forked from organicmaps/organicmaps
Update Catalan and Spanish translations
Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
This commit is contained in:
parent
c656bad518
commit
b6c841d82f
3 changed files with 376 additions and 159 deletions
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
en = Turn right.
|
||||
ar = انعطف يميناً.
|
||||
be = Павярніце направа.
|
||||
ca = Gireu a a dreta.
|
||||
ca = Gireu a la dreta.
|
||||
cs = Odbočte vpravo.
|
||||
da = Drej til højre.
|
||||
de = Rechts abbiegen.
|
||||
|
@ -147,7 +147,8 @@
|
|||
da = Kør ind i rundkørslen.
|
||||
de = Fahren Sie in den Kreisverkehr ein.
|
||||
el = Μπείτε στην κυκλική διασταύρωση.
|
||||
es = Entre a la rotonda.
|
||||
es = Entre en la rotonda.
|
||||
es-MX = Entre a la glorieta.
|
||||
eu = Sartu biribilgunera.
|
||||
fa = به میدان وارد شوید.
|
||||
fi = Aja liikenneympyrään.
|
||||
|
@ -200,6 +201,7 @@
|
|||
de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
|
||||
el = Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση.
|
||||
es = Salga de la rotonda.
|
||||
es-MX = Salga de la glorieta.
|
||||
eu = Irten biribilgunetik.
|
||||
fa = از میدان خارج شوید.
|
||||
fi = Poistu liikenneympyrästä.
|
||||
|
@ -246,7 +248,7 @@
|
|||
en = Keep left.
|
||||
ar = الزم اليسار.
|
||||
be = Трымайцеся лявей.
|
||||
ca = Manteniu-vos a l'esquerra
|
||||
ca = Manteniu-vos a l'esquerra.
|
||||
cs = Držte se vlevo.
|
||||
da = Hold til venstre.
|
||||
de = Halten Sie sich links.
|
||||
|
@ -554,7 +556,7 @@
|
|||
en = Take exit
|
||||
ar = خروج إلى
|
||||
be = З'езд на
|
||||
ca = Agafa la sortida
|
||||
ca = Agafeu la sortida
|
||||
cs = výstup na
|
||||
da = Afkørsel ad
|
||||
de = Nehmen Sie die Ausfahrt auf
|
||||
|
|
|
@ -284,7 +284,7 @@
|
|||
az = Endirilir…
|
||||
be = Спампоўванне…
|
||||
bg = Теглене…
|
||||
ca = S'està baixant…
|
||||
ca = S’està baixant…
|
||||
cs = Stahování…
|
||||
da = Downloader…
|
||||
de = Wird heruntergeladen…
|
||||
|
@ -377,12 +377,12 @@
|
|||
az = Şərh yaz
|
||||
be = Напісаць водгук
|
||||
bg = Напишете отзив
|
||||
ca = Deixa un comentari
|
||||
ca = Deixa una opinió
|
||||
cs = Zpětná vazba
|
||||
da = Lav en bedømmelse
|
||||
de = Bewertung abgeben
|
||||
el = Αφήστε μια κριτική
|
||||
es = Escribir una opinión
|
||||
es = Escribir reseña
|
||||
et = Jäta arvamus
|
||||
eu = Idatzi iritzia
|
||||
fa = نظر خود را بیان کنید
|
||||
|
@ -445,6 +445,7 @@
|
|||
el = GB
|
||||
fa = گیگابایت
|
||||
fi = Gt
|
||||
fr = Go
|
||||
hi = गीगाबाइट
|
||||
lt = GB
|
||||
ru = ГБ
|
||||
|
@ -735,12 +736,12 @@
|
|||
az = Bütün Məkan Xidmətləri hazırda bu cihaz və ya tətbiq üçün deaktiv edilib. Zəhmət olmasa bunu parametrlərdən aktiv edin.
|
||||
be = Служба геалакацыі адключана для гэтай прылады або праграмы. Калі ласка, уключыце яе ў Наладах.
|
||||
bg = В момента всички услуги за местоположение за това устройство или приложение са деактивирани. Моля, разрешете ги в Настройки.
|
||||
ca = Teniu tots els serveis de geolocalització d'aquest aparell desactivats. Activeu-los a la configuració.
|
||||
ca = Tots els serveis de geolocalització d’aquest aparell o aplicació estan desactivats. Activeu-los a la configuració.
|
||||
cs = Aktuálně máte všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím, povolte je v Nastavení.
|
||||
da = Du har alle lokationstjenester for denne enhed eller applikation slukket. Slå dem venligst til i Indstillinger.
|
||||
de = Standortdienste sind für dieses Gerät oder App deaktiviert. Bitte aktivieren Sie diese in den Einstellungen.
|
||||
el = Οι υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες σε αυτή τη συσκευή ή για αυτή την εφαρμογή. Ενεργοποιήστε τες από τις Ρυθμίσεις.
|
||||
es = No se puede acceder a los servicios de localización en este dispositivo o aplicación. Por favor, actívelos en los ajustes.
|
||||
es = No se puede acceder a los servicios de localización en este dispositivo o aplicación. Actívelos en la configuración.
|
||||
et = Seadme või rakenduse kõik asukohateenused on praegu välja lülitatud. Luba need Seadetes.
|
||||
eu = Ezin da kokapen-zerbitzua atzitu. Mesedez, aktibatu ezarpenetan.
|
||||
fa = سرویس موقعیت مکانی شما غیر فعال است. لطفا جهت کارکرد صحیح نرم افزار آن را فعال کنید.
|
||||
|
@ -964,12 +965,12 @@
|
|||
az = Organic Maps Haqqında
|
||||
be = Аб праграме Organic Maps
|
||||
bg = Относно приложението
|
||||
ca = Quant a l'Organic Maps
|
||||
ca = Quant a l’Organic Maps
|
||||
cs = O aplikaci Organic Maps
|
||||
da = Om Organic Maps
|
||||
de = Über Organic Maps
|
||||
el = Σχετικά με το Organic Maps
|
||||
es = Sobre Organic Maps
|
||||
es = Acerca de Organic Maps
|
||||
et = Organic Maps kohta
|
||||
eu = Organic Maps-i buruz
|
||||
fa = Organic Maps دربارهی
|
||||
|
@ -1010,6 +1011,7 @@
|
|||
az = Hər kəs üçün ödənişsiz və sevgi ilə hazırlanmış xəritə
|
||||
be = Бясплатна для ўсіх, зроблена з любоўю
|
||||
bg = Безплатно за всички, направени с любов
|
||||
ca = Gratuït per a tothom, fet amb amor
|
||||
cs = Zdarma pro všechny, vyrobené s láskou
|
||||
da = Gratis for alle, lavet med kærlighed
|
||||
de = Kostenlos für alle, mit Liebe gemacht
|
||||
|
@ -1054,11 +1056,12 @@
|
|||
az = • Reklam yoxdur, izləmə yoxdur, məlumatların toplanması yoxdur
|
||||
be = • Без рэкламы, без трэкінгу, без збору вашых даных
|
||||
bg = • Без реклами, без проследяване, без събиране на данни
|
||||
ca = • Sense publicitat, rastreig ni recopilació de dades
|
||||
cs = • Žádné reklamy, žádné sledování, žádný sběr dat
|
||||
da = • Ingen annoncer, ingen sporing, ingen dataindsamling
|
||||
de = • Keine Werbung, kein Tracking, keine Datenerfassung
|
||||
el = • Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς tracking, χωρίς συλλογή δεδομένων
|
||||
es = • Sin anuncios, sin seguimiento, sin recopilación de datos
|
||||
es = • Sin anuncios, sin rastreo, sin recopilación de datos
|
||||
eu = • Ez iragarkirik, ez jarraipenik, ez datu-bilketarik
|
||||
fa = • بدون تبلیغات ، ردیابی ، جمع آوری داده ها
|
||||
fi = • Ei mainoksia, ei seurantaa, ei tiedonkeruuta
|
||||
|
@ -1098,13 +1101,12 @@
|
|||
az = • Batareyanın boşalması yoxdur, oflayn işləyir
|
||||
be = • Няма разрадкі батарэі, працуе ў аўтаномным рэжыме
|
||||
bg = • Без източване на батерията, работи офлайн
|
||||
ca = • Sense consum de bateria, funciona fora de línia
|
||||
ca = • Consum de bateria mínim, funciona fora de línia
|
||||
cs = • Žádné vybíjení baterie, funguje offline
|
||||
da = • Intet batteridræn, fungerer offline
|
||||
de = • Minimaler Batterieverbrauch, funktioniert offline
|
||||
el = • Δεν εξαντλεί τη μπαταρία, λειτουργεί εκτός σύνδεσης
|
||||
es = • No consume batería, funciona sin conexión
|
||||
es-MX = • Sin consumo de batería, funciona sin conexión
|
||||
es = • Consumo de batería mínimo, funciona sin conexión
|
||||
et = • Ei tühjenda akut, töötab võrguühenduseta
|
||||
eu = • Ez da bateria deskargatzen, konexiorik gabe funtzionatzen du
|
||||
fa = • بدون تخلیه باتری، آفلاین کار می کند
|
||||
|
@ -1152,7 +1154,6 @@
|
|||
de = • Schnell, minimalistisch, von der Community entwickelt
|
||||
el = • Γρήγορο, μινιμαλιστικό, αναπτυγμένο από την κοινότητα
|
||||
es = • Rápido, minimalista, desarrollado por la comunidad
|
||||
es-MX = • Rápido, minimalista, desarrollado por la comunidad.
