website/po/content.cs.po
Roman Tsisyk e1cf9e5bf1 Rename "Support us" to "Contribute"
No content changes intended.

Signed-off-by: Roman Tsisyk <roman@tsisyk.com>
2024-12-27 21:19:51 +00:00

928 lines
36 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Organic Maps
# This file is distributed under the same license as the Organic Maps Website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-02 19:54+0000\nLast-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>\nLanguage-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/cs/>\nLanguage: cs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders."
msgstr "Rychlé podrobné offline mapy pro cestovatele, turisty, řidiče, výletníky a cyklisty vytvořené zakladateli aplikace MapsWithMe (Maps.Me)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
msgstr "Organic Maps: Offline pěší turistika, cykloturistika, stezky a navigace"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid ""
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** je bezplatná offline mapová aplikace pro systémy Android a iOS pro cestovatele, turisty, výletníky a cyklisty založená na datech **[OpenStreetMap][openstreetmap]**.\nJedná se o open-source [odnož][fork] aplikace **Maps.me** (dříve známé jako [**MapsWithMe**][mapswithme]) zaměřenou na ochranu soukromí, kterou spravují stejní lidé, kteří **MapsWithMe** v roce 2011 vytvořili.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** je jednou z mála aplikací, která v dnešní době podporuje 100 % funkcí bez aktivního připojení k internetu. Nainstalujte si Organic Maps, stáhněte si mapy, zahoďte SIM kartu (mimochodem, váš operátor vás neustále sleduje) a vyrazte na týdenní výlet na jedno nabití baterie bez jakéhokoli bajtu odeslaného do sítě.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "> In 2023, Organic Maps [got its first million](@/news/2023-12-23/281/index.md) users. [Help us](@/donate/index.md) to scale!\n"
msgstr "> V roce 2023 získaly Organic Maps [první milion](@/news/2023-12-23/281/index.md) uživatelů. [Pomozte nám](@/donate/index.md) dále růst!\n"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "Stáhněte a nainstalujte si Organic Maps z obchodů [App Store][appstore], [Google Play][googleplay], [F-Droid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ badges() }}"
msgstr "{{ badges() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Turistika') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Praha') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline vyhledávání') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigace v tmavém režimu') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps je dokonalá aplikace pro cestovatele, turisty, pěší turisty a cyklisty:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "Podrobné offline mapy s místy, která na jiných mapách neexistují, díky [OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "Cyklistické trasy, turistické stezky a pěší trasy"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "Vrstevnice, výškové profily, vrcholy a svahy"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance and Android Auto"
msgstr "Pěší, cyklistická a automobilová navigace krok za krokem s hlasovými pokyny, Android Auto"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "Rychlé offline vyhledávání na mapě"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Export/import bookmarks in KML/KMZ, import GPX"
msgstr "Export a import záložek ve formátech KML/KMZ, import GPX"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "Tmavý režim pro ochranu očí"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "Země a regiony nezabírají mnoho místa"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Free and open-source"
msgstr "Svobodný a otevřený zdrojový kód"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "Proč Organic?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps je čistý a organický produkt vyrobený s láskou:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Respects your privacy"
msgstr "Respektuje vaše soukromí"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Saves your battery"
msgstr "Šetří baterii"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "Žádné neočekávané poplatky za mobilní data"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "Organic Maps neobsahuje sledovací zařízení a další špatné věci:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No ads"
msgstr "Bez reklam"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No tracking"
msgstr "Žádné sledování"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No data collection"
msgstr "Žádný sběr dat"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No phoning home"
msgstr "Žádné telefonování domů"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No annoying registration"
msgstr "Žádná obtěžující registrace"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "Žádné povinné výukové programy"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Žádný hlučný e-mailový spam"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No push notifications"
msgstr "Žádná vyskakovací oznámení"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No crapware"
msgstr "Žádný crapware"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Žádné pesticidy~~ Čistě organické!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "Aplikace je ověřena od [Exodus Privacy Project][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ exodus_screenshot() }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The iOS application is verified by [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
msgstr "Aplikace pro iOS je ověřena pomocí [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
msgstr "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps nevyžaduje nadměrná oprávnění ke špehování:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ privacy_screenshots() }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "V Organic Maps věříme, že soukromí je základním lidským právem:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps je nezávislý projekt s otevřeným zdrojovým kódem, který je řízen komunitou"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "Chráníme vaše soukromí před zvědavýma očima velkých technologických firem"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "Zůstaňte v bezpečí, ať jste kdekoli"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Odmítněte dohled - přijměte svou svobodu."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[Vyzkoušejte Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "Kdo platí za bezplatnou aplikaci?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "Aplikace je pro všechny zdarma. Podpořte nás prosím [donate](@/donate/index.cs.md)!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "To donate conveniently, click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "Chcete-li přispět okamžitě, klikněte na ikonu preferovaného způsobu platby níže:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "{{ donate_buttons() }}"
msgstr "{{ donate_buttons() }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Naši sponzoři:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [nám][mythic_beasts_donation] poskytuje dva virtuální servery se šířkou pásma 400 TB/měsíc zdarma, abychom našim uživatelům pomohli se stahováním map a aktualizacemi."
