Removed Christmas paragraph

Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
Alexander Borsuk 2023-02-08 14:14:26 +01:00 committed by Roman Tsisyk
parent 706266360d
commit 1b500ff07a
24 changed files with 181 additions and 380 deletions

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Done para apoyar al desarrollo de Organic Maps"
weight: 10
---
¡Os deseamos una Feliz Navidad 🎅 y un Próspero Año Nuevo 🎄! El mejor regalo
para nosotros es saber que estamos haciendo Lo Correcto y que nuestro tiempo
y esfuerzo están ayudando a alguien en el Planeta.
Organic Maps es _gratis para todo el mundo_ gracias a sus
**[donaciones][stripe]**:

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Dohaintza egin Organic Maps-en garapenari eusteko"
weight: 10
---
Gabon zoriontsuak 🎅 eta Urte Berri on 🎄 opa dizkizuegu! Guretzat oparirik
onena The Right Thing egiten ari garela jakitea da, eta gure denbora eta
ahaleginak planetako norbait laguntzen ari direla.
Organic Maps app-a _denontzat doakoa_ da, zure **[dohaintzari][stripe]**
esker:

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "ऑर्गनिक मैप्स के विकास का स
weight: 10
---
हम आपको क्रिसमस 🎅 और नव वर्ष 🎄 की शुभकामनाएं देते हैं! हमारे लिए सबसे अच्छा
उपहार यह जानना है कि हम सही काम कर रहे हैं और यह कि हमारा समय और प्रयास ग्रह
पर किसी की मदद कर रहे हैं।
आपके **[दान][stripe]** की बदौलत ऑर्गेनिक मैप्स ऐप सभी के लिए _मुफ्त_ है:
- बिना विज्ञापन

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Adományozzon az Organic Maps fejlesztésének támogatására"
weight: 10
---
Kellemes karácsonyi ünnepeket 🎅 és boldog új évet 🎄 kívánunk! A legjobb
ajándék számunkra az a tudat, hogy a Jó dolgot tesszük, és hogy az időnkkel
és erőfeszítéseinkkel segítünk valakinek a bolygón.
Az Organic Maps alkalmazás _mindenki számára ingyenes_ az
**[adományoknak][stripe]** köszönhetően :

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Berdonasi untuk mendukung pengembangan Organic Maps"
weight: 10
---
Kami mengucapkan Selamat Natal 🎅 dan Tahun Baru 🎄! Hadiah terbaik bagi kami
adalah mengetahui bahwa kami melakukan Hal yang Benar dan bahwa waktu dan
upaya kami membantu seseorang di Planet ini.
Aplikasi Organic Maps _gratis untuk semua orang_ berkat
**[donasi][stripe]**:

View file

@ -7,8 +7,6 @@ extra:
preview_image: donate/donate.png
---
We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet.
Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:
- No ads

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Doneer om de ontwikkeling van Organic Maps te ondersteunen"
weight: 10
---
Wij wensen u een vrolijk kerstfeest 🎅 en een gelukkig nieuwjaar 🎄! Het
mooiste geschenk voor ons is te weten dat we Het Goede Doen en dat onze tijd
en inspanningen iemand op de Planeet helpen.
Organic Maps app is _gratis voor iedereen_ dankzij jullie
**[donaties][stripe]**:

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Przekaż darowiznę, aby wesprzeć rozwój Organic Maps"
weight: 10
---
Życzymy Wam Wesołych Świąt 🎅 i Szczęśliwego Nowego Roku 🎄! Najlepszym
prezentem dla nas jest świadomość, że robimy SŁUSZNĄ RZECZ i że nasz czas i
wysiłek pomaga komuś na Planecie.
Aplikacja Organic Maps jest _darmowa dla wszystkich_ dzięki Waszym
**[donacjom][stripe]**:

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Doe para apoiar o desenvolvimento do Organic Maps"
weight: 10
---
Desejamos a você um Feliz Natal 🎅 e um Feliz Ano Novo 🎄! O melhor presente
para nós é saber que estamos fazendo A Coisa Certa e que nosso tempo e
nossos esforços estão ajudando alguém no Planeta.
O app Organic Maps é _gratuito para todos_ graças as suas
**[doações][stripe]**:

View file

@ -7,10 +7,6 @@ title: "Пожертвуйте, щоб підтримати розвиток Org
weight: 10
---
Щиро вітаємо вас з Різдвом Христовим 🎅 та Новим Роком 🎄! Найкращий подарунок
для нас - це усвідомлення того, що ми робимо правильну справу і що наш час
та зусилля допомагають комусь на планеті.
Organic Maps є _безплатним для всіх_ завдяки вашим **[пожертвам][stripe]**:
- Без реклами

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-28 20:29+0000\nLast-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\nLanguage-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/bn/>\nLanguage: bn\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -383,11 +392,6 @@ msgstr "অনুদান"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-28 20:29+0000\nLast-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\nLanguage-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/ca/>\nLanguage: ca\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -383,11 +392,6 @@ msgstr "Fes una donació"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-31 07:43+0000\nLast-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\nLanguage-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/es/>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -383,11 +392,6 @@ msgstr "Donar"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Done para apoyar al desarrollo de Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "¡Os deseamos una Feliz Navidad 🎅 y un Próspero Año Nuevo 🎄! El mejor regalo para nosotros es saber que estamos haciendo Lo Correcto y que nuestro tiempo y esfuerzo están ayudando a alguien en el Planeta."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -555,7 +559,9 @@ msgstr "¡Sí! Hay varias maneras de apoyar a Organic Maps. Consulte la página
msgid ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
msgstr "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donar vía Stripe\"\n[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"Informes en GitHub\"\n"
msgstr ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donar vía Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"Informes en GitHub\"\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
@ -777,7 +783,10 @@ msgid ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
@ -838,3 +847,6 @@ msgstr "Nombre"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Ficha"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "¡Os deseamos una Feliz Navidad 🎅 y un Próspero Año Nuevo 🎄! El mejor regalo para nosotros es saber que estamos haciendo Lo Correcto y que nuestro tiempo y esfuerzo están ayudando a alguien en el Planeta."

View file

@ -392,11 +392,6 @@ msgstr "Egizu dohaintza"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Dohaintza egin Organic Maps-en garapenari eusteko"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Gabon zoriontsuak 🎅 eta Urte Berri on 🎄 opa dizkizuegu! Guretzat oparirik onena The Right Thing egiten ari garela jakitea da, eta gure denbora eta ahaleginak planetako norbait laguntzen ari direla."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -852,3 +847,6 @@ msgstr "Izena"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Gabon zoriontsuak 🎅 eta Urte Berri on 🎄 opa dizkizuegu! Guretzat oparirik onena The Right Thing egiten ari garela jakitea da, eta gure denbora eta ahaleginak planetako norbait laguntzen ari direla."

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-29 15:20+0000\nLast-Translator: Jaivardhan Shukla <aarshorai22@gmail.com>\nLanguage-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/hi/>\nLanguage: hi\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Jaivardhan Shukla <aarshorai22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -26,397 +35,342 @@ msgstr "ऑर्गेनिक नक़्शे: ऑफ़लाइन स
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme], maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**ऑर्गेनिक मैप्स**[OpenStreetMap][openstreetmap]** डेटा के शीर्ष पर आधारित यात्रियों, पर्यटकों, हाइकर्स और साइकिल चालकों के लिए एक मुफ़्त Android और iOS ऑफ़लाइन मैप्स ऐप है। यह **Maps.me** ऐप (जिसे पहले [**MapsWithMe**][mapswithme] के नाम से जाना जाता था) का एक गोपनीयता-केंद्रित, खुला-स्रोत [fork][fork] है, जिसकी देखरेख वही लोग करते हैं जिन्होंने **MapsWithMe बनाया था ** 2011 में।\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of a few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**ऑर्गेनिक मैप्स** आजकल के कुछ एप्लिकेशन में से एक है जो सक्रिय इंटरनेट कनेक्शन के बिना 100% सुविधाओं का समर्थन करता है। ऑर्गेनिक मैप्स इंस्टॉल करें, मैप्स डाउनलोड करें, अपना सिम कार्ड फेंक दें (वैसे, आपका ऑपरेटर आपको लगातार ट्रैक करता है), और नेटवर्क पर कुछ भी भेजे बिना सिर्फ एक बैटरी चार्ज पर साप्ताहिक यात्रा के लिए जाएं।\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "[AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] से ऑर्गेनिक मानचित्र डाउनलोड और इंस्टॉल करें {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ badges(lang='en') }}"
msgstr "{{ badges(lang='hi') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएं"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स यात्रियों, पर्यटकों, हाइकर्स और साइकिल चालकों के लिए उच्चतम सहयोगी ऐप है:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "उन स्थानों के साथ विस्तृत ऑफ़लाइन नक़्शे जो अन्य नक्शों पर मौजूद नहीं हैं, [OpenStreetMap][openstreetmap] की बदौलत"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "साइक्लिंग, हाइकिंग, तथा टहलने के रास्ते"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "समोच्च रेखाएँ, उन्नयन प्रोफाइल, चोटियाँ और ढलान"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance"
msgstr "आवाज निर्देशन के साथ बारी-बारी से चलना, साइक्लिंग करना और कार नेविगेशन"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "तेज़ ऑफ़लाइन खोज नक़्शे पर"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Bookmarks export and import in KML/KMZ formats (GPX is [planned][gpx_issue])"
msgstr "KML/KMZ प्रारूप में एक्सपोर्ट एवं इंपोर्ट करें(GPX [आयोजित][gpx_issue] है)"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "डार्क मोड, अपनी आंखों की रक्षा के लिए"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "देश एवं क्षेत्र ज्यादा जगह नहीं लेते हैं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Free and open-source"
msgstr "नि: शुल्क और मुक्त स्रोत"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "आर्गेनिक नक़्शे ही क्यों?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "ऑर्गेनिक नक़्शे शुद्ध और ऑर्गेनिक हैं, जिन्हें प्यार से बनाया गया है:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Respects your privacy"
msgstr "यह आपकी निजता का सम्मान करता है"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Saves your battery"
msgstr "आपकी बैटरी बचाता है"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "कोई अनपेक्षित मोबाइल डेटा शुल्क नहीं"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स ऐप ट्रैकर्स और अन्य खराब चीजों से विमुक्त है:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No ads"
msgstr "बिना विज्ञापन"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No tracking"
msgstr "कोई ट्रैकिंग नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No data collection"
msgstr "कोई डेटा संग्रह नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No phoning home"
msgstr "घर पर फ़ोन करने की ज़रुरत नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No annoying registration"
msgstr "कोई कष्टप्रद रजिस्ट्रेशन नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "कोई अनिवार्य ट्यूटोरियल नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No noisy email spam"
msgstr "कोई ईमेल स्पैम नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No push notifications"
msgstr "पुश सूचनाएँ"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No crapware"
msgstr "कोई क्रैपवेयर नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~कोई कीटनाशक नहीं~~केवल आर्गेनिक!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "यह ऐप [Exodus Privacy Project][exodus] द्वारा सत्यापित किया गया है:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ exodus_screenshot(lang='en') }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot(lang='hi') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "ऑर्गेनिक नक़्शे आपकी जासूसी करने के लिए अत्यधिक अनुमतियों का अनुरोध नहीं करता है:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ privacy_screenshots(lang='en') }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots(lang='hi') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स में हम मानते हैं कि गोपनीयता एक मौलिक मानव अधिकार है:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स एक इंडी समुदाय संचालित ओपन-सोर्स प्रोजेक्ट है"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "हम आपकी गोपनीयता को बिग टेक की ताक-झांक से बचाकर रखते हैं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "आप जहां भी हैं सुरक्षित रहेंगे"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "निगरानी को अस्वीकार करें - अपनी स्वतंत्रता को अपनाएं।"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[ऑर्गेनिक मानचित्रों को आज़माएं!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "मुफ्त ऐप के लिए क्यों भुगतान करें?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "ऐप सभी के लिए मुफ्त है। हमारा समर्थन करने के लिए कृपया [दान](@/donate/index.md) करें!"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "There are different ways to donate:"
msgstr "दान करने के विभिन्न तरीके हैं:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ donate_buttons(lang='en') }}"
msgstr "{{ donate_buttons(lang='hi') }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "हमारे प्रायोजक:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [हमें प्रदान करता है][mythic_beasts_donation] 400 TB/महीने की मुफ्त बैंडविड्थ वाले दो वर्चुअल सर्वर जो हमारे उपयोगकर्ताओं को मैप डाउनलोड और अपडेट करने में मदद करते हैं।"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "समुदाय"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स एक [ओपन-सोर्स सॉफ्टवेयर][github] है जिसे अपाचे(Apache) लाइसेंस 2.0 के तहत लाइसेंस दिया गया है।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "कृपया हमारे बीटा प्रोग्राम में शामिल हों, अपनी सुविधाओं का सुझाव दें, और बग्स को रिपोर्ट करें:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[एंड्रॉइड बीटा (फायरबेस)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "[समस्या ट्रैकर][issues] या [हमें ईमेल करें][email] पर बग या मुद्दों की रिपोर्ट करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Discuss][ideas] विचार या सुविधा अनुरोधों का प्रस्ताव करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "अपडेट के लिए हमारे [Telegram Channel][telegram] या [matrix space][matrix] की सदस्यता लें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं के साथ चर्चा करने के लिए हमारे [Telegram Group][telegram_chat] में शामिल हों।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "हमारे [गिटहब पेज][github] पर जाएं।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Follow our updates in [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]."
msgstr "[Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit] पर हमारे अपडेट का पालन करें।"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
msgstr "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(सॉफ्टवेयर_विकास)\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ references(lang='en') }}"
msgstr "{{ references(lang='hi') }}"
@ -440,203 +394,174 @@ msgstr "ऑर्गनिक मैप्स के विकास का स
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "हम आपको क्रिसमस 🎅 और नव वर्ष 🎄 की शुभकामनाएं देते हैं! हमारे लिए सबसे अच्छा उपहार यह जानना है कि हम सही काम कर रहे हैं और यह कि हमारा समय और प्रयास ग्रह पर किसी की मदद कर रहे हैं।"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
msgstr "आपके **[दान][stripe]** की बदौलत ऑर्गेनिक मैप्स ऐप सभी के लिए _मुफ्त_ है:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No trackers"
msgstr "कोई ट्रैकर्स नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No registration"
msgstr "कोई रजिस्ट्रेशन नहीं"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Open source"
msgstr "ओपन सोर्स"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स को दान क्यों करें?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads."
msgstr "हम जैविक मानचित्रों को खुला और मुक्त रखने के अपने मिशन को पूरा करने के लिए आपके दान पर भरोसा करते हैं। और विज्ञापनों से मुक्त।"
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr "हम कुछ उत्साही हैं जो अपने खाली समय में योगदान करते हैं, और परियोजना पर अपने परिवारों का पैसा खर्च करते हैं। हम जो करते हैं उससे प्यार करते हैं, और हम अपने उपयोगकर्ताओं से प्यार करते हैं ❤️।"
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
msgstr "आपके समर्थन से, हम गूगल मानचित्र का एक बेहतर, गोपनीयता-केंद्रित संस्करण बनना चाहते हैं।"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "What will the money be used for?"
msgstr "पैसे का उपयोग किस लिए किया जाएगा?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
msgstr "हम तेज सर्वर के लिए भुगतान करते हैं, इसलिए दुनिया में कोई भी बिना देरी के मुफ्त मानचित्र डेटा अपडेट डाउनलोड कर सकता है। यह सैकड़ों टेराबाइट्स मासिक है, और राशि बढ़ रही है।"
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1200+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "उपयोगकर्ता समर्थन, बग फिक्सिंग और ऐप की स्थिरता में सुधार करना हमारी प्राथमिकताओं में सबसे ऊपर है। [GitHub पर 1200+ मुद्दे][GitHub issues] हैं, और यह संख्या हर दिन बढ़ रही है। ऐप स्टोर,गूगल प्ले, और समर्थन ईमेल टिप्पणियों और बगों से भर गए हैं। हम एक उच्च गुणवत्ता वाला उत्पाद देना चाहते हैं।"
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:"
msgstr "पर्याप्त धन के साथ, नई सुविधाओं को तेज़ी से विकसित किया जा सकता है, उदाहरण के लिए:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Weekly and automated map data updates"
msgstr "साप्ताहिक और स्वचालित नक्शो का डेटा अपडेट"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Bookmarks backup and sync"
msgstr "बुकमार्क बैकअप और सिंक"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Android Auto"
msgstr "एंड्रॉइड ऑटो"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "GPS track recorder with GPX support"
msgstr "GPX समर्थन के साथ GPS ट्रैक रिकॉर्डर"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Better map styles for different activities"
msgstr "विभिन्न गतिविधियों के लिए बेहतर मानचित्र शैलियाँ"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "हिल शेडिंग और 3 डी इलाके"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Improve the OpenStreetMap editor"
msgstr "OpenStreetMap एडीटर में सुधार करें"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "बेहतर ऑफ़लाइन पता खोज, रूटिंग और नेविगेशन"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Public Transport"
msgstr "सार्वजनिक परिवाहन"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "... और [कई अन्य][github issues] सुविधाएँ जो आप चाहते हैं और प्यार करते हैं"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "कैसे दान करें?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time."
msgstr "आवर्ती दान परियोजना के लिए अपेक्षाकृत स्थिर आय सुनिश्चित करने और दीर्घकालिक कार्यों और लक्ष्यों के लिए हमें प्रेरित करने का सबसे अच्छा तरीका है। लेकिन आप एक बार भी दान कर सकते हैं।"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "बैंक ट्रांसफर"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ bank_transfer(lang='en') }}"
msgstr "{{ bank_transfer(lang='hi') }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "क्रिप्टो"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "कृपया शुल्क कम करने के लिए सालाना दान करें ।"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ crypto_table(lang='en') }}"
msgstr "{{ crypto_table(lang='hi') }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "क्या आप किसी और तरीके से हमारी मदद कर सकते हैं?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Support Us](@/support-us/index.md) page for more details."
msgstr "जी हाँ! ऑर्गेनिक मानचित्रों का समर्थन करने के कई तरीके हैं. अधिक विवरण के लिए कृपया [समर्थन](@/support-us/index.md) पृष्ठ देखें।"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
msgstr "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"स्ट्राइप के माध्यम से दान करें\"\n[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub के मामले\"\n"
msgstr ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"स्ट्राइप के माध्यम से दान करें\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub के मामले\"\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
@ -676,31 +601,27 @@ msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स: गोपनीयता न
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स आपकी निजता का सम्मान करता है और आपको ट्रैक नहीं करता।"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "अधिकांश अन्य ऍप्स से अलग, ऑर्गेनिक मैप्स में कोई ट्रैकिंग, कोई विज्ञापन, कोई स्पाइवेयर, कोई डेटा और आँकड़े संग्रह नहीं है।"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "बिग टेक की ताक़तवर नज़रों से दूर रहें!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न या सुझाव हैं, तो कृपया हमसे [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app) पर संपर्क करें।"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>यह नीति 2021-04-24 तक प्रभावी है।</sub>\n"
@ -724,91 +645,76 @@ msgstr "ऑर्गेनिक नक़्शे के विकास क
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स एक फ्री, ओपन-सोर्स ऐप है | यह विज्ञापनों से मुक्त है, आपकी व्यक्तिगत जानकारी एकत्र नहीं करता है, और यह कुछ उत्साही लोगों के द्वारा कम्यूनिटी की मदद से विकसित किया गया है।"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "इस एप के विकास का समर्थन करने के विभिन्न तरीके हैं:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[दान करें](@/donate/index.md)! हर डॉलर या यूरो मायने रखता है और हमें सर्वर और स्केल के लिए भुगतान करने में मदद करता है।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "हमारे [Github][github] या [ईमेल][email] के माध्यम से बग्स की रिपोर्ट करें और विचार साझा करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "अगर आप डेवलपर हैं तो [बग्स ठीक करें][contributing] करने और कोड समीक्षा करने में हमारी सहायता करें। हर तय छोटा बग किसी को खुश करता है।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "ऐप के इंटरफ़ेस में [अनुवाद][translations] करने में सहायता करें|"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "[App Store][translations_appstore] और [Android][translations_googleplay] विवरणों का अपनी भाषा में अनुवाद करें."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "हमारी वेबसाइट को अपनी भाषा में [अनुवाद][translations_website] करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "[OpenStreetMap][openstreetmap] समुदाय में शामिल हों और मानचित्र डेटा में योगदान दें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "ऐप में काम करने के लिए सबवे और लाइट रेल के लिए हमारे [सार्वजनिक परिवहन सत्यापनकर्ता][public_transport_validator] द्वारा पाए गए लाल शहरों को ठीक करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "[GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram] पर अन्य उपयोगकर्ताओं का समर्थन करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स के बारे में सभी को बताएं। एक बड़ा समुदाय एक मजबूत समुदाय है।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery]."
msgstr "हमें [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery] में रेट करें।"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "किसी भी मदद का स्वागत है!"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "आपकी प्रतिक्रिया और समर्थन के लिए हमारी छोटी सी टीम बहुत आभारी है। हमारे उपयोगकर्ताओं ❤️ के बिना ऑर्गनिक मैप्स संभव ना होता।"
@ -832,60 +738,55 @@ msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स: शर्तें"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "यह ऐप को अपाचे लाइसेंस, वर्जन 2.0 के तहत लाइसेंस प्राप्त है; आप लाइसेंस के अनुपालन को छोड़कर इस एप्लिकेशन का उपयोग नहीं कर सकते हैं।"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "आप [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license] पर लाइसेंस की एक प्रति प्राप्त कर सकते हैं"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "जब तक लागू कानून की आवश्यकता न हो या लिखित रूप में सहमति न हो, लाइसेंस के तहत वितरित सॉफ़्टवेयर को \"जैसा है\" आधार पर वितरित किया जाता है, बिना किसी प्रकार की वारंटी या शर्तों के, या तो व्यक्त या निहित। लाइसेंस के तहत विशिष्ट भाषा संचालन अनुमतियों और सीमाओं के लिए लाइसेंस देखें।"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "[GitHub][github] पर निम्नलिखित निर्देशिकाओं में अधिकांश डायरेक्टरी अन्य लोगों और संगठनों द्वारा बनाए गए हैं और विभिन्न तरीकों से इनको लाइसेंस प्राप्त हैं:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "3party"
msgstr "3party"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "tools"
msgstr "tools"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "उपयोग की शर्तों के लिए कृपया उनकी LICENSE, COPY या NOTICE फ़ाइलें देखें।"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "ऑर्गेनिक मैप्स ऐप के लिए कॉपीराइट नोटिस की पूरी सूची जानने के लिए [data/copyright.html][copyright] फ़ाइल देखें।"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
@ -946,3 +847,6 @@ msgstr "नाम"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "टोकन/Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "हम आपको क्रिसमस 🎅 और नव वर्ष 🎄 की शुभकामनाएं देते हैं! हमारे लिए सबसे अच्छा उपहार यह जानना है कि हम सही काम कर रहे हैं और यह कि हमारा समय और प्रयास ग्रह पर किसी की मदद कर रहे हैं।"

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-28 20:29+0000\nLast-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\nLanguage-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/hu/>\nLanguage: hu\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -391,11 +400,6 @@ msgstr "Adományozás"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Adományozzon az Organic Maps fejlesztésének támogatására"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Kellemes karácsonyi ünnepeket 🎅 és boldog új évet 🎄 kívánunk! A legjobb ajándék számunkra az a tudat, hogy a Jó dolgot tesszük, és hogy az időnkkel és erőfeszítéseinkkel segítünk valakinek a bolygón."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -857,6 +861,9 @@ msgstr "Név"
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Kellemes karácsonyi ünnepeket 🎅 és boldog új évet 🎄 kívánunk! A legjobb ajándék számunkra az a tudat, hogy a Jó dolgot tesszük, és hogy az időnkkel és erőfeszítéseinkkel segítünk valakinek a bolygón."
#, fuzzy, no-wrap
#~ msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
#~ msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"

View file

@ -392,11 +392,6 @@ msgstr "Donasi"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Berdonasi untuk mendukung pengembangan Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Kami mengucapkan Selamat Natal 🎅 dan Tahun Baru 🎄! Hadiah terbaik bagi kami adalah mengetahui bahwa kami melakukan Hal yang Benar dan bahwa waktu dan upaya kami membantu seseorang di Planet ini."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -852,3 +847,6 @@ msgstr "Nama"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Kami mengucapkan Selamat Natal 🎅 dan Tahun Baru 🎄! Hadiah terbaik bagi kami adalah mengetahui bahwa kami melakukan Hal yang Benar dan bahwa waktu dan upaya kami membantu seseorang di Planet ini."

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-02-03 04:14+0000\nLast-Translator: संकेत गराडे <garade@proton.me>\nLanguage-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/mr/>\nLanguage: mr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: संकेत गराडे <garade@proton.me>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -383,11 +392,6 @@ msgstr "दान"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"

View file

@ -392,11 +392,6 @@ msgstr "Doneer"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Doneer om de ontwikkeling van Organic Maps te ondersteunen"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Wij wensen u een vrolijk kerstfeest 🎅 en een gelukkig nieuwjaar 🎄! Het mooiste geschenk voor ons is te weten dat we Het Goede Doen en dat onze tijd en inspanningen iemand op de Planeet helpen."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -852,3 +847,6 @@ msgstr "Naam"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Wij wensen u een vrolijk kerstfeest 🎅 en een gelukkig nieuwjaar 🎄! Het mooiste geschenk voor ons is te weten dat we Het Goede Doen en dat onze tijd en inspanningen iemand op de Planeet helpen."

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-31 07:43+0000\nLast-Translator: Luna <luna@anarchy.center>\nLanguage-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/pl/>\nLanguage: pl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Luna <luna@anarchy.center>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -383,11 +392,6 @@ msgstr "Wspomóż finansowo"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Przekaż darowiznę, aby wesprzeć rozwój Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Życzymy Wam Wesołych Świąt 🎅 i Szczęśliwego Nowego Roku 🎄! Najlepszym prezentem dla nas jest świadomość, że robimy SŁUSZNĄ RZECZ i że nasz czas i wysiłek pomaga komuś na Planecie."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -843,3 +847,6 @@ msgstr "Nazwa"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Życzymy Wam Wesołych Świąt 🎅 i Szczęśliwego Nowego Roku 🎄! Najlepszym prezentem dla nas jest świadomość, że robimy SŁUSZNĄ RZECZ i że nasz czas i wysiłek pomaga komuś na Planecie."

View file

@ -446,12 +446,6 @@ msgstr ""
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text

View file

@ -392,11 +392,6 @@ msgstr "Doar"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Doe para apoiar o desenvolvimento do Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Desejamos a você um Feliz Natal 🎅 e um Feliz Ano Novo 🎄! O melhor presente para nós é saber que estamos fazendo A Coisa Certa e que nosso tempo e nossos esforços estão ajudando alguém no Planeta."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -852,3 +847,6 @@ msgstr "Nome"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Desejamos a você um Feliz Natal 🎅 e um Feliz Ano Novo 🎄! O melhor presente para nós é saber que estamos fazendo A Coisa Certa e que nosso tempo e nossos esforços estão ajudando alguém no Planeta."

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-02-08 08:22+0000\nLast-Translator: Skrripy <rozihrash.ya6w7@simplelogin.com>\nLanguage-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/uk/>\nLanguage: uk\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Skrripy <rozihrash.ya6w7@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -26,397 +35,342 @@ msgstr "Organic Maps: Офлайн карти та GPS навігація"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme], maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** - це безкоштовний офлайн додаток для Android та iOS для мандрівників, туристів, пішоходів та велосипедистів, що базується на даних з відкритих джерел **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Це орієнтований на конфіденційність, відкритий [форк][fork] додатку **Maps.me** (раніше відомого, як [**MapsWithMe**][mapswithme]), який підтримується тими ж людьми, що створили **MapsWithMe** у 2011 році.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of a few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** - один з небагатьох додатків, який підтримує 100% функцій без активного інтернет-з'єднання. Встановіть Organic Maps, завантажте карти, викиньте SIM-карту (до речі, ваш оператор постійно стежить за вами) і вирушайте в тижневу подорож на одному заряді батареї без жодного байта, відправленого в мережу.\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "Завантажте та встановіть Organic Maps з [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [F-Droid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ badges(lang='en') }}"
msgstr "{{ badges(lang='uk') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Піші прогулянки') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Прага') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Офлайн пошук') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Навігація в нічному режимі') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "Особливості"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps - це найкращий додаток компаньйон для мандрівників, туристів, пішоходів та велосипедистів:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "Детальні офлайн карти з місцями, яких немає на інших картах, завдяки [OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "Велосипедні маршрути, туристичні стежки та пішохідні доріжки"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "Контурні лінії, профілі рельєфу, вершини та схили"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance"
msgstr "Покрокова ходьба, їзда на велосипеді та автомобільна навігація з голосовими підказками"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "Швидкий офлайн пошук на мапі"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Bookmarks export and import in KML/KMZ formats (GPX is [planned][gpx_issue])"
msgstr "Експорт та імпорт закладок у форматах KML/KMZ (GPX [незабаром][gpx_issue])"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "Темний режим для захисту ваших очей"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "Країни та регіони не займають багато місця"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Free and open-source"
msgstr "Безплатний та з відкритим вихідним кодом"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "Чому Organic?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps - чисті та органічні, створені з любов’ю:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Respects your privacy"
msgstr "Поважає вашу конфіденційність"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Saves your battery"
msgstr "Економить вашу батарею"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "Жодних несподіваних платежів за мобільні дані"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "Organic Maps не містить відстеження та інших поганих речей:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No ads"
msgstr "Без реклами"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No tracking"
msgstr "Без відстеження"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No data collection"
msgstr "Без збору даних"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No phoning home"
msgstr "Без дзвінків додому"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No annoying registration"
msgstr "Без дратівливої реєстрації"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "Без обов'язкових навчальних посібників"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Без спаму на електронну пошту"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No push notifications"
msgstr "Без push-повідомлень"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "No crapware"
msgstr "Без сміття"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Без пестицидів!~~ Чиста органіка!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "Додаток перевірений [Exodus Privacy Project][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ exodus_screenshot(lang='en') }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot(lang='uk') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps не запитує надмірних дозволів, щоб шпигувати за вами:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "{{ privacy_screenshots(lang='en') }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots(lang='uk') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "В Organic Maps ми віримо, що конфіденційність є фундаментальним правом людини:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps - це інді-проєкт з відкритим вихідним кодом, керований спільнотою"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "Ми захищаємо вашу конфіденційність від сторонніх очей великих компаній"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "Залишайтеся в безпеці, де б ви не були"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Відмовтеся від стеження отримайте свою свободу."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[Спробуйте Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "Хто платить за безплатний додаток?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "Додаток безплатний для всіх. Будь ласка, [пожертвуйте](@/donate/index.md), щоб підтримати нас!"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "There are different ways to donate:"
msgstr "Є різні способи пожертвувати:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ donate_buttons(lang='en') }}"
msgstr "{{ donate_buttons(lang='uk') }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Наші спонсори:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) провайдер [надає нам][mythic_beasts_donation] два віртуальні сервери з 400 ТБ/місяць безкоштовної пропускної здатності, щоб допомогти нашим користувачам завантажувати та оновлювати карти."
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps - це [ПЗ з відкритим вихідним кодом][github], ліцензоване за ліцензією Apache License 2.0."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Будь ласка, приєднуйтесь до нашої бета-програми, пропонуйте свої функції та повідомляйте про помилки:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Повідомляйте про помилки або проблеми на [Github][issues] або через [ел. пошту][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Обговорюйте][ideas] ідеї або пропонуйте запити на нові функції."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "Підписуйтесь на наш [Telegram канал][telegram] або на [matrix space][matrix]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "Приєднуйтесь до нашої [Telegram групи][telegram_chat], щоб подискутувати з іншими користувачами."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "Відвідайте нашу [сторінку на GitHub][github]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, markdown-text
msgid "Follow our updates in [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]."
msgstr "Слідкуйте за нами у [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit]."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
msgstr "[fork]: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BA\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ references(lang='en') }}"
msgstr "{{ references(lang='uk') }}"
@ -440,203 +394,174 @@ msgstr "Пожертвуйте, щоб підтримати розвиток Org
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "Щиро вітаємо вас з Різдвом Христовим 🎅 та Новим Роком 🎄! Найкращий подарунок для нас - це усвідомлення того, що ми робимо правильну справу і що наш час та зусилля допомагають комусь на планеті."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
msgstr "Organic Maps є _безплатним для всіх_ завдяки вашим **[пожертвам][stripe]**:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No trackers"
msgstr "Без відстеження"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "No registration"
msgstr "Без реєстрації"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Open source"
msgstr "Відкритий вихідний код"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "Чому варто пожертвувати на Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads."
msgstr "Ми покладаємося на ваші пожертви, щоб здійснювати нашу місію - тримати Organic Maps відкритими та безплатними. І вільними від реклами."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr "Ми - кілька ентузіастів, які роблять свій внесок у вільний час і витрачають на проєкт гроші своїх родин. Ми любимо те, що робимо, і ми любимо наших користувачів ❤️."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
msgstr "З вашою підтримкою ми хочемо стати кращою, орієнтованою на конфіденційність версією Google Maps."
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "What will the money be used for?"
msgstr "На що підуть ці кошти?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
msgstr "Ми платимо за швидкі сервери, щоб будь-хто у світі міг завантажувати безплатні оновлення картографічних даних без затримок. Це сотні терабайт щомісяця, і ця кількість зростає."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1200+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "Підтримка користувачів, виправлення помилок та покращення стабільності роботи додатка є одними з наших пріоритетів. На GitHub існує [1200+ проблем][github issues], і ця кількість зростає щодня. AppStore, Google Play та електронна пошта служби підтримки переповнені коментарями та помилками. Ми хочемо створювати якісний продукт."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:"
msgstr "Наприклад, маючи достатньо грошей, можна швидше розробляти нові функції:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Weekly and automated map data updates"
msgstr "Щотижневе та автоматичне оновлення картографічних даних"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Bookmarks backup and sync"
msgstr "Резервне копіювання та синхронізація закладок"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Android Auto"
msgstr "Android Auto"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "GPS track recorder with GPX support"
msgstr "GPS реєстратор з підтримкою GPX"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Better map styles for different activities"
msgstr "Кращі стилі мап для різних видів діяльності"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "Затінення пагорбів і 3D-рельєф"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Improve the OpenStreetMap editor"
msgstr "Покращення редактору OpenStreetMap"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "Покращений пошук адрес, маршрутизація та навігація в автономному режимі"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Public Transport"
msgstr "Громадський транспорт"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "... і [багато іншого][github issues] функцій, які ви хочете і любите"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "Як пожертвувати?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time."
msgstr "Регулярні пожертви - найкращий спосіб забезпечити відносно стабільний дохід для проєкту і мотивувати нас на довгострокові завдання і цілі. Але ви також можете зробити одноразову пожертву."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Банківський переказ"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ bank_transfer(lang='en') }}"
msgstr "{{ bank_transfer(lang='uk') }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "Криптовалюта"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "Будь ласка, розгляньте можливість щорічних пожертв, щоб зменшити загальну суму зборів."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "{{ crypto_table(lang='en') }}"
msgstr "{{ crypto_table(lang='uk') }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "Чи можете ви допомогти нам ще якимось чином?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Support Us](@/support-us/index.md) page for more details."
msgstr "Так! Існує багато способів підтримати Organic Maps. Будь ласка, відвідайте сторінку [Підтримайте нас](@/support-us/index.md) для отримання більш детальної інформації."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
msgstr "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Пожертвуйте через Stripe\"\n[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"Проблеми на GitHub\"\n"
msgstr ""
"[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Пожертвуйте через Stripe\"\n"
"[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"Проблеми на GitHub\"\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
@ -676,31 +601,27 @@ msgstr "Organic Maps: Політика конфіденційності"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps поважає вашу конфіденційність і НЕ ВІДСТЕЖУЄ ВАС."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "На відміну від більшості інших додатків, в Organic Maps немає відстеження, реклами, шпигунських програм, збору даних і статистики."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "Тримайтеся подалі від сторонніх очей великих компаній!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "Якщо у вас є запитання або пропозиції, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>Ця політика діє з 24-04-2021.</sub>\n"
@ -724,91 +645,76 @@ msgstr "Підтримайте розвиток Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps - це безплатний додаток з відкритим вихідним кодом. Він не містить реклами, не збирає вашу особисту інформацію і розробляється кількома ентузіастами за допомогою спільноти."
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "Існують різні способи підтримати розвиток:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[Пожертвуйте](@/donate/index.md)! Кожен долар чи євро має значення і допомагає нам платити за сервери та масштабування."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "Повідомляйте про помилки та діліться ідеями на нашому [GitHub][github] або через [email][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "Допомагайте нам [виправляти помилки][contributing] та перевіряти код, якщо ви розробник. Кожна виправлена помилка зробить когось щасливішим."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[Перекладайте][translations] пропущені строки в інтерфейсі застосунка."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "Перекладайте [App Store][translations_appstore] та [Android][translations_googleplay] опис на свою мову."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "[Перекладайте][translations_website] наш веб-сайт на свою мову."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "Приєднуйтесь до [OpenStreetMap][openstreetmap] спільноти та робіть внесок у створення карт."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "Виправте червоні міста, знайдені нашим [валідатором громадського транспорту][public_transport_validator], щоб метро і швидкісний трамвай працювали в застосунку."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "Підтримуйте інших користувачів на [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "Розкажіть усім про Organic Maps. Більша спільнота сильніша спільнота."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery]."
msgstr "Оцініть нас у [Google Play][googleplay], [Apple Store][appstore], [Huawei Appgallery][appgallery]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "Будь-яка допомога вітається!"
#. type: Plain text
#: content/support-us/index.md
#, markdown-text
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "Наша невелика команда дуже вдячна за ваші відгуки та підтримку. Ми не змогли б розвивати Organic Maps без наших користувачів ❤️."
@ -832,60 +738,55 @@ msgstr "Organic Maps: терміни"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "Цей застосунок ліцензований згідно з Apache License, версії 2.0 (далі \"Ліцензія\"); ви не можете використовувати цей застосунок, за винятком випадків, передбачених Ліцензією."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "Ви можете отримати копію Ліцензії за адресою [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "Якщо цього не вимагає чинне законодавство або не погоджено в письмовій формі, програмне забезпечення, що розповсюджується за цією Ліцензією, розповсюджується на умовах \"ЯК Є\", БЕЗ ГАРАНТІЙ ТА УМОВ БУДЬ-ЯКОГО ВИДУ, явних або неявних. Дивіться Ліцензію, щоб дізнатися про конкретні формулювання, що регулюють дозволи та обмеження за цією Ліцензією."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "Більшість бібліотек у наступних каталогах на [GitHub][github] створені іншими людьми та організаціями та ліцензовані різними способами:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "3party"
msgstr "Третя сторона"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "tools"
msgstr "інструменти"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "Будь ласка, зверніться до їхніх файлів LICENSE, COPYING або NOTICE для отримання інформації про умови використання."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "Дивіться також файл [data/copyright.html][copyright], щоб отримати повний список повідомлень про авторські права для додатка Organic Maps."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
msgstr ""
"[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps\n"
"[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"[copyright]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/blob/master/data/copyright.html\n"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
@ -946,3 +847,6 @@ msgstr "Назва"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "Щиро вітаємо вас з Різдвом Христовим 🎅 та Новим Роком 🎄! Найкращий подарунок для нас - це усвідомлення того, що ми робимо правильну справу і що наш час та зусилля допомагають комусь на планеті."

View file

@ -4,7 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-01-28 20:29+0000\nLast-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\nLanguage-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/zh_Hans/>\nLanguage: zh-Hans\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -416,11 +425,6 @@ msgstr "捐赠"
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "捐赠支持有机地图的发展"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
msgstr "我们祝您 🎅圣诞快乐 和 🎄新年快乐!对我们来说,最好的礼物是知道我们正在做正确的事情,我们的时间和努力正在帮助地球上的某个人。"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
@ -917,3 +921,6 @@ msgstr "名称"
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "We wish you a Merry Christmas 🎅 and a Happy New Year 🎄! The best gift for us is to know that we are doing The Right Thing and that our time and efforts are helping someone on the Planet."
#~ msgstr "我们祝您 🎅圣诞快乐 和 🎄新年快乐!对我们来说,最好的礼物是知道我们正在做正确的事情,我们的时间和努力正在帮助地球上的某个人。"