Update French translations

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/
Signed-off-by: Karlos Sagan <weblate.ljq5x@passmail.net>
This commit is contained in:
Karlos Sagan 2024-01-14 08:57:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9dc90cf6e8
commit b63b039773
Signed by: weblate
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-07-23 18:31+0000\nLast-Translator: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-01-14 09:01+0000\nLast-Translator: Karlos Sagan <weblate.ljq5x@passmail.net>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Organic Maps, cartes hors ligne et navigation GPS"
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, and cyclists based on top of crowd-sourced **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data. It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** est une application de cartes hors-ligne sur Android & IOS pour les voyageurs, les touristes, les randonneurs et les cyclistes basée sur les données crowdsourcées d'**[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Il s'agit d'un [fork][fork] open-source de l'application **Maps.me** (anciennement connue sous le nom de [**MapsWithMe**][mapswithme]) concentré sur le respect de la vie privée, maintenu par les mêmes personnes qui ont créé**MapsWithMe** en 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** est une application gratuite de cartes hors-ligne sur Android & iOS pour les voyageurs, les touristes, les randonneurs et les cyclistes basée sur les données crowdsourcées d'**[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Il s'agit d'un [fork][fork] open-source de l'application **Maps.me** (anciennement connue sous le nom de [**MapsWithMe**][mapswithme]) concentré sur le respect de la vie privée, maintenu par les mêmes personnes qui ont créé**MapsWithMe** en 2011.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
@ -86,9 +86,7 @@ msgstr "Fonctionnalités"
msgid ""
"Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, "
"and cyclists:"
msgstr ""
"Organic Maps est le compagnon ultime pour les voyageurs, les touristes, les "
"randonneurs et les cyclistes :"
msgstr "Organic Maps est le compagnon ultime pour les voyageurs, les touristes, les randonneurs et les cyclistes:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -123,9 +121,7 @@ msgstr "Recherche hos-connexion rapide sur la carte"
#: content/_index.md
msgid ""
"Bookmarks and tracks in KML, KMZ, GPX formats"
msgstr ""
"Export et import des marque-pages au format KML/KMZ (GPX est [planifié]"
"[gpx_issue])"
msgstr "Export et import des marque-pages au format KML/KMZ et GPX"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -146,12 +142,12 @@ msgstr "Libre et open-source"
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "Pourquoi Organic ?"
msgstr "Pourquoi Organic?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps est pur et organique, fait avec amour :"
msgstr "Organic Maps est pur et organique, fait avec amour:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -171,9 +167,7 @@ msgstr "Pas de frais de données mobiles inattendus"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr ""
"L'application Organic Maps est exempte de traqueurs et d'autres éléments "
"nuisibles :"
msgstr "L'application Organic Maps est exempte de traqueurs et d'autres éléments nuisibles:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
@ -192,6 +186,7 @@ msgstr "Pas de collecte de données"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
#, fuzzy
msgid "No phoning home"
msgstr "Pas de transfert de données"
@ -208,27 +203,27 @@ msgstr "Pas de tutoriels obligatoires"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Pas de pourriel à répétition"
msgstr "Pas de spams à répétition"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No push notifications"
msgstr "Notifications poussées"
msgstr "Pas de notifications"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No crapware"
msgstr "Pas de crapware"
msgstr "Pas d'applications préinstallées"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Sans pesticides~~ Purement organique !"
msgstr "~~Sans pesticides~~ Purement organique!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "L'application est vérifiée par [Exodus Privacy Project][exodus] :"
msgstr "L'application est vérifiée par [Exodus Privacy Project][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
@ -239,7 +234,7 @@ msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
#: content/_index.md
msgid ""
"The iOS application is verified by [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
msgstr "L'application iOS est vérifiée par [TrackerControl for iOS][trackercontrol] :"
msgstr "L'application iOS est vérifiée par [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
@ -249,7 +244,7 @@ msgstr "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps ne demande pas de permissions excessives afin de vous espionner :"
msgstr "Organic Maps ne demande pas de permissions excessives afin de vous espionner:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
@ -259,7 +254,7 @@ msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "Chez Organic Maps, nous croyons que la protection de la vie privée est un droit humain fondamental :"
msgstr "Chez Organic Maps, nous croyons que la protection de la vie privée est un droit humain fondamental:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -279,32 +274,32 @@ msgstr "Restez en sécurité où que vous soyez"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Refusez la surveillance - adoptez la liberté."
msgstr "Refusez la surveillance - adoptez votre liberté."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[Essayez Organic Maps !](#install)**\n"
msgstr "**[Essayez Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "Qui paye pour que l'application soit gratuite ?"
msgstr "Qui paye pour que l'application soit gratuite?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid ""
"The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support "
"us!"
msgstr "L'application est gratuite pour tous. Veuillez [faire un don](@/donate/index.md) pour nous soutenir !"
msgstr "L'application est gratuite pour tous. Veuillez [faire un don](@/donate/index.md) pour nous soutenir!"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "There are different ways to donate:"
msgstr "Il y a différentes façons de faire un don :"
msgstr "Il y a plusieurs façons de faire un don:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
@ -315,7 +310,7 @@ msgstr "{{ donate_buttons() }}"
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Nos sponsors :"
msgstr "Nos sponsors:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
@ -341,7 +336,7 @@ msgstr "Organic Maps est un [logiciel open-source][github] sous licence Apache 2
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Rejoignez notre programme bêta, proposez vos fonctionnalités et signalez les bogues :"
msgstr "Rejoignez notre programme bêta, proposez vos fonctionnalités et signalez les bugs:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "[Bêta Linux Desktop (paquets)][repology]"
#: content/_index.md
msgid ""
"Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Signalez des bogues ou des problèmes dans [l'issue tracker][issues] ou bien [par courrier électronique][email]."
msgstr "Signalez des bugs ou des problèmes dans [l'issue tracker][issues] ou bien [par courriel][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -379,7 +374,7 @@ msgstr "[Discutez][ideas] des idées ou proposez de nouvelles fonctionnalités."
msgid ""
"Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space]"
"[matrix] for updates."
msgstr "Abonnez-vous à notre [Chaîne Telegram][telegram] ou bien à [l'espace matrix][matrix] pour des mises à jour sur le projet."
msgstr "Abonnez-vous à notre [Canal Telegram][telegram] ou bien à [l'espace matrix][matrix] pour être tenu au courant des mises à jour."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Suivez nos dernières nouvelles sur [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][m
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
msgstr "[fork] : https://fr.wikipedia.org/wiki/Fork_(d%C3%A9veloppement_logiciel)\n"
msgstr "[fork]: https://fr.wikipedia.org/wiki/Fork_(d%C3%A9veloppement_logiciel)\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/support-us/index.md
@ -425,14 +420,14 @@ msgstr "Faire un don"
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Faire un don pour soutenir le développement d'Organic Maps"
msgstr "Faites un don pour soutenir le développement d'Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid ""
"Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations]"
"[stripe]**:"
msgstr "L'application Organic Maps est _gratuite pour tous_ grâce à vos **[dons][stripe]** :"
msgstr "L'application Organic Maps est _gratuite pour tous_ grâce à vos **[dons][stripe]**:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
@ -442,7 +437,7 @@ msgstr "Pas de traqueurs"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No registration"
msgstr "inscription"
msgstr "Pas d'inscription"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "Open source"
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "Pourquoi faire un don à Organic Maps ?"
msgstr "Pourquoi faire un don à Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md