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps je [open-source software][github] licencovaný pod Apache License 2.0."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Zapojte se prosím do našeho beta programu, navrhujte funkce a nahlašujte chyby:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS Beta (TestFlight)] [testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)] [flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (balíčky)][repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Chyby nebo problémy nahlaste na [issue tracker][issues] nebo [na e-mail][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Diskutujte][ideas] nápady nebo navrhněte požadavky na funkce."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "Přihlaste se k odběru novinek na našem [Telegram kanálu][telegram] nebo na [matrix space][matrix]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "Připojte se k naší [Telegram skupině][telegram_chat] a diskutujte s ostatními uživateli."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "Navštivte náš [GitHub][github]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Follow our updates in [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
msgstr "Sledujte naše aktualizace na [FOSStodon][fosstodon], [Mastodonu][mastodon], [Facebooku][facebook], [Twitteru][twitter], [Instagramu][instagram], [Redditu][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join (or create and let us know) local communities: [Hungarian translators Matrix room](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
msgstr "Připojte se (nebo vytvořte vlastní a dejte nám vědět) k lokálním komunitám: [místnost Matrix maďarských překladatelů](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
#. type: Link reference
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
msgstr "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md content/contribute/index.md
msgid "{{ references() }}"
msgstr "{{ references() }}"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
msgstr "Z vašich peněz se hradí všechny výdaje spojené s projektem a motivují nás ke zlepšování Organic Maps."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate"
msgstr "Přispějte"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Přispějte na podporu vývoje Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]** in **[EUR][stripe_eur], [USD][stripe_usd], [GBP][stripe_GBP], [CHF][stripe_chf], [UAH][stripe_uah], [PLN][stripe_pln]**:"
msgstr "Aplikace Organic Maps je pro všechny _zdarma_ díky vašim **[darům][stripe]**:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No trackers"
msgstr "Žádné sledovací zařízení"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No registration"
msgstr "Žádná registrace"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "Open source"
msgstr "Open source"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "Klikněte na ikonu preferovaného způsobu platby níže:"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "Proč darovat Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "Our goal is to provide a privacy-focused, fast and easy-to-use alternative to Google Maps and Apple Maps."
msgstr "Naším cílem je poskytovat rychlou alternativu k Mapám Google a Apple Maps, která se jednoduše používá a bere ohled na vaše soukromí."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "Improving public map data for the numerous websites, apps and platforms which use OpenStreetMap, and involving more people in contributing map info is our another goal."
msgstr "Naším druhým cílem je vylepšování mapových dat pro velké množství webů, aplikací a platform, které používají službu OpenStreetMap, a zapojit více lidí do přispívání informací do map."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "We rely on your donations to keep Organic Maps open and free for everyone. And free from ads."
msgstr "Při plnění našeho poslání udržovat Organic Maps otevřené a svobodné spoléháme na vaše dary. A bez reklam."
#. type: Bullet: '4. '
#: content/donate/index.md
msgid "We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr "Máme rádi to, co děláme, a máme rádi naše uživatele ❤️."
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why a free project needs money?"
msgstr "Proč potřebuje bezplatný projekt peníze?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "In 2023, Organic Maps got its first million users. Our servers provide free, fast and frequent map updates all over the world."
msgstr "V roce 2023 získaly Organic Maps první milion uživatelů. Naše servery poskytují bezplatné, rychlé a časté aktualizace map po celém světě."
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "User support, bugfixing and publishing quality app updates are at the top of our priorities. There are [~2000 bug reports and feature requests on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "Podpora uživatelů, oprava chyb a zlepšování stability aplikace jsou našimi hlavními prioritami. Na GitHubu je [2000+ issues] [github issues] a toto číslo každým dnem roste. AppStore, Google Play a e-maily podpory jsou zaplaveny komentáři a chybami. Chceme dodávat vysoce kvalitní produkt."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "With enough money, new features can be developed. To name a few:"
msgstr "S dostatkem peněz lze například rychleji vyvíjet nové funkce:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Backup and sync bookmarks and tracks"
msgstr "Zálohování a synchronizace záložek a tras"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "GPS track recorder with GPX export"
msgstr "Záznamník stop GPS s podporou GPX"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Satellite imagery"
msgstr "Satelitní mapy"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Public Transport"
msgstr "Veřejná doprava"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Traffic and accident reporting"
msgstr "Hlášení o dopravě a nehodách"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Photos and Reviews"
msgstr "Fotky a recenze"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Map styles for different activities"
msgstr "Lepší styly map pro různé činnosti"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "Stínování kopců a 3D terén"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "More advanced OpenStreetMap editor"
msgstr "Vylepšení editoru OpenStreetMap"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "Lepší offline vyhledávání adres, směrování a navigace"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "... a [mnoho dalších][github issues] funkcí, které chcete a máte rádi"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "Jak darovat?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. One-time donations are appreciated too."