|
||||
et = • Kiire, minimalistlik, kogukonna poolt välja töötatud
|
||||
eu = • Azkarra, minimalista, komunitateak garatua
|
||||
fa = • سریع، مینیمالیستی، توسعه یافته توسط انجمن
|
||||
|
@ -1193,6 +1194,7 @@
|
|||
az = Həvəskarlar və könüllülər tərəfindən yaradılan açıq mənbə proqramı.
|
||||
be = Праграма з адкрытым зыходным кодам, створаная энтузіястамі і валанцёрамі.
|
||||
bg = Приложение с отворен код, създадено от ентусиасти и доброволци.
|
||||
ca = Aplicació de codi obert creada per entusiastes i voluntaris.
|
||||
cs = Otevřená aplikace vytvořená nadšenci a dobrovolníky.
|
||||
da = Open source-applikation oprettet af entusiaster og frivillige.
|
||||
de = Open-Source-Anwendung, entwickelt von Enthusiasten und Freiwilligen.
|
||||
|
@ -1235,7 +1237,7 @@
|
|||
az = Məkan parametrləri
|
||||
be = Налады месцазнаходжання
|
||||
bg = Настройки на местоположението
|
||||
ca = Paràmetres d'ubicació
|
||||
ca = Paràmetres d’ubicació
|
||||
cs = Nastavení polohy
|
||||
da = Indstillinger for placering
|
||||
de = Standorteinstellungen
|
||||
|
@ -1326,7 +1328,7 @@
|
|||
az = Tətbiq aparatla sürətləndirilmiş OpenGL tələb edir. Təəssüf ki, cihazınız dəstəklənmir.
|
||||
be = Для працы праграмы неабходны апаратна паскораны OpenGL. Нажаль, ваша прылада не падтрымліваецца.
|
||||
bg = Приложението изисква хардуерно ускорение на OpenGL. За съжаление вашето устройство не се поддържа.
|
||||
ca = L'aplicació requereix acceleració per maquinari OpenGL. Malauradament, el vostre aparell no ho suporta.
|
||||
ca = L’aplicació requereix acceleració per maquinari OpenGL. Malauradament, el vostre aparell no ho admet.
|
||||
cs = Je vyžadována hardwarová akcelerace OpenGL. Bohužel, vaše zařízení není podporováno.
|
||||
da = En hardware accelereret OpenGL er påkrævet. Din enhed er desværre ikke understøttet.
|
||||
de = Das Programm benötigt OpenGL, um zu funktionieren. Leider wird Ihr Gerät nicht unterstützt.
|
||||
|
@ -1417,12 +1419,12 @@
|
|||
az = Organic Maps'dan istifadə etmək üçün zəhmət olmasa USB kabeli ayırın və ya yaddaş kartı daxil edin
|
||||
be = Адключыце USB кабель або ўстаўце карту памяці, каб карыстацца Organic Maps
|
||||
bg = Моля, изключете USB кабела или поставете карта с памет.
|
||||
ca = Desconnecteu el cable USB o inseriu una targeta de memòria per a usar l'Organic Maps
|
||||
ca = Desconnecteu el cable USB o inseriu una targeta de memòria per a usar l’Organic Maps
|
||||
cs = Prosím, odpojte USB kabel nebo vložte paměťovou kartu pro použití s Organic Maps
|
||||
da = Frakobl venligst USB-kabel eller indsæt et memory kort for at bruge Organic Maps
|
||||
de = Bitte USB-Kabel entfernen oder Speicherkarte einsetzen, um Organic Maps zu verwenden
|
||||
el = Αποσυνδέστε το καλώδιο USB ή τοποθετήστε την κάρτα μνήμης για να χρησιμοποιήσετε το Organic Maps
|
||||
es = Por favor, desconecte el cable USB o inserte una memoria SD para usar Organic Maps
|
||||
es = Desconecte el cable USB o inserte una tarjeta de memoria SD para usar Organic Maps
|
||||
et = Organic Maps kasutamiseks palun ühenda USB kaabel lahti või sisesta mälukaart
|
||||
eu = Mesedez, deskonektatu USB kablea edo sartu SD memoria Organic Maps erabiltzeko
|
||||
fi = Irrota USB-kaapeli tai syötä muistikortti käyttääksesi Organic Maps -sovellusta
|
||||
|
@ -1462,12 +1464,12 @@
|
|||
az = Tətbiqdən istifadə etmək üçün SD kartda/USB yaddaş cihazında bir qədər yer boşaldın.
|
||||
be = Вызваліце месца на SD-карце/USB-сховішчы, каб карыстацца праграмай
|
||||
bg = Моля, първо освободете място на SD картата/USB паметта, за да можете да използвате приложението.
|
||||
ca = Allibereu espai en la targeta SD o emmagatzematge USB per a poder usar l'aplicació
|
||||
ca = Allibereu espai en la targeta SD o emmagatzematge USB per a poder usar l’aplicació
|
||||
cs = Prosím, uvolněte nejprve místo na SD kartě/USB uložišti
|
||||
da = Frigør venligst plads på dit SD-kort/USB lager først for at bruge denne app
|
||||
de = Bitte zuerst Speicherplatz auf SD-Karte/USB-Speicher freigeben, um die Anwendung zu nutzen
|
||||
el = Ελευθερώσετε χώρο αποθήκευσης στην SD κάρτα/USB πρώτα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή
|
||||
es = Por favor, libere primero espacio en la memoria SD/almacenamiento USB para usar la aplicación
|
||||
es = Libere primero espacio en la memoria SD o almacenamiento USB para usar la aplicación
|
||||
et = Rakenduse kasutamiseks palun vabasta kõigepealt piisavalt ruumi mälukaardil/USB salvestusseadmel
|
||||
eu = Mesedez, egin lekua SD memorian/USB biltegian aplikazioa erabiltzeko
|
||||
fa = لطفا مقداری از فضای ذخیرهسازی را آزاد نمایید
|
||||
|
@ -1507,7 +1509,7 @@
|
|||
az = Başlamazdan əvvəl gəlin ümumi dünya xəritəsini cihazınıza endirək.\n%@ yer tələb olunur.
|
||||
be = Перад пачаткам працы дазвольце нам спампаваць агульную мапу свету на вашу прыладу.\nГэта патрабуе %@ сховішча.
|
||||
bg = Преди да започнете да използвате приложението, позволете ни да изтеглим общата карта на света на вашето устройство.\nТова ще използва %@ от паметта.
|
||||
ca = Abans d'usar l'aplicació, autoritzeu que baixem el mapa del món general al vostre aparell.\nUsarà %@ d'emmagatzematge.
|
||||
ca = Abans d’usar l’aplicació, autoritzeu que baixem el mapa del món general al vostre aparell.\nUsarà %@ d’emmagatzematge.
|
||||
cs = Ještě než začnete, bude třeba stáhnout obecnou mapu světa.\nZabere to %@.
|
||||
da = Før du starter, så lad os downloade det generelle verdenskort til din enhed.\nIt behøver %@ af data.
|
||||
de = Bevor Sie starten, laden Sie die allgemeine Weltkarte auf Ihr Gerät herunter.\nEs werden %@ Speicherplatz benötigt.
|
||||
|
@ -1597,7 +1599,7 @@
|
|||
az = %@ endirilir. İndi xəritəyə gedə bilərsiniz.
|
||||
be = Спампоўванне %@. Цяпер вы можаце\nперайсці да мапы.
|
||||
bg = Изтегляне на %@. Вече можете да преминете към картата.
|
||||
ca = S'està baixant %@. Mentrestant, podeu\nanar al mapa.
|
||||
ca = S’està baixant %@. Mentrestant, podeu\nanar al mapa.
|
||||
cs = Stahování %@. Nyní můžete\npřejít na mapu.
|
||||
da = Downloader %@. Du kan nu\nfortsætte til kortet.
|
||||
de = %@ wird heruntergeladen. Sie können jetzt\nzur Karte weitergehen.
|
||||
|
@ -1830,7 +1832,7 @@
|
|||
da = %@ download mislykkedes
|
||||
de = %@ Herunterladen fehlgeschlagen
|
||||
el = η λήψη %@ απέτυχε
|
||||
es = %@ la descarga ha fallado
|
||||
es = No se pudo descargar %@
|
||||
et = %@ allalaadimine ebaõnnestus
|
||||
eu = %@ deskargak huts egin du
|
||||
fa = %@ دانلود با شکست مواجه شد
|
||||
|
@ -14561,12 +14563,12 @@
|
|||
az = E-poçt və ya istifadəçi adı
|
||||
be = Email або імя карыстальніка
|
||||
bg = Имейл или потребителско име
|
||||
ca = Adreça electrònica o nom d'usuari
|
||||
ca = Adreça electrònica o nom d’usuari
|
||||
cs = Email nebo uživatelské jméno
|
||||
da = Email eller brugernavn
|
||||
de = Email oder Benutzername
|
||||
el = Email ή όνομα χρήστη
|
||||
es = Email ó usuario
|
||||
es = Correo electrónico o usuario
|
||||
et = E-post või kasutajanimi
|
||||
eu = Posta elektronikoa edo erabiltzailea
|
||||
fa = ایمیل یا نام کاربری
|
||||
|
@ -14730,12 +14732,12 @@
|
|||
az = Diqqət edin
|
||||
be = Звярніце ўвагу
|
||||
bg = Моля, имайте предвид
|
||||
ca = Avís
|
||||
ca = Atenció
|
||||
cs = Vezměte prosím na vědomí
|
||||
da = Bemærk venligst
|
||||
de = Bitte beachten
|
||||
el = Λάβετε υπόψη
|
||||
es = Aviso
|
||||
es = Atención
|
||||
et = Tähelepanu
|
||||
eu = Abisua
|
||||
fa = لطفا توجه داشته باشد
|
||||
|
@ -14773,12 +14775,12 @@
|
|||
az = Bütün xəritə dəyişiklikləri xəritə ilə birlikdə silinəcək.
|
||||
be = Усе вашы праўкі мапы будуць выдаленыя разам з мапай.
|
||||
bg = Всички ваши редакции на картата ще бъдат изтрити заедно с нея.
|
||||
ca = Totes els canvis que heu fet en el mapa s'esborraran conjuntament amb el mapa.
|
||||
ca = Totes les vostres edicions del mapa se suprimiran conjuntament amb aquest.
|
||||
cs = Zároveň s touto mapou budou odstraněny také všechny změny na této mapě.
|
||||
da = Alle kortændringer vil blive slettet sammen med kortet.
|
||||
de = Alle Kartenänderungen werden zusammen mit der Karte gelöscht.
|
||||
el = Όλες οι αλλαγές που έχετε κάνει στο χάρτη θα διαγραφούν μαζί με το χάρτη.
|
||||
es = Todos los cambios en los mapas se borrarán junto con el mapa.
|
||||
es = Todas las ediciones hechas al mapa se eliminarán junto con este.
|
||||
et = Kõik Sinu kaardimuudatused kustutatakse koos kaardiga.
|
||||
eu = Mapan egin dituzun aldaketa guztiak maparekin batera ezabatuko dira.
|
||||
fa = تمام ویرایشهای که بر روی نقشه انجام داده اید به همراه نقشه حذف شد.
|
||||
|
@ -14821,7 +14823,7 @@
|
|||
da = Opdatér kort
|
||||
de = Karten aktualisieren
|
||||
el = Ενημέρωση χαρτών
|
||||
es = Autodescarga de mapas
|
||||
es = Actualizar mapas
|
||||
et = Värskenda kaarte
|
||||
eu = Eguneratu mapak
|
||||
fa = بروزرسانی نقشهها
|
||||
|
@ -14991,12 +14993,12 @@
|
|||
az = Zəhmət olmasa cihazınızın internetə qoşulduğundan əmin olun.
|
||||
be = Праверце налады і ўпэўніцеся, што прылада падключана да інтэрнэту.
|
||||
bg = Моля, проверете настройките си и се уверете, че устройството ви е свързано с интернет.
|
||||
ca = Reviseu la configuració i assegureu-vos que l'aparell està connectat a Internet.
|
||||
ca = Reviseu els paràmetres i assegureu-vos que l’aparell està connectat a Internet.
|
||||
cs = Zkontrolujte prosím své nastavení a ujistěte se, že je vaše zařízení připojeno k internetu.
|
||||
da = Tjek dine indstillinger og sørg for, din enhed er forbundet til internettet.
|
||||
de = Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist.
|
||||
el = Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Internet.
|
||||
es = Por favor, verifique los ajustes y asegúrese de que su dispositivo esté conectado a Internet.
|
||||
es = Revise la configuración y asegúrese de que su dispositivo esté conectado a Internet.
|
||||
et = Palun kontrolli seadeid ning seadme Interneti-ühendust.
|
||||
eu = Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela.
|
||||
fa = لطفا تنظیمات خود را بازبینی کنید و مطمئن شوید که ابزار شما به اینترنت متصل است.
|
||||
|
@ -15077,12 +15079,12 @@
|
|||
az = Zəhmət olmasa lazımsız məlumatları silin
|
||||
be = Выдаліце непатрэбныя даныя
|
||||
bg = Моля, изтрийте всички ненужни данни.
|
||||
ca = Esborreu les dades no necessàries
|
||||
ca = Suprimiu les dades no necessàries
|
||||
cs = Odstraňte prosím nepotřebná data
|
||||
da = Fjern unødvendig data
|
||||
de = Bitte entfernen Sie unnötige Daten
|
||||
el = Διαγράψτε μη απαραίτητα δεδομένα
|
||||
es = Por favor, elimine los datos innecesarios
|
||||
es = Elimine los datos innecesarios
|
||||
et = Palun kustuta ebavajalikud andmed
|
||||
eu = Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak
|
||||
fa = لطفا دادههای غیر ضروری را از دستگاه خود حذف کنید
|
||||
|
@ -15655,7 +15657,7 @@
|
|||
fi = Eri ongelma
|
||||
fr = Autre problème
|
||||
he = בעיה אחרת
|
||||
hu = Különböző problémaDifferent problem
|
||||
hu = Különböző probléma
|
||||
id = Masalah yang berbeda
|
||||
it = Un problema diverso
|
||||
ja = 異なる問題
|
||||
|
@ -15686,12 +15688,12 @@
|
|||
az = Xəritəyə yeni yerlər əlavə edin və mövcud yerləri birbaşa tətbiqdən redaktə edin.
|
||||
be = Стварайце на мапе новыя месцы і рэдагуйце існуючыя прама ў праграме.
|
||||
bg = Добавяне на нови места в картата и редакция на съществуващите директно от приложението.
|
||||
ca = Afegiu llocs al mapa, i editeu-ne els existents directament des de l'aplicació.
|
||||
ca = Afegiu llocs al mapa, i editeu-ne els existents directament des de l’aplicació.
|
||||
cs = Přidejte na mapu nová místa a upravte existující místa přímo z aplikace.
|
||||
da = Tilføj nye steder til kortet og redigér eksisterende direkte fra app'en.
|
||||
de = Fügen Sie auf der Karte einen neuen Ort hinzu und bearbeiten Sie existierende Orte direkt in der App.
|
||||
el = Προσθέστε νέες τοποθεσίες στο χάρτη, και επεξεργαστείτε τις υπάρχουσες απευθείας από την εφαρμογή.
|
||||
es = Añadir lugares nuevos al mapa y editar los lugares actuales directamente desde la aplicación.
|
||||
es = Añada lugares nuevos al mapa y edite los existentes directamente desde la aplicación.
|
||||
et = Lisa kaardile uusi kohti ja muuda olemasolevaid otse rakenduses.
|
||||
eu = Gehitu toki berriak mapan eta editatu uneko tokiak zuzenean aplikaziotik.
|
||||
fa = اضافه کردن مکان به نقشه و ویرایش آن مستقیما از طریق این اپلیکیشن.
|
||||
|
@ -15772,7 +15774,7 @@
|
|||
az = Burada obyekti yerləşdirmək mümkün deyil
|
||||
be = Аб'ект не можа знаходзіцца тут
|
||||
bg = Тук не може да бъде намерен обект
|
||||
ca = No s'ha trobat cap objecte aquí
|
||||
ca = No s’ha trobat cap objecte aquí
|
||||
cs = Objekt zde nemůže být umístěn
|
||||
da = Et objekt kan ikke placeres her
|
||||
de = Ein Objekt kann hier nicht positioniert werden
|
||||
|
@ -15816,7 +15818,7 @@
|
|||
az = %@ tarixinə icma tərəfindən yaradılmış OpenStreetMap datası. OpenStreetMap.org saytında xəritəni necə redaktə etmək və yeniləmək haqqında ətraflı məlumat əldə edin
|
||||
be = Створаныя супольнасцю даныя OpenStreetMap па стане на %@. Даведайцеся больш пра тое, як рэдагаваць і абнаўляць карту на OpenStreetMap.org
|
||||
bg = Създадени от общността данни от OpenStreetMap към %@. Научете повече за това как да редактирате и актуализирате картата в OpenStreetMap.org
|
||||
ca = Dades d'OpenStreetMap creades per la comunitat a partir de %@. Obteniu més informació sobre com editar i actualitzar el mapa a OpenStreetMap.org
|
||||
ca = Dades de l’OpenStreetMap creades per la comunitat a partir de %@. Obteniu més informació sobre com editar i actualitzar el mapa a OpenStreetMap.org
|
||||
cs = Data OpenStreetMap vytvořená komunitou ke dni %@. Další informace o tom, jak upravovat a aktualizovat mapu, najdete na stránkách OpenStreetMap.org.
|
||||
da = Fællesskabsskabte OpenStreetMap-data fra %@. Få mere at vide om, hvordan du redigerer og opdaterer kortet på OpenStreetMap.org
|
||||
de = Von der Community erstellte OpenStreetMap-Daten (Stand: %@). Erfahre mehr darüber, wie du die Karte bearbeiten und aktualisieren kannst unter OpenStreetMap.org
|
||||
|
@ -15862,12 +15864,12 @@
|
|||
az = OpenStreetMap.org saytına daxil olun ki, digər istifadəçilər sizin etdiyiniz dəyişiklikləri görə bilsinlər.
|
||||
be = Аўтарызуйцеся ў OpenStreetMap.org, каб іншыя карыстальнікі бачылі вашыя змены.
|
||||
bg = Влезте в системата, за да могат другите потребители да видят направените от вас промени
|
||||
ca = Inicieu sessió perquè altres usuaris puguin veure els canvis que heu fet
|
||||
ca = Inicieu sessió a openstreetmap.org perquè altres usuaris puguin veure els vostres canvis.
|
||||
cs = Přihlaste se, aby ostatní uživatelé mohli vidět změny, které jste provedli.
|
||||
da = Log på så andre brugere kan se ændringerne som du har foretaget.
|
||||
de = Melden Sie sich bei openstreetmap.org an, um Ihre Änderungen weltweit zu veröffentlichen.
|
||||
el = Συνδεθείτε ώστε άλλοι χρήστες να μπορούν να δουν τις αλλαγές που έχετε κάνει
|
||||
es = Inicie sesión en OpenStreetMap.org para que otros usuarios puedan ver los cambios que haya efectuado.
|
||||
es = Acceda a openstreetmap.org para que otros usuarios puedan ver los cambios que haya efectuado.
|
||||
et = Logi sisse OpenStreetMap.org keskkonda, et teised kasutajad näeksid Sinu tehtud muudatusi.
|
||||
eu = Hasi saioa OpenStreetMapen beste erabiltzaileek zuk egindako aldaketak ikus ditzaten.
|
||||
fa = وارد شوید تا دیگر کاربران نیز بتوانند تغییرات ایجاد شده توسط شما را ببینند
|
||||
|
@ -15907,12 +15909,12 @@
|
|||
az = Endirmək üçün daha çox yerə ehtiyacınız var. Zəhmət olmasa önəmli olmayan məlumatları silin.
|
||||
be = Каб спампаваць, трэба больш месца. Выдаліце непатрэбныя даныя.
|
||||
bg = За изтегляне ви е необходимо повече място. Моля, изтрийте всички ненужни данни.
|
||||
ca = Per a la baixada, us cal més espai. Esborreu les dades no necessàries.
|
||||
ca = Per a la baixada, us cal més espai. Suprimiu les dades no necessàries.
|
||||
cs = Ke stažení potřebujete více volného místa. Odstraňte prosím nepotřebná data.
|
||||
da = For at opdatere app'en skal du bruge mere plads. Slet unødvendig data.
|
||||
de = Zum Herunterladen benötigen Sie mehr Platz. Bitte löschen Sie unnötige Daten.
|
||||
el = Για να το κατεβάσετε, χρειάζεστε περισσότερο χώρο. Διαγράψτε μη απαραίτητα δεδομένα.
|
||||
es = Necesita más espacio para descargar. Por favor, elimine los datos innecesarios.
|
||||
es = Necesita más espacio para descargar. Elimine los datos innecesarios.
|
||||
et = Alla laadimiseks vajad rohkem ruumi. Palun kustuta ebavajalikke andmeid.
|
||||
eu = Leku gehiago behar duzu deskargatzeko. Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak.
|
||||
fa = برای دانلود، شما نیازمند فضای ذخیره سازی بیشتری هستید.لطفا دادههای غیر ضروری خود را حذف کنید.
|
||||
|
@ -15951,7 +15953,7 @@
|
|||
az = Organic Maps xəritələrini təkmilləşdirdim
|
||||
be = Я палепшыў мапы Organic Maps
|
||||
bg = Подобрих картите на Organic Maps
|
||||
ca = He millorat els mapes de l'Organic Maps
|
||||
ca = He millorat els mapes de l’Organic Maps
|
||||
cs = Vylepšil jsem mapy Organic Maps
|
||||
da = Jeg forbedrede Organic Maps kortene
|
||||
de = Ich habe die Organic Maps-Karten verbessert
|
||||
|
@ -15995,7 +15997,7 @@
|
|||
az = %1$d/%2$d
|
||||
be = %1$d з %2$d
|
||||
bg = %1$d от %2$d
|
||||
ca = %1$d de %2$d
|
||||
ca = %1$d/%2$d
|
||||
cs = %1$d z %2$d
|
||||
da = %1$d af %2$d
|
||||
de = %1$d von %2$d
|
||||
|
@ -16039,7 +16041,7 @@
|
|||
az = Mobil şəbəkə vasitəsilə endirilsin?
|
||||
be = Спампаваць праз мабільны інтэрнэт?
|
||||
bg = Изтегляне чрез мобилни данни?
|
||||
ca = Voleu baixar-ho a través d'una connexió de xarxa de telefònia mòbil?
|
||||
ca = Voleu baixar-ho a través d’una connexió de xarxa mòbil?
|
||||
cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť?
|
||||
da = Download ved brug af mobilnetværksforbindelse?
|
||||
de = Über eine Mobilfunknetzverbindung herunterladen?
|
||||
|
@ -16082,7 +16084,7 @@
|
|||
az = Bəzi planlarda və ya rouminqlə bu olduqca bahalı hesab oluna bilərr.
|
||||
be = Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі або ў роўмінгу.
|
||||
bg = Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг.
|
||||
ca = Això podria ser força car amb algunes tarifes d'itinerància de dades.
|
||||
ca = Podria ser força car amb algunes tarifes o amb itinerància de dades.
|
||||
cs = Toto by mohlo být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší.
|
||||
da = Dette kan blive dyrt med nogle abonnementer eller hvis du er i roamingtilstand.
|
||||
de = Das könnte mit einigen Tarifen oder beim Roaming sehr teuer werden.
|
||||
|
@ -16125,7 +16127,7 @@
|
|||
az = Etibarlı bina nömrəsini daxil edin
|
||||
be = Увядзіце правільны нумар дома
|
||||
bg = Въведете валиден номер на сграда
|
||||
ca = Introduïu un número d'edifici vàlid
|
||||
ca = Introduïu un número d’edifici vàlid
|
||||
cs = Zadejte správné číslo domu
|
||||
da = Skriv det rigtige husnummer
|
||||
de = Richtige Hausnummer eingeben
|
||||
|
@ -16388,7 +16390,7 @@
|
|||
az = OSM redaktorlarına qeyd göndərin
|
||||
be = Адправіць нататку рэдактарам OSM
|
||||
bg = Изпращане на бележка до редакторите на OSM
|
||||
ca = Envia una ota als editors d'OSM
|
||||
ca = Envia una nota als editors de l’OSM
|
||||
cs = Odeslat poznámku editorům OSM
|
||||
da = Send en besked til OSM-redaktører
|
||||
de = Notiz an Freiwillige von OpenStreetMap senden
|
||||
|
@ -16478,7 +16480,7 @@
|
|||
az = Təklif etdiyiniz dəyişikliklər OpenStreetMap icmasına yerləşdiriləcək. Zəhmət olmasa Organic Maps'da redaktə edilə bilməyən əlavə detalları izah edin.
|
||||
be = Прапанаваныя вамі змены будуць дасланы суполцы OpenStreetMap. Апішыце любыя дадатковыя дэталі, якія нельга рэдагаваць у Organic Maps.
|
||||
bg = Предложените от вас промени по картата ще бъдат изпратени до общността на OpenStreetMap. Опишете всички допълнителни подробности, които не могат да бъдат въведени в Organic Maps.
|
||||
ca = Heu suggerit canvis en el mapa que s'enviaran a la comunitat d'OpenStreetMap. Descriviu qualsevol detall addicional que no es pot editar en l'Organic Maps.
|
||||
ca = Heu suggerit canvis en el mapa que s’enviaran a la comunitat de l’OpenStreetMap. Descriviu qualsevol detall addicional que no es pugui editar amb l’Organic Maps.
|
||||
cs = Vámi navržené změny odešleme do komunity OpenStreetMap. Popište podrobnosti, které nelze upravit v Organic Maps.
|
||||
da = Dine foreslåede ændringer vil blive sendt til OpenStreetMap fællesskabet. Beskrive detaljer, som ikke kan redigeres i Organic Maps.
|
||||
de = Ihre Änderungsvorschläge für die Karte werden an OpenStreetMap gesendet: Beschreiben Sie die Details der Objekte, die Sie in Organic Maps nicht bearbeiten können.
|
||||
|
@ -29272,7 +29274,6 @@
|
|||
de = Du verwendest jetzt Organic Maps auf dem Telefondisplay
|
||||
el = Αυτή τη στιγμή το Organic Maps βρίσκεται στην οθόνη του κινητού
|
||||
es = Ahora usa Organic Maps en la pantalla del teléfono
|
||||
es-MX = Ahora usa Organic Maps en la pantalla del teléfono
|
||||
et = Nüüd kasutate telefoni ekraanil Organic Maps
|
||||
eu = Organic Maps telefonoaren pantailan erabiltzen ari zara
|
||||
fa = اکنون در حال استفاده از نقشه های ارگانیک در صفحه گوشی هستید
|
||||
|
@ -29362,7 +29363,6 @@
|
|||
de = Du bist mit Android Auto verbunden
|
||||
el = Είστε συνδεδεμένοι στο Android Auto
|
||||
es = Se ha conectado a Android Auto
|
||||
es-MX = Se ha conectado a Android Auto
|
||||
et = Olete ühendatud Android Auto'ga
|
||||
eu = Android Auto-ra konektatuta zaude
|
||||
fa = شما به Android Auto متصل هستید
|
||||
|
@ -29401,13 +29401,12 @@
|
|||
az = Telefonda davam edin
|
||||
be = Працягнуць на тэлефоне
|
||||
bg = Продължете в телефона
|
||||
ca = Continueu al telèfon
|
||||
ca = Continua al telèfon
|
||||
cs = Pokračujte v telefonu
|
||||
da = Fortsæt i telefonen
|
||||
de = Weiter am Telefon
|
||||
el = Συνέχεια στο κινητό
|
||||
es = Continuar en el teléfono
|
||||
es-MX = Continuar en el teléfono
|
||||
et = Jätka telefonis
|
||||
eu = Jarraitu telefonoan
|
||||
fa = با تلفن ادامه دهید
|
||||
|
@ -29491,13 +29490,12 @@
|
|||
az = Bu proqram naviqasiya məqsədləri üçün məkanınıza giriş tələb edir.
|
||||
be = Гэтаму прылажэнню патрабуецца доступ да вашага месцазнаходжання для навігацыі.
|
||||
bg = Това приложение изисква достъп до местоположението ви за целите на навигацията.
|
||||
ca = Aquesta aplicació requereix accés a la vostra ubicació per a la navegació.
|
||||
ca = Aquesta aplicació requereix accés a la vostra ubicació per a navegar.
|
||||
cs = Tato aplikace vyžaduje přístup k vaší poloze pro účely navigace.
|
||||
da = Denne applikation kræver adgang til din placering til navigationsformål.
|
||||
de = Diese Anwendung benötigt für die Navigation Zugriff auf deinen Standort.
|
||||
el = Η εφαρμογή απαιτεί πρόσβαση στην τοποθεσία σας για τους σκοπούς της πλοήγησης.
|
||||
es = Esta aplicación necesita acceder a su ubicación para navegar.
|
||||
es-MX = Esta aplicación requiere acceso a su ubicación para fines de navegación.
|
||||
et = See rakendus nõuab navigeerimiseks juurdepääsu teie asukohale.
|
||||
eu = Aplikazio honek zure kokapenerako sarbidea behar du nabigaziorako.
|
||||
fa = این برنامه برای اهداف ناوبری نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد.
|
||||
|
@ -29542,7 +29540,6 @@
|
|||
de = Erlaubnis erteilen
|
||||
el = Να επιτραπεί
|
||||
es = Conceder permisos
|
||||
es-MX = Conceder permisos
|
||||
et = Lubade andmine
|
||||
eu = Eman baimenak
|
||||
fa = اعطای مجوزها
|
||||
|
@ -29767,8 +29764,7 @@
|
|||
da = Eksporter alle bogmærker og spor
|
||||
de = Alle Lesezeichen und Tracks exportieren
|
||||
el = Εξαγωγή όλων των σελιδοδεικτών και των διαδρομών
|
||||
es = Exportar todos los Marcadores y Tracks
|
||||
es-MX = Exportar todos los marcadores y pistas
|
||||
es = Exportar todos los marcadores y pistas
|
||||
et = Ekspordi kõik järjehoidjad ja lood
|
||||
eu = Esportatu Laster-marka eta Pista guztiak
|
||||
fa = صادر کردن همه نشانها و مسیرها
|
||||
|
@ -29855,13 +29851,12 @@
|
|||
az = Sistem nitq sintezi parametrləri
|
||||
be = Сістэмныя наладкі сінтэзу маўлення
|
||||
bg = Настройки на системата за синтез на реч
|
||||
ca = Configuració de la síntesi de veu del sistema
|
||||
ca = Paràmetres de la síntesi de veu del sistema
|
||||
cs = Nastavení systému syntézy řeči
|
||||
da = Indstillinger for talesyntese-system
|
||||
de = Einstellungen des Sprachsynthesesystems
|
||||
el = Ρυθμίσεις συστήματος σύνθεσης ομιλίας
|
||||
es = Ajustes del sistema de síntesis de voz
|
||||
es-MX = Configuración de síntesis de voz del sistema
|
||||
es = Configuración de síntesis de voz del sistema
|
||||
et = Kõnesünteesi süsteemi seaded
|
||||
eu = Sistemaren ahots-sintesiaren ezarpenak
|
||||
fa = تنظیمات سنتز گفتار سیستم
|
||||
|
@ -29902,13 +29897,12 @@
|
|||
az = Nitq sintezi parametrləri tapılmadı, cihazınızın bunu dəstəklədiyinə əminsiniz?
|
||||
be = Налады сінтэзу маўлення не знойдзены. Вы ўпэўнены, што ваша прылада падтрымлівае гэта?
|
||||
bg = Настройките за синтез на речта не бяха открити, сигурни ли сте, че устройството ви ги поддържа?
|
||||
ca = No s'ha trobat la configuració de la síntesi de veu, esteu segur que el vostre dispositiu l'admet?
|
||||
ca = No s’han trobat els paràmetres de la síntesi de veu. Esteu segur que el vostre dispositiu l’admet?
|
||||
cs = Nastavení syntézy řeči nebylo nalezeno, jste si jisti, že jej vaše zařízení podporuje?
|
||||
da = Indstillingerne for talesyntese blev ikke fundet, er du sikker på, at din enhed understøtter det?
|
||||
de = Die Einstellungen für die Sprachsynthese wurden nicht gefunden. Bist du sicher, dass dein Gerät sie unterstützt?
|
||||
el = Δεν βρέθηκαν οι ρυθμίσεις σύνθεσης ομιλίας, είστε σίγουροι ότι η συσκευή σας την υποστηρίζει;
|
||||
es = No se ha encontrado la configuración de Síntesis de Voz, ¿estás seguro de que tu dispositivo la admite?
|
||||
es-MX = No se encontraron las configuraciones de síntesis de voz. ¿Está seguro de que su dispositivo la admite?
|
||||
es = No se encontraron las configuraciones de síntesis de voz. ¿Está seguro de que su dispositivo la admite?
|
||||
et = Kõnesünteesi seadeid ei leitud, kas olete kindel, et teie seade toetab seda?
|
||||
eu = Ahots-sintesiaren ezarpenak ez dira aurkitu. Ziur zure gailuak onartzen duela?
|
||||
fa = تنظیمات Speech Synthesis پیدا نشد، آیا مطمئن هستید که دستگاه شما از آن پشتیبانی می کند؟
|
||||
|
@ -29998,7 +29992,8 @@
|
|||
da = Køre gennem
|
||||
de = Drive-through
|
||||
el = Οδηγώ μέσα από
|
||||
es = Servicio al auto
|
||||
es = Servicio al coche
|
||||
es-MX = Servicio al auto
|
||||
et = Läbi sõit
|
||||
eu = Drive-through
|
||||
fa = رانندگی از طریق
|
||||
|
@ -30037,13 +30032,12 @@
|
|||
az = Axtarışı təmizləyin
|
||||
be = Ачысціць пошук
|
||||
bg = Изчистване на търсенето
|
||||
ca = Esborra la cerca
|
||||
ca = Elimina la cerca
|
||||
cs = Vymazat vyhledávání
|
||||
da = Ryd søgningen
|
||||
de = Lösche die Suche
|
||||
el = Καθαρίστε την αναζήτηση
|
||||
es = Borrar la búsqueda
|
||||
es-MX = Limpiar la búsqueda
|
||||
es = Borrar búsqueda
|
||||
et = Tühjenda otsing
|
||||
eu = Garbitu bilaketa
|
||||
fa = جستجو را پاک کنید
|
||||
|
@ -30082,13 +30076,12 @@
|
|||
az = Yaxınlaşdırma
|
||||
be = Наблізіць
|
||||
bg = Увеличаване на мащаба
|
||||
ca = Ampliar
|
||||
ca = Apropa
|
||||
cs = Přiblížení
|
||||
da = Zoom ind
|
||||
de = Vergrößern
|
||||
el = Μεγέθυνση
|
||||
es = Ampliar
|
||||
es-MX = Acercarse
|
||||
es = Acercar
|
||||
et = Suurendage
|
||||
eu = Handitu
|
||||
fa = بزرگنمایی
|
||||
|
@ -30129,13 +30122,12 @@
|
|||
az = Küçült
|
||||
be = Аддаліць
|
||||
bg = Увеличаване на мащаба
|
||||
ca = Disminuir el zoom
|
||||
ca = Allunya
|
||||
cs = Zvětšení
|
||||
da = Zoom ud
|
||||
de = Herauszoomen
|
||||
el = Σμίκρυνση
|
||||
es = Alejar
|
||||
es-MX = Disminuir el zoom
|
||||
et = Suurenda välja
|
||||
eu = Txikiagotu
|
||||
fa = کوچک نمایی
|
||||
|
@ -30221,12 +30213,12 @@
|
|||
az = Menyuya baxın
|
||||
be = Паглядзець меню
|
||||
bg = Преглед на менюто
|
||||
ca = Veure menú
|
||||
ca = Visualitza el menú
|
||||
cs = Zobrazit menu
|
||||
da = Vis menu
|
||||
de = Speisekarte
|
||||
el = Προβολή μενού
|
||||
es = Ver Menú
|
||||
es = Ver menú
|
||||
et = Menüü vaatamine
|
||||
eu = Ikusi menua
|
||||
fa = مشاهده منو
|
||||
|
@ -30267,12 +30259,12 @@
|
|||
az = Tərtibatçılara səhv hesabatı göndərmək istərdinizmi?\nÜzvi Xəritələr heç bir səhv məlumatını avtomatik toplamadığından istifadəçilərimizə etibar edirik. Üzvi Xəritələri dəstəklədiyiniz üçün əvvəlcədən təşəkkür edirik!
|
||||
be = Хочаце адправіць справаздачу пра памылку распрацоўшчыкам?\nМы разлічваем на нашых карыстальнікаў, бо Organic Maps не збірае ніякай інфармацыі пра памылкі аўтаматычна. Загадзя дзякуем за падтрымку Organic Maps!
|
||||
bg = Искате ли да изпратите доклад за грешка на разработчиците?\nРазчитаме на нашите потребители, тъй като Organic Maps не събира информация за грешки автоматично. Благодарим ви предварително, че подкрепяте Organic Maps!
|
||||
ca = Voleu enviar un informe d'error als desenvolupadors?\nConfiem en els nostres usuaris, ja que Organic Maps no recull cap informació d'error automàticament. Gràcies per avançat per donar suport a Organic Maps!
|
||||
ca = Voleu enviar un informe d’error als desenvolupadors?\nEns refiem dels nostres usuaris, ja que l’Organic Maps no recull cap informació d’errors automàticament. Gràcies per avançat per donar suport a Organic Maps!
|
||||
cs = Chcete poslat vývojářům hlášení o chybě?\nSpoléháme na naše uživatele, protože společnost Organic Maps neshromažďuje žádné informace o chybách automaticky. Předem vám děkujeme za podporu Organic Maps!
|
||||
da = Vil du gerne sende en fejlrapport til udviklerne?\nVi er afhængige af vores brugere, da Organic Maps ikke indsamler nogen fejloplysninger automatisk. Tak på forhånd for at støtte Organic Maps!
|
||||
de = Willst du einen Fehlerbericht an die Entwickler schicken?\nWir sind auf unsere Nutzer angewiesen, da Organic Maps keine Fehlerinformationen automatisch sammelt. Wir danken dir im Voraus für deine Unterstützung von Organic Maps!
|
||||
el = Θα θέλατε να στείλετε μια αναφορά σφάλματος στους προγραμματιστές;\nΒασιζόμαστε στους χρήστες μας, καθώς οι Organic Maps δεν συλλέγουν αυτόματα καμία πληροφορία σφάλματος. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την υποστήριξη των Organic Maps!
|
||||
es = ¿Quieres enviar un informe de error a los desarrolladores?\nConfiamos en nuestros usuarios, ya que Mapas ecológicos no recoge ninguna información sobre errores de forma automática. ¡Gracias de antemano por apoyar a Organic Maps!
|
||||
es = ¿Quiere enviar un informe de error a los desarrolladores?\nDependemos de nuestros usuarios, ya que Organic Maps no recoge ninguna información sobre errores de forma automática. ¡Gracias de antemano por apoyar a Organic Maps!
|
||||
et = Kas soovite saata arendajatele veateate?\nMe toetume oma kasutajatele, kuna Organic Maps ei kogu automaatselt mingit veateavet. Täname teid juba ette Organic Maps'i toetamise eest!
|
||||
eu = Akatsen txostena bidali nahi diezu garatzaileei?\nGure erabiltzaileengan oinarritzen gara Organic Maps-ek ez baitu automatikoki akatsen informaziorik biltzen. Eskerrik asko aldez aurretik Maps organikoak laguntzeagatik!
|
||||
fa = آیا می خواهید یک گزارش اشکال برای توسعه دهندگان ارسال کنید؟\nما به کاربران خود تکیه می کنیم زیرا نقشه های ارگانیک هیچ گونه اطلاعات خطا را به طور خودکار جمع آوری نمی کند. پیشاپیش از شما برای حمایت از نقشه های ارگانیک سپاسگزاریم!
|
||||
|
@ -30313,13 +30305,12 @@
|
|||
az = iCloud Sinxronizasiyasını aktivləşdirin
|
||||
be = Уключыць сінхранізацыю з iCloud
|
||||
bg = Активиране на синхронизацията с iCloud
|
||||
ca = Activa la sincronització d'iCloud
|
||||
ca = Activa la sincronització amb l’iCloud
|
||||
cs = Povolení synchronizace s iCloudem
|
||||
da = Aktivér iCloud-synkronisering
|
||||
de = Aktiviere die iCloud-Syncronisierung
|
||||
el = Ενεργοποίηση συγχρονισμού iCloud
|
||||
es = Activar la sincronización con iCloud
|
||||
es-MX = Habilitar la sincronización de iCloud
|
||||
et = Lubage iCloudi sünkroniseerimine
|
||||
eu = Gaitu iCloud sinkronizazioa
|
||||
fa = همگام سازی iCloud را فعال کنید
|
||||
|
@ -30360,13 +30351,13 @@
|
|||
az = iCloud sinxronizasiyası inkişaf mərhələsində olan eksperimental xüsusiyyətdir. Bütün əlfəcinlərinizin və treklərinizin ehtiyat nüsxəsini yaratdığınızdan əmin olun.
|
||||
be = Сінхранізацыя з iCloud - гэта эксперыментальная функцыя, якая знаходзіцца ў стадыі распрацоўкі. Пераканайцеся, што вы зрабілі рэзервовую копію ўсіх сваіх закладак і трэкаў.
|
||||
bg = Синхронизацията в iCloud е експериментална функция в процес на разработка. Уверете се, че сте направили резервно копие на всичките си отметки и песни.
|
||||
ca = La sincronització d'iCloud és una característica experimental en desenvolupament. Assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de tots els vostres marcadors i pistes.
|
||||
ca = La sincronització de l’iCloud és una funcionalitat experimental en desenvolupament. Assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de tots els vostres marcadors i pistes.
|
||||
cs = Synchronizace iCloudu je experimentální funkce, která se vyvíjí. Ujistěte se, že jste si vytvořili zálohu všech svých záložek a skladeb.
|
||||
da = iCloud-synkronisering er en eksperimentel funktion under udvikling. Sørg for, at du har lavet en backup af alle dine bogmærker og spor.
|
||||
de = Die iCloud-Synchronisierung ist eine experimentelle Funktion, die noch entwickelt wird. Vergewissere dich, dass du eine Sicherungskopie all deiner Lesezeichen und Titel erstellt hast.
|
||||
el = Ο συγχρονισμός iCloud είναι μια πειραματική λειτουργία υπό ανάπτυξη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφο ασφαλείας όλων των σελιδοδεικτών και των κομματιών σας.
|
||||
es = La sincronización con iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrate de haber hecho una copia de seguridad de todos tus marcadores y pistas.
|
||||
es-MX = La sincronización de iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrese de haber realizado una copia de seguridad de todos sus marcadores y pistas.
|
||||
es = La sincronización de iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrese de haber realizado una copia de seguridad de todos sus marcadores y pistas.
|
||||
es-MX = La sincronización de iCloud es una función experimental en desarrollo. Asegúrese de haber realizado un respaldo de todos sus marcadores y pistas.
|
||||
et = iCloudi sünkroniseerimine on eksperimentaalne funktsioon, mis on arendamisel. Veenduge, et olete teinud varukoopia kõigist oma järjehoidjatest ja lugudest.
|
||||
eu = iCloud sinkronizazioa garatzen ari den ezaugarri esperimental bat da. Ziurtatu zure laster-marka eta ibilbide guztien babeskopia egin duzula.
|
||||
fa = همگام سازی iCloud یک ویژگی آزمایشی در دست توسعه است. مطمئن شوید که از تمام نشانکu200cها و آهنگu200cهای خود یک نسخه پشتیبان تهیه کردهu200cاید.
|
||||
|
@ -30407,13 +30398,12 @@
|
|||
az = iCloud Deaktivdir
|
||||
be = iCloud адключаны
|
||||
bg = iCloud е деактивиран
|
||||
ca = iCloud està desactivat
|
||||
ca = L’iCloud està desactivat
|
||||
cs = Služba iCloud je vypnutá
|
||||
da = iCloud er deaktiveret
|
||||
de = iCloud ist deaktiviert
|
||||
el = Το iCloud είναι απενεργοποιημένο
|
||||
es = iCloud está desactivado
|
||||
es-MX = iCloud está desactivado
|
||||
et = iCloud on välja lülitatud
|
||||
eu = iCloud desgaituta dago
|
||||
fa = iCloud غیرفعال است
|
||||
|
@ -30453,13 +30443,12 @@
|
|||
az = Bu funksiyadan istifadə etmək üçün cihazınızın parametrlərində iCloud-u aktiv edin.
|
||||
be = Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, уключыце iCloud у наладах прылады.
|
||||
bg = За да използвате тази функция, разрешете iCloud в настройките на устройството си.
|
||||
ca = Activa iCloud a la configuració del teu dispositiu per utilitzar aquesta funció.
|
||||
ca = Activeu l’iCloud a la configuració del dispositiu per utilitzar aquesta funció.
|
||||
cs = Chcete-li tuto funkci používat, povolte v nastavení zařízení službu iCloud.
|
||||
da = Aktivér iCloud i din enheds indstillinger for at bruge denne funktion.
|
||||
de = Bitte aktiviere iCloud in den Einstellungen deines Geräts, um diese Funktion zu nutzen.
|
||||
el = Ενεργοποιήστε το iCloud στις ρυθμίσεις της συσκευής σας για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.
|
||||
es = Activa iCloud en los ajustes de tu dispositivo para utilizar esta función.
|
||||
es-MX = Activa iCloud en los ajustes de tu dispositivo para utilizar esta función.
|
||||
es = Active iCloud en la configuración del dispositivo para utilizar esta función.
|
||||
et = Selle funktsiooni kasutamiseks lubage seadme seadetes iCloud.
|
||||
eu = Mesedez, gaitu iCloud zure gailuaren ezarpenetan eginbide hau erabiltzeko.
|
||||
fa = لطفاً iCloud را در تنظیمات دستگاه خود فعال کنید تا از این ویژگی استفاده کنید.
|
||||
|
@ -30505,7 +30494,7 @@
|
|||
da = Aktivér
|
||||
de = Aktiviere
|
||||
el = Ενεργοποίηση
|
||||
es = Activa
|
||||
es = Activar
|
||||
et = Lubage
|
||||
eu = Gaitu
|
||||
fa = فعال کردن
|
||||
|
@ -30592,7 +30581,7 @@
|
|||
az = iCloud sinxronizasiya uğursuzluğu
|
||||
be = Збой сінхранізацыі iCloud
|
||||
bg = Неуспешна синхронизация на iCloud
|
||||
ca = Error de sincronització d'iCloud
|
||||
ca = Error de sincronització de l’iCloud
|
||||
cs = Selhání synchronizace iCloudu
|
||||
da = Fejl i iCloud-synkronisering
|
||||
de = iCloud-Synchronisierung fehlgeschlagen
|
||||
|
@ -30638,13 +30627,12 @@
|
|||
az = Xəta: Bağlantı xətası səbəbindən sinxronizasiya alınmadı
|
||||
be = Памылка: не ўдалося сінхранізаваць з-за памылкі злучэння
|
||||
bg = Грешка: Не успя да се синхронизира поради грешка при свързването
|
||||
ca = Error: no s'ha pogut sincronitzar a causa d'un error de connexió
|
||||
ca = Error: no s’ha pogut sincronitzar a causa d’un error de connexió
|
||||
cs = Chyba: Nepodařilo se synchronizovat z důvodu chyby připojení
|
||||
da = Fejl: Kunne ikke synkronisere på grund af forbindelsesfejl
|
||||
de = Fehler: Synchronisierung aufgrund eines Verbindungsfehlers fehlgeschlagen
|
||||
el = Σφάλμα: Αποτυχία συγχρονισμού λόγω σφάλματος σύνδεσης
|
||||
es = Error: No se ha podido sincronizar debido a un error de conexión
|
||||
es-MX = Error: No se ha podido sincronizar debido a un error de conexión
|
||||
es = Error: no se ha podido sincronizar debido a un error de conexión
|
||||
et = Viga: Sünkroniseerimine ebaõnnestus ühenduse vea tõttu.
|
||||
eu = Errorea: Ezin izan da sinkronizatu konexio-errore baten ondorioz
|
||||
fa = خطا: به دلیل خطای اتصال همگام سازی نشد
|
||||
|
@ -30685,13 +30673,12 @@
|
|||
az = Xəta: iCloud kvotasını keçdiyinə görə sinxronizasiya alınmadı
|
||||
be = Памылка: не ўдалося сінхранізаваць з-за перавышэння квоты iCloud
|
||||
bg = Грешка: Неуспешно синхронизиране поради превишена квота на iCloud
|
||||
ca = Error: no s'ha pogut sincronitzar perquè s'ha superat la quota d'iCloud
|
||||
ca = Error: no s’ha pogut sincronitzar perquè s’ha superat la quota de l’iCloud
|
||||
cs = Chyba: Nepodařilo se synchronizovat z důvodu překročení kvóty iCloudu
|
||||
da = Fejl: Kunne ikke synkronisere på grund af overskredet iCloud-kvote
|
||||
de = Fehler: Synchronisierung fehlgeschlagen, da iCloud-Kontingent überschritten
|
||||
el = Σφάλμα: iCloud: Απέτυχε ο συγχρονισμός λόγω υπέρβασης της ποσόστωσης iCloud
|
||||
es = Error: No se ha podido sincronizar porque se ha superado la cuota de iCloud
|
||||
es-MX = Error: No se ha podido sincronizar porque se ha superado la cuota de iCloud
|
||||
es = Error: no se ha podido sincronizar porque se ha superado la cuota de iCloud
|
||||
et = Viga: iCloudi kvoodi ületamise tõttu ei õnnestunud sünkroniseerimine.
|
||||
eu = Errorea: Ezin izan da sinkronizatu iCloud kuota gainditu delako
|
||||
fa = خطا: به دلیل فراتر رفتن از سهمیه iCloud، همگام سازی انجام نشد
|
||||
|
@ -30732,13 +30719,12 @@
|
|||
az = Xəta: iCloud mövcud deyil
|
||||
be = Памылка: iCloud недаступны
|
||||
bg = Грешка: iCloud не е наличен
|
||||
ca = Error: iCloud no està disponible
|
||||
ca = Error: l’iCloud no està disponible
|
||||
cs = Chyba: iCloud není k dispozici
|
||||
da = Fejl: iCloud er ikke tilgængelig
|
||||
de = Fehler: iCloud ist nicht verfügbar
|
||||
el = Σφάλμα: Το iCloud δεν είναι διαθέσιμο
|
||||
es = Error: iCloud no está disponible
|
||||
es-MX = Error: iCloud no está disponible
|
||||
et = Viga: iCloud ei ole saadaval
|
||||
eu = Errorea: iCloud ez dago erabilgarri
|
||||
fa = خطا: iCloud در دسترس نیست
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue