[strings] Corrected Estonian translations using generate script

Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
Alexander Borsuk 2022-11-15 18:54:04 +01:00 committed by Alexander Borsuk
parent 2300912e6a
commit ecdebd6581
4 changed files with 16 additions and 23 deletions

View file

@ -1072,7 +1072,7 @@
"US_Louisiana_New Orleans":"Nueva Orleans",
"US_Maine":"Maine",
"US_Maryland_Baltimore":"Baltimore",
"US_Maryland_and_DC":"Oeste, Washington D. C.",
"US_Maryland_and_DC":"Oeste, Washington D.C.",
"US_Massachusetts_Boston":"Boston",
"US_Massachusetts_Central":"Worcester",
"US_Massachusetts_Plymouth":"Plymouth",

View file

@ -514,7 +514,7 @@
"Ireland_Leinster":"Leinster",
"Ireland_Munster":"Munster",
"Ireland_Northern Counties":"Ulster",
"Isle of Man":"Isle of Man",
"Isle of Man":"Mani saar",
"Israel":"Israel",
"Israel Region":"Israel",
"Italy":"Italien",

View file

@ -3039,8 +3039,8 @@
de = Recycling
el = Ανακύκλωση
es = Reciclaje
et = Taaskasutus
es-MX = Reciclaje
et = Taaskasutus
eu = Birziklapena
fa = بازیافت
fi = Kierrätys
@ -3080,8 +3080,8 @@
de = Wasser
el = Νερό
es = Agua
et = Vesi
es-MX = Agua
et = Vesi
eu = Ura
fa = اب
fi = Vesi
@ -13535,8 +13535,8 @@
de = Notiz an OSM-Redakteure senden
el = Σημείωμα στους συντάκτες του OSM
es = Enviar nota a los editores de OSM
et = Saada märkus OSM muutjatele
es-MX = Enviar nota a los editores de OSM
et = Saada märkus OSM muutjatele
eu = Bidali oharra OSM editoreei
fa = ارسال یادداشت به ویرایشکنندگان OSM
fi = Lähetä muistilapun OSM-toimittajille
@ -24931,8 +24931,8 @@
ca = Nom de la traça
de = Name der Strecke
es = Nombre de la ruta
eu = Bide-izena
et = Raja nimi
eu = Bide-izena
fi = Reitin nimi
fr = Nom de la route
it = Nome percorso

View file

@ -393,8 +393,8 @@
de = Infrastrukturobjekte
el = Εγκαταστάσεις υποδομής
es = Infraestructura
et = Infrastruktuur
es-MX = Infraestructura
et = Infrastruktuur
eu = Azpiegiturak
fa = زیر ساخت
fi = Infrastruktuurikohteet
@ -920,8 +920,8 @@
da = Delebiler
de = Carsharing
el = Παραχώρηση αυτοκινήτου
et = Autojagamine
es = Compartir coche
et = Autojagamine
eu = Partekatu autoa
fi = Autojen yhteiskäyttö
fr = Station d'autopartage
@ -1742,8 +1742,8 @@
[type.amenity.grave_yard.christian]
ref = type.amenity.grave_yard
en = Christian Graveyard
et = Kristlik surnuaed
be = Хрысціянскія могілкі
et = Kristlik surnuaed
it = Cimitero cristiano
ja = キリスト教墓地
mr = ख्रिश्चन स्मशानभूमी
@ -9438,8 +9438,8 @@
[type.highway.footway.bridge]
ref = type.highway.road.bridge
en = Pedestrian Bridge
et = Jalakäijate sild
ar = جسر للمشاة
et = Jalakäijate sild
mr = पादचारी पूल
nl = Voetgangersbrug
pl = Most dla pieszych
@ -9475,7 +9475,6 @@
[type.highway.footway.hiking]
ref = type.highway.path
de = Wanderweg
et = Rada
nl = Wandelpad
pt = Caminho pedonal
pt-BR = Caminho pedonal
@ -9496,9 +9495,9 @@
[type.highway.footway.tunnel]
ref = type.highway.road.tunnel
en = Pedestrian Tunnel
et = Jalakäijate tunnel
ar = نفق للمشاة
de = Fußgängertunnel
et = Jalakäijate tunnel
mr = पादचारी बोगदा
nl = Voetgangerstunnel
pl = Tunel dla pieszych
@ -9778,7 +9777,6 @@
[type.highway.path.hiking]
ref = type.highway.path
de = Wanderweg
et = Rada
nl = Wandelpad
pt-BR = Caminho pedonal
@ -9865,8 +9863,8 @@
[type.highway.pedestrian.tunnel]
ref = type.highway.road.tunnel
en = Pedestrian Tunnel
et = Jalakäijate tunnel
de = Fußgängertunnel
et = Jalakäijate tunnel
mr = पादचारी बोगदा
nl = Voetgangerstunnel
pl = Tunel pasażu pieszego
@ -10097,8 +10095,8 @@
de = Brücke
el = Γέφυρα
es = Puente
et = Sild
es-MX = Puente
et = Sild
eu = Zubia
fa = پل
fi = Silta
@ -10681,7 +10679,6 @@
[type.area_highway.cycleway]
ref = type.highway.cycleway
et = Jalgrattatee
fi = Pyörätie
pt-BR = Caminho para ciclistas
@ -10726,7 +10723,6 @@
[type.area_highway.steps]
ref = type.highway.steps
et = Trepp
fi = Portaat
nl = Trappen
pt-BR = Travessia
@ -12205,13 +12201,11 @@
comment = In most (European) countries, сemeteries are usually independent of places of worship (e.g. military cemeteries), while grave yards are usually the yard of a place of worship.
ref = type.amenity.grave_yard
en = Cemetery
et = Surnuaed
nl = Begraafplaats
[type.landuse.cemetery.christian]
ref = type.amenity.grave_yard.christian
en = Christian Cemetery
et = Kristlik surnuaed
nl = Christelijke begraafplaats
[type.landuse.churchyard]
@ -20220,8 +20214,8 @@
be = Будаўнічы магазін
bg = Магазин за хардуер
el = Κατάστημα υλικού
eu = Hardware denda
et = Isetegemise tööriistad
eu = Hardware denda
fa = ﺭﺍﺰﻓﺍ ﺖﺨﺳ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ
fr = Quincaillerie
he = ןיינב ירמוחל תונח
@ -20817,7 +20811,6 @@
de = Gebäck
el = Ζύμη
es = Pastelería
et = Pagar
eu = Gozogintza
fa = ﯽﻨﯾﺮﯿﺷ
fi = Leivonnainen
@ -24767,8 +24760,8 @@
[type.waterway.dock]
en = Waterway Dock
de = Dock
fi = Telakka
et = Veetee dokk
fi = Telakka
fr = Cale
it = Darsena
ja = ドック
@ -25272,8 +25265,8 @@
[type.piste_type.downhill]
en = Downhill Ski Run
de = Abfahrt
fi = Laskettelurinne
et = Mäesuusarada
fi = Laskettelurinne
fr = Piste de ski alpin
nl = Ski-afdaling
pt = Esqui alpino