msgstr "Opakované dary jsou nejlepším způsobem, jak zajistit relativně stabilní příjem projektu a motivovat nás k dlouhodobým úkolům a cílům. Můžete však přispět i jednorázově."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Bankovním převodem"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ bank_transfer() }}"
msgstr "{{ bank_transfer() }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "Kryptoměna"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "Zvažte prosím možnost ročního příspěvku, abyste snížili celkové poplatky."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ crypto_table() }}"
msgstr "{{ crypto_table() }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "Můžete nám pomoci i jinak?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Contribute](@/contribute/index.md) page for more details."
msgstr "Ano! Existuje mnoho způsobů, jak podpořit Organic Maps. Více informací naleznete na stránce [Podpořte nás](@/contribute/index.cs.md)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team"
msgstr "Zůstaňte v kontaktu s nejnovějšími verzemi Organic Maps, novinkami a aktualizacemi od našeho týmu"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team"
msgstr "Organic Maps: Nejnovější zprávy a aktualizace od našeho týmu"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
msgstr "Žádné sledování, žádné reklamy, žádné shromažďování dat, žádné shromažďování statistik, žádný spyware"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
msgstr "Organic Maps: Zásady ochrany osobních údajů"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps respektuje vaše soukromí a NESLEDUJE VÁS."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "Na rozdíl od většiny ostatních aplikací neobsahuje aplikace Organic Maps žádné sledování, reklamy, spyware ani sběr dat a statistik."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "Držte se dál od zvědavých očí velkých technologických firem!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "Máte-li jakékoli dotazy nebo návrhy, kontaktujte nás prosím na adrese [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>Tyto zásady jsou účinné od 2021-04-24.</sub>\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Different ways to support the development of our free application"
msgstr "Různé způsoby podpory vývoje naší bezplatné aplikace"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Contribute"
msgstr "Podpořte nás"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Support the development of Organic Maps"
msgstr "Podpora vývoje Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps je bezplatná aplikace s otevřeným zdrojovým kódem. Neobsahuje reklamy, neshromažďuje vaše osobní údaje a vyvíjí ji několik nadšenců s pomocí komunity."
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "Vývoj lze podpořit různými způsoby:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[Darujte](@/donate/index.cs.md)! Každý dolar nebo euro se počítá a pomáhá nám zaplatit servery a náklady."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "Nahlašujte chyby a sdílejte nápady na našem [GitHubu][github] nebo prostřednictvím [emailu][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "Pokud jste vývojář, pomozte nám [opravovat chyby][contributing] a provádět kontrolu kódu. Každý opravený malý problém udělá někoho šťastnějším."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[Přeložte][translations] chybějící řetězce v rozhraní aplikace."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "Přeložte popisy [App Store][translations_appstore] a [Android][translations_googleplay] do svého jazyka."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "[Přeložte][translations_website] naše webové stránky do vašeho jazyka."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "Připojte se ke komunitě [OpenStreetMap][openstreetmap] a přispívejte k datům map."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "Oprava červených měst nalezených naším validátorem [public transport_validator][public_transport_validator], aby v aplikaci fungovalo metro a rychlodráha."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "Podpořte ostatní uživatele na [GitHubu][issues], [Telegramu][telegram_chat], [matrixu][matrix], [Twitteru][twitter], [Facebooku][facebook], [Instagramu][instagram]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "Řekněte všem o Organic Maps. Větší komunita je silnější komunita."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
msgstr "Ohodnoťte nás v [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "Jakákoli pomoc je vítána!"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "Náš malý tým je velmi vděčný za vaši zpětnou vazbu a podporu. Organic Maps by nebyly možné bez našich uživatelů ❤️."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
msgstr "Podmínky používání aplikace Organic Maps"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms"
msgstr "Podmínky"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: terms"
msgstr "Organic Maps: Podmínky"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "Tato aplikace je licencována pod licencí Apache License, verze 2.0 (dále jen \"Licence\"); tuto aplikaci můžete používat pouze v souladu s Licencí."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "Kopii licence můžete získat na adrese [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "Pokud to nevyžadují platné právní předpisy nebo to není písemně dohodnuto, je software distribuovaný v rámci licence distribuován tak, jak je, BEZ ZÁRUK A PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU, ať už výslovných nebo předpokládaných. Konkrétní znění upravující oprávnění a omezení v rámci Licence naleznete v Licenci."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "Většina knihoven v následujících adresářích na [GitHub][github] je vytvořených jinