기 편집
|
||||
sv = Redigera bokmärke
|
||||
tr = Yer İmini Düzenle
|
||||
uk = Редагувати позначку
|
||||
uk = Редагувати мiтку
|
||||
vi = Sửa Dấu Trang
|
||||
hu = Könyvjelző szerkesztése
|
||||
de = Lesezeichen bearbeiten
|
||||
|
@ -18064,7 +17731,7 @@
|
|||
ko = 즐겨찾기 이름
|
||||
sv = Namn bokmärke
|
||||
tr = Yer İmi Adı
|
||||
uk = Назва позначки
|
||||
uk = Назва мiтки
|
||||
vi = Tên Dấu Trang
|
||||
hu = Könyvjelző neve
|
||||
de = Name des Lesezeichens
|
||||
|
@ -18083,31 +17750,31 @@
|
|||
nl = Bladwijzernaam
|
||||
|
||||
[placepage_personal_notes_hint]
|
||||
en = Personal notes...
|
||||
en = Personal notes
|
||||
ru = Примечание
|
||||
fr = Remarques personnelles…
|
||||
da = Personlige notater...
|
||||
id = Catatan pribadi…
|
||||
ko = 개인 메모 …
|
||||
fr = Remarques personnelles
|
||||
da = Personlige notater
|
||||
id = Catatan pribadi
|
||||
ko = 개인 메모
|
||||
sv = Personlig anteckning
|
||||
tr = Kişisel notlar...
|
||||
tr = Kişisel notlar
|
||||
uk = Примітка
|
||||
vi = Ghi chú cá nhân...
|
||||
vi = Ghi chú cá nhân
|
||||
hu = Jegyzet
|
||||
de = Anmerkung
|
||||
fi = Henkilökohtaiset merkinnät…
|
||||
cs = Vlastní poznámka...
|
||||
it = Note personali…
|
||||
fi = Henkilökohtaiset merkinnät
|
||||
cs = Vlastní poznámka
|
||||
it = Note personali
|
||||
nb = Personlige notater
|
||||
zh-Hans = 个人备注...
|
||||
zh-Hans = 个人备注
|
||||
th = ข้อความส่วนตัว
|
||||
ja = パーソナルメモ...
|
||||
ro = Note personale...
|
||||
ar = ملاحظات شخصية...
|
||||
sk = Osobné poznámky...
|
||||
es = Notas personales…
|
||||
pl = Notatki osobiste…
|
||||
nl = Persoonlijke aantekeningen...
|
||||
ja = パーソナルメモ
|
||||
ro = Note personale
|
||||
ar = ملاحظات شخصية
|
||||
sk = Osobné poznámky
|
||||
es = Notas personales
|
||||
pl = Notatki osobiste
|
||||
nl = Persoonlijke aantekeningen
|
||||
|
||||
[placepage_delete_bookmark_button]
|
||||
en = Delete Bookmark
|
||||
|
@ -18118,7 +17785,7 @@
|
|||
ko = 즐겨찾기 삭제
|
||||
sv = Radera bokmärke
|
||||
tr = Yer İmini Sil
|
||||
uk = Видалити позначку
|
||||
uk = Видалити мiтку
|
||||
vi = Xóa Dấu Trang
|
||||
hu = Könyvjelző törlése
|
||||
de = Lesezeichen löschen
|
||||
|
@ -18136,70 +17803,13 @@
|
|||
pl = Usuń zakładkę
|
||||
nl = Bladwijzer verwijderen
|
||||
|
||||
[placepage_add_business_button]
|
||||
en = Add business
|
||||
ru = Добавить организацию
|
||||
fr = Ajouter une organisation
|
||||
da = Tilføj organisationen
|
||||
id = Tambahkan organisasi
|
||||
ko = 조직 추가
|
||||
sv = Lägg till organisation
|
||||
tr = Kuruluş ekle
|
||||
uk = Додати організацію
|
||||
vi = Thêm tổ chức
|
||||
hu = Szervezet hozzáadása
|
||||
de = Organisation hinzufügen
|
||||
fi = Lisää organisaatio
|
||||
cs = Přidat organizaci
|
||||
it = Aggiungi organizzazione
|
||||
nb = Legg til organisasjon
|
||||
zh-Hant = 添加組織
|
||||
zh-Hans = 添加组织
|
||||
th = เพิ่มองค์กร
|
||||
ja = 団体を追加
|
||||
ro = Adăugare organizație
|
||||
ar = إضافة مؤسسة
|
||||
sk = Pridať organizáciu
|
||||
es = Añadir organización
|
||||
pl = Dodaj organizację
|
||||
nl = Een organisatie toevoegen
|
||||
pt = Adicionar uma organização
|
||||
|
||||
[thank_you]
|
||||
comment = Snackbar
|
||||
en = Thank you!
|
||||
ru = Спасибо!
|
||||
fr = Merci !
|
||||
da = Tak!
|
||||
id = Terima kasih!
|
||||
ko = 감사합니다!
|
||||
sv = Tack!
|
||||
tr = Teşekkürler!
|
||||
uk = Дякуємо!
|
||||
vi = Xin cám ơn!
|
||||
hu = Köszönjük!
|
||||
de = Vielen Dank!
|
||||
fi = Kiitos
|
||||
cs = Děkujeme!
|
||||
it = Grazie!
|
||||
nb = Tusen takk!
|
||||
zh-Hans = 谢谢您!
|
||||
th = ขอบคุณ!
|
||||
ja = ありがとうございました!
|
||||
ro = Vă mulțumim!
|
||||
ar = شكرًا!
|
||||
sk = Ďakujeme!
|
||||
es = ¡Gracias!
|
||||
pl = Dziękujemy!
|
||||
nl = Bedankt!
|
||||
|
||||
[editor_edits_sent_message]
|
||||
en = Your suggested changes have been sent
|
||||
ru = Предложенные вами изменения отправлены
|
||||
fr = Vos modifications suggérées ont été envoyées
|
||||
da = Dine foreslåede ændringer er blevet sendt
|
||||
id = Saran perubahan Anda telah dikirim
|
||||
ko = 귀하의 제안 변경사항이 전송되었습니다.
|
||||
ko = 귀하의 제안 변경사항이 전송되었습니다
|
||||
sv = Dina föreslagna ändringar har skickats
|
||||
tr = Önerdiğiniz değişiklikler gönderildi
|
||||
uk = Зміни, що ви запропонували, відправлено
|
||||
|
@ -18221,30 +17831,30 @@
|
|||
nl = Uw voorgestelde wijzigingen zijn verzonden
|
||||
|
||||
[editor_comment_hint]
|
||||
en = Comment...
|
||||
ru = Коментарий...
|
||||
en = Comment…
|
||||
ru = Коментарий…
|
||||
fr = Commentaire…
|
||||
da = Kommentar...
|
||||
da = Kommentar…
|
||||
id = Komentar…
|
||||
sv = kommentar…
|
||||
tr = Yorum...
|
||||
tr = Yorum…
|
||||
uk = Коментар…
|
||||
vi = Nhận xét...
|
||||
hu = Megjegyzés
|
||||
de = Kommentar...
|
||||
vi = Nhận xét…
|
||||
hu = Megjegyzés…
|
||||
de = Kommentar…
|
||||
fi = Kommentti…
|
||||
cs = Poznámka...
|
||||
cs = Poznámka…
|
||||
it = Commenta…
|
||||
nb = Kommentar...
|
||||
zh-Hans = 备注...
|
||||
nb = Kommentar…
|
||||
zh-Hans = 备注…
|
||||
th = ข้อคิดเห็น
|
||||
ja = コメント...
|
||||
ro = Comentariu...
|
||||
ar = تعليق...
|
||||
sk = Poznámka...
|
||||
ja = コメント…
|
||||
ro = Comentariu…
|
||||
ar = تعليق…
|
||||
sk = Poznámka…
|
||||
es = Comentario…
|
||||
pl = Komentarz…
|
||||
nl = Reactie...
|
||||
nl = Reactie…
|
||||
|
||||
[editor_reset_edits_message]
|
||||
en = Reset all local changes?
|
||||
|
@ -18309,7 +17919,7 @@
|
|||
ko = 추가한 장소를 삭제하시겠습니까?
|
||||
sv = Ta bort en tillagd plats?
|
||||
tr = Eklenen bir yer kaldırılsın mı?
|
||||
uk = Видалити об'єкт, що ви додати?
|
||||
uk = Видалити об'єкт, що ви додали?
|
||||
vi = Xóa một địa điểm đã thêm?
|
||||
hu = Eltávolít egy hozzáadott objektumot?
|
||||
de = Hinzugefügtes Objekt löschen?
|
||||
|
@ -18355,34 +17965,33 @@
|
|||
nl = Verwijderen
|
||||
|
||||
[editor_status_sending]
|
||||
en = Sending...
|
||||
ru = Отправка...
|
||||
en = Sending…
|
||||
ru = Отправка…
|
||||
fr = Envoyer…
|
||||
da = Send...
|
||||
da = Send…
|
||||
id = Mengirim…
|
||||
ko = 보내는 중…
|
||||
sv = Skickar…
|
||||
tr = Gönderiliyor…
|
||||
uk = Відправка…
|
||||
vi = Đang gửi ...
|
||||
hu = Küldés
|
||||
de = Senden...
|
||||
vi = Đang gửi …
|
||||
hu = Küldés…
|
||||
de = Senden…
|
||||
fi = Lähetetään…
|
||||
cs = Odesílání...
|
||||
cs = Odesílání…
|
||||
it = Invio…
|
||||
nb = Sender...
|
||||
zh-Hans = 正在发送...
|
||||
th = กำลังส่ง
|
||||
ja = 送信中...
|
||||
ro = Se trimite...
|
||||
ar = جارِ الإرسال...
|
||||
sk = Odosiela sa...
|
||||
nb = Sender…
|
||||
zh-Hans = 正在发送…
|
||||
th = กำลังส่ง…
|
||||
ja = 送信中…
|
||||
ro = Se trimite…
|
||||
ar = جارِ الإرسال…
|
||||
sk = Odosiela sa…
|
||||
es = Enviando…
|
||||
pl = Wysyłanie…
|
||||
nl = Verzenden...
|
||||
nl = Verzenden…
|
||||
|
||||
[editor_place_doesnt_exist]
|
||||
comment = Editor
|
||||
en = Place does not exist
|
||||
ru = Места не существует
|
||||
fr = La place n'existe pas
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue