[android][ios] Generated localizations

This commit is contained in:
Александр Зацепин 2020-01-23 16:36:30 +03:00 committed by Daria Volvenkova
parent e600ec5bea
commit 159260775a
59 changed files with 12 additions and 71 deletions

View file

@ -1749,8 +1749,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">الجديد في الخارج: طبقة طبوغرافية بدون انترنت!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">كن واثق في المنطقة الجبلية. فقط أشعل الطبقة في الزاوية العلوية اليسرى</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">إسقاط</string>
<string name="button_layer_isolines">تضاريس</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">الجديد في MAPS.ME: طبقة طبوغرافية بدون انترنت!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">خطط و استمتع برحلاتك في الطبيعة و أنت متأكد من أنك تعرف كل شيء عن المنطقة</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">لتفعيل الطبقة الطبوغرافية واستخدامها ، يرجى تحديث أوتنزيل خريطة المنطقة</string>

View file

@ -1747,7 +1747,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nové pro outdoor: topografická vrstva offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Buďte sebevědomí v hornaté oblasti. Stačí zapnout vrstvu v levém horním rohu</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terén</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Novinka v MAPS.ME: offline topografická vrstva!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Naplánujte si a užijte si své výlety do přírody s jistotou, že víte vše o této oblasti</string>

View file

@ -1748,8 +1748,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nyt til udenfor: offline topografiske lag!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Følg dig selvsikker i det bjergrige område. Tænd bare for laget i det øverste venstre hjørne</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Konturkort</string>
<string name="button_layer_isolines">Terræn</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Nyt på MAPS.ME: offline topografiske lag!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Planlæg og nyd din naturtur ved at være sikker på, at du ved alt om området</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">For at aktivere og bruge de topografiske lag, opdater venligst eller download kortet for området</string>

View file

@ -1752,7 +1752,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Neu für aktiven Urlaub Topographie-Layer offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Verlaufen Sie sich nicht in den Berge. Um die Schicht zu aktivieren, klicken Sie auf den Button in der linken Bildschirmecke</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terrain</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Neu in MAPS.ME: Topographie-Layer offline!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Der Topographie-Layer hilft Ihnen Ihre Reise in die Natur zu planen und sich in der Gegen zurechtzufinden</string>

View file

@ -1507,7 +1507,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Νέο για υπαίθριες δραστηριότητες τοπογραφικά στρώματα εκτός σύνδεσης!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Νιώστε σίγουροι στα ορεινά ενεργοποιήστε το στρώμα στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Υψόμετρα</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Τοπογραφικά στρώματα εκτός σύνδεσης στο MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Τα τοπογραφικά στρώματα θα σας βοηθήσουν να σχεδιάσετε το ταξίδι σας στη φύση και να μην χαθείτε στην περιοχή</string>

View file

@ -1738,7 +1738,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Novedad en actividades al aire libre: ¡altitud de relieve sin conexión!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Siéntete seguro en la zona montañosa. Activa la capa con el botón en la esquina superior izquierda de la pantalla</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Alturas</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">¡Altitud de relieve sin conexión en MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">La altitud de relieve te ayudará a planificar un viaje a la naturaleza y no perderte en la zona</string>

View file

@ -1685,7 +1685,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">تازه های فضای باز: لایه توپوگرافی آفلاین!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">در مناطق کوهستانی خاطر جمع باشید. فقط لایه را در قسمت بالا سمت چپ روشن کنید</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">ایزومپ</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">تازه ها در MAPS.ME: لایه توپوگرافی آفلاین!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">با اطمینان از این که همه چیز را در مورد منطقه می دانید طبیعت گردی خود را برنامه ریزی کنید و لذت ببرید</string>

View file

@ -1738,7 +1738,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Uutuus aktiivilomalle korkeus linjat offline-tilassa!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Suunnistaudu vuorimaastossa käynnistä kerros päälle näytön vasemmassa yläkulmassa olevalla painikkeella</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Korkeudet</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Korkeuslinjat offline-tilassa MAPS.ME:ssä!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Korkeuslinjat auttavat suunnittelemaan luontomatkan etkä enää eksy maastolla</string>

View file

@ -1763,8 +1763,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nouveauté pour les activités de plein air lignes d\'altitude hors-ligne !</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Concentrez-vous sur le terrain montagneux activez la couche avec le bouton dans le coin supérieur gauche de l\'écran</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Altitudes</string>
<string name="button_layer_isolines">Terrain</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Lignes d\'altitude hors-ligne dans MAPS.ME !</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Les lignes d\'altitude vous aideront à planifier votre voyage à la campagne sans vous perdre dans les champs</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Pour utiliser les lignes d\'altitude, mettez à jour ou téléchargez la carte de l\'endroit désiré</string>

View file

@ -1745,8 +1745,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Újdonság a szabadtérhez: offline topográfiai réteg!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Legyen magabiztos a hegyvidéki területen. Csak kapcsolja be a réteget a bal felső sarokban</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Topográfia</string>
<string name="button_layer_isolines">Terep</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Újdonság a MAPS.ME-n: offline topográfiai réteg!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Tervezze meg és élvezze a természetjáró kirándulásait, és tudjon meg mindent a környékről</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">A topográfiai réteg aktiválásához és használatához kérjük frissítse vagy töltse le az adott terület térképét</string>

View file

@ -1737,7 +1737,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Yang baru di outdoor: lapisan topografi offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Merasa percaya diri di daerah pegunungan. Cukup aktifkan layer di sudut kiri atas</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Isometrik</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Yang baru di MAPS.ME: lapisan topografi offline!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Rencanakan dan nikmati perjalanan alam Anda dan pastikan Anda tahu segalanya tentang daerah tersebut</string>

View file

@ -1744,7 +1744,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Novità per le attività all\'aria aperta: modalità topografica offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Orientatevi nelle aree montuose: attivate la modalità premendo nell\'angolo in cima a sinistra</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terreno</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Novità su MAPS.ME modalità topografica offline!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">La modalità topografica aiuta a programmare il viaggio nella natura e a non perdersi</string>

View file

@ -1737,8 +1737,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">アウトドアの新要素:オフラインのトポグラフィーレイヤー!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">山地でも安心。左上でレイヤーを起動するだけです</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">等距離図</string>
<string name="button_layer_isolines">地形</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">MAPS.MEの新要素オフラインのトポグラフィーレイヤー</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">自然の旅で訪れる地域を全てを把握しながら計画を立て楽しみましょう</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">トポグラフィーレイヤーを有効化して使用するには、このエリアのマップを更新もしくはダウンロードしてください</string>

View file

@ -1739,8 +1739,7 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">아웃도어용 새 기능: 오프라인 지형 레이어!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">산 지형에서도 자신감 있게. 왼쪽 구성 상단의 레이어를 키세요</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">아이소맵</string>
<string name="button_layer_isolines">지형</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">MAPS.ME의 새 기능: 오프라인 지형 레이어!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">이 지역에 대한 모든 것을 알고 있는지 확인하면서 자연 여행을 계획하고 즐기세요</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">지형 레이어를 활성화하고 사용하려면 해당 지역의 지도를 업데이트하거나 다운로드하십시오</string>

View file

@ -1636,7 +1636,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nyhet i friluftsliv høydekurver uten nett!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Orienter deg i fjellområde slå på lag ved å trykke på knappen i hjørnet øverst til venstre på skjermen</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Høyder</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Høydekurver uten nett med MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Høydekurver hjelper deg å planlegge turen din og ikke gå seg vill</string>

View file

@ -1745,7 +1745,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nieuwigheid voor buitenactiviteiten: hoogtelijnen offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Navigeer probleemloos in bergachtig gebied. Schakel gewoon de hoogtelijn in via de toets in de linkerbovenhoek van het scherm</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Hoogtes</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Hoogtelijnen offline in MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Dankzij de hoogtelijnen kunt u probleemloos natuurreizen plannen en er zeker van zijn dat u niet verdwalen zult</string>

View file

@ -1755,7 +1755,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nowość do wypoczynku aktywnego linie wysokości offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Nawiguj w górach włącz warstwę za pomocą przycisku w lewym górnym rogu ekranu</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Wysokości</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Linie wysokości w trybie offline w MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Linie wysokości pomogą zaplanować podróż i nie zgubić się w terenie</string>

View file

@ -1748,7 +1748,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Novidade para férias ativas- linhas de alturas offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Oriente-se nas terras altas- ative a camada com o botão direito no canto superior esquerdo da tela</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Alturas</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Linhas de alturas offline na MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">As linhas de alturas offline ajudarão planejar sua viagem à natureza e não se perder no local</string>

View file

@ -1734,7 +1734,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Noutatea pentru activități în aer liber linii de înălțimi offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Ghidați-vă în zona montană-activați butonul de strat în colțul din stânga sus pe ecran</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Înălțimi</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Linii de înălțimi offline pe MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Liniile de înălțimi vă vor ajuta să planificați o călătorie în natură și să nu vă pierdeți</string>

View file

@ -1791,7 +1791,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Новинка для активного отдыха линии высот офлайн!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Ориентируйтесь в горной местности включите слой кнопкой в левом верхнем углу экрана</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Высоты</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Линии высот офлайн в MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Линии высот помогут спланировать путешествие на природу и не потеряться на местности</string>

View file

@ -1743,7 +1743,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Novinka pre outdoor: topografická vrstva offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Cíťte sa sebaisto v horskej oblasti. Stačí zapnúť vrstvu v ľavom hornom rohu</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terén</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Nové v MAPS.ME: offline topografická vrstva!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Naplánujte a užite si výlety do prírody s istotou, že viete o tejto oblasti všetko</string>

View file

@ -1744,7 +1744,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Nyhet för utomhusaktiviteter höjdlinjer offline!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Navigera i högländerna slå på lagret med knappen i det övre vänstra hörnet av skärmen</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terräng</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Höjningslinjer offline i MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Höjdlinjer hjälper dig att planera din resa till naturen och inte gå vilse på marken</string>

View file

@ -1749,7 +1749,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">เลเยอร์แผนที่ภูมิประเทศแบบออฟไลน์ ใหม่สำหรับกิจกรรมกลางแจ้ง!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">รู้สึกมั่นใจได้ในพื้นที่แถบภูเขา เพียงแค่เปิดเลเยอร์ที่มุมบนซ้าย</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">ความสูง</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">เลเยอร์แผนที่ภูมิประเทศแบบออฟไลน์ ใหม่ในแอป MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">วางแผนและสนุกไปกับทริปท่องธรรมชาติโดยมั่นใจว่าคุณรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับพื้นที่นั้น</string>

View file

@ -1749,7 +1749,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">ık hava etkinlikleri için yenilik yükseklik çizgileri çevrimdışı!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Dağlık alanda kendinizi yönlendirin ekranın sol üst köşesindeki düğmeyi kullanarak katmanıın</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Yükseklikler</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">MAPS.ME\'de yükseklik çizgileri çevrimdışı!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Yükseklik çizgileri, doğaya bir gezi planlamanıza ve arazide kaybolmamanıza yardımcı olacaktır</string>

View file

@ -1750,7 +1750,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Новина для активного відпочинку лінії висот офлайн!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Орієнтуйтеся в гірській місцевості увімкніть шар, натиснувши кнопку в лівому верхньому куті екрана</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Висоти</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Лінії висот офлайн у MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Лінії висот допоможуть спланувати подорож на природу та не загубитися на місцевості</string>

View file

@ -1734,7 +1734,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">Tính năng mới cho kỳ nghỉ năng động đường chỉ độ cao ngoại tuyến!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Xác định phương hướng ở vùng đồi núi hãy bật nút chỉ lớp ở góc trái trên màn hình</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Độ cao</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">Đường độ cao ngoại tuyến trong MAPS.ME!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Đường độ cao giúp lên kế hoạch du lịch hòa mình với thiên nhiên và không bị lạc khi di chuyển</string>

View file

@ -1746,7 +1746,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">戶外活動的新產品–離線高度線!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">在山地中導航–使用屏幕左上角的按鈕打開圖層</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">高度</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">離線高度線在MAPS.ME中</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">高度線可以幫您規劃通往大自然地區的路線,不會迷路</string>

View file

@ -1742,7 +1742,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">户外活动的新产品–离线高度线!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">在山地中导航–使用屏幕左上角的按钮打开图层</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">高度</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">离线高度线在MAPS.ME中</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">高度线可以帮您规划通往大自然地区的路线,不会迷路</string>

View file

@ -1808,7 +1808,6 @@
<string name="whatsnew_isolines_title">New for outdoors: offline topographic layer!</string>
<!-- as less symbols as possible -->
<string name="whatsnew_isolines_message">Feel confident in the mountainous area. Just turn on the layer in the upper-left corner</string>
<!-- Contour map -->
<string name="button_layer_isolines">Terrain</string>
<string name="tips_map_layers_title_countour">New in MAPS.ME: offline topographic layer!</string>
<string name="tips_map_layers_message_countour">Plan and enjoy your nature trips being sure you know everything about the area</string>

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "كن واثق في المنطقة الجبلية. فقط أشعل الطبقة في الزاوية العلوية اليسرى";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "إسقاط";
"button_layer_isolines" = "تضاريس";
"tips_map_layers_title_countour" = "الجديد في MAPS.ME: طبقة طبوغرافية بدون انترنت!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Buďte sebevědomí v hornaté oblasti. Stačí zapnout vrstvu v levém horním rohu";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terén";
"tips_map_layers_title_countour" = "Novinka v MAPS.ME: offline topografická vrstva!";

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Følg dig selvsikker i det bjergrige område. Tænd bare for laget i det øverste venstre hjørne";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Konturkort";
"button_layer_isolines" = "Terræn";
"tips_map_layers_title_countour" = "Nyt på MAPS.ME: offline topografiske lag!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Verlaufen Sie sich nicht in den Berge. Um die Schicht zu aktivieren, klicken Sie auf den Button in der linken Bildschirmecke";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terrain";
"tips_map_layers_title_countour" = "Neu in MAPS.ME: Topographie-Layer offline!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Νιώστε σίγουροι στα ορεινά ενεργοποιήστε το στρώμα στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Υψόμετρα";
"tips_map_layers_title_countour" = "Τοπογραφικά στρώματα εκτός σύνδεσης στο MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Feel confident in the mountainous area. Just turn on the layer in the upper-left corner";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terrain";
"tips_map_layers_title_countour" = "New in MAPS.ME: offline topographic layer!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Feel confident in the mountainous area. Just turn on the layer in the upper-left corner";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terrain";
"tips_map_layers_title_countour" = "New in MAPS.ME: offline topographic layer!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Siéntete seguro en la zona montañosa. Activa la capa con el botón en la esquina superior izquierda de la pantalla";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Alturas";
"tips_map_layers_title_countour" = "¡Altitud de relieve sin conexión en MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "در مناطق کوهستانی خاطر جمع باشید. فقط لایه را در قسمت بالا سمت چپ روشن کنید";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "ایزومپ";
"tips_map_layers_title_countour" = "تازه ها در MAPS.ME: لایه توپوگرافی آفلاین!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Suunnistaudu vuorimaastossa käynnistä kerros päälle näytön vasemmassa yläkulmassa olevalla painikkeella";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Korkeudet";
"tips_map_layers_title_countour" = "Korkeuslinjat offline-tilassa MAPS.ME:ssä!";

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Concentrez-vous sur le terrain montagneux activez la couche avec le bouton dans le coin supérieur gauche de l'écran";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Altitudes";
"button_layer_isolines" = "Terrain";
"tips_map_layers_title_countour" = "Lignes d'altitude hors-ligne dans MAPS.ME !";

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Legyen magabiztos a hegyvidéki területen. Csak kapcsolja be a réteget a bal felső sarokban";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Topográfia";
"button_layer_isolines" = "Terep";
"tips_map_layers_title_countour" = "Újdonság a MAPS.ME-n: offline topográfiai réteg!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Merasa percaya diri di daerah pegunungan. Cukup aktifkan layer di sudut kiri atas";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Isometrik";
"tips_map_layers_title_countour" = "Yang baru di MAPS.ME: lapisan topografi offline!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Orientatevi nelle aree montuose: attivate la modalità premendo nell'angolo in cima a sinistra";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terreno";
"tips_map_layers_title_countour" = "Novità su MAPS.ME modalità topografica offline!";

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "山地でも安心。左上でレイヤーを起動するだけです";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "等距離図";
"button_layer_isolines" = "地形";
"tips_map_layers_title_countour" = "MAPS.MEの新要素オフラインのトポグラフィーレイヤー";

View file

@ -3190,8 +3190,7 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "산 지형에서도 자신감 있게. 왼쪽 구성 상단의 레이어를 키세요";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "아이소맵";
"button_layer_isolines" = "지형";
"tips_map_layers_title_countour" = "MAPS.ME의 새 기능: 오프라인 지형 레이어!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Orienter deg i fjellområde slå på lag ved å trykke på knappen i hjørnet øverst til venstre på skjermen";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Høyder";
"tips_map_layers_title_countour" = "Høydekurver uten nett med MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Navigeer probleemloos in bergachtig gebied. Schakel gewoon de hoogtelijn in via de toets in de linkerbovenhoek van het scherm";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Hoogtes";
"tips_map_layers_title_countour" = "Hoogtelijnen offline in MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Nawiguj w górach włącz warstwę za pomocą przycisku w lewym górnym rogu ekranu";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Wysokości";
"tips_map_layers_title_countour" = "Linie wysokości w trybie offline w MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Oriente-se nas terras altas- ative a camada com o botão direito no canto superior esquerdo da tela";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Alturas";
"tips_map_layers_title_countour" = "Linhas de alturas offline na MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Ghidați-vă în zona montană-activați butonul de strat în colțul din stânga sus pe ecran";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Înălțimi";
"tips_map_layers_title_countour" = "Linii de înălțimi offline pe MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Ориентируйтесь в горной местности включите слой кнопкой в левом верхнем углу экрана";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Высоты";
"tips_map_layers_title_countour" = "Линии высот офлайн в MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Cíťte sa sebaisto v horskej oblasti. Stačí zapnúť vrstvu v ľavom hornom rohu";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terén";
"tips_map_layers_title_countour" = "Nové v MAPS.ME: offline topografická vrstva!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Navigera i högländerna slå på lagret med knappen i det övre vänstra hörnet av skärmen";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Terräng";
"tips_map_layers_title_countour" = "Höjningslinjer offline i MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "รู้สึกมั่นใจได้ในพื้นที่แถบภูเขา เพียงแค่เปิดเลเยอร์ที่มุมบนซ้าย";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "ความสูง";
"tips_map_layers_title_countour" = "เลเยอร์แผนที่ภูมิประเทศแบบออฟไลน์ ใหม่ในแอป MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Dağlık alanda kendinizi yönlendirin ekranın sol üst köşesindeki düğmeyi kullanarak katmanıın";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Yükseklikler";
"tips_map_layers_title_countour" = "MAPS.ME'de yükseklik çizgileri çevrimdışı!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Орієнтуйтеся в гірській місцевості увімкніть шар, натиснувши кнопку в лівому верхньому куті екрана";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Висоти";
"tips_map_layers_title_countour" = "Лінії висот офлайн у MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "Xác định phương hướng ở vùng đồi núi hãy bật nút chỉ lớp ở góc trái trên màn hình";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "Độ cao";
"tips_map_layers_title_countour" = "Đường độ cao ngoại tuyến trong MAPS.ME!";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "在山地中导航–使用屏幕左上角的按钮打开图层";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "高度";
"tips_map_layers_title_countour" = "离线高度线在MAPS.ME中";

View file

@ -3190,7 +3190,6 @@
/* as less symbols as possible */
"whatsnew_isolines_message" = "在山地中導航–使用屏幕左上角的按鈕打開圖層";
/* Contour map */
"button_layer_isolines" = "高度";
"tips_map_layers_title_countour" = "離線高度線在MAPS.ME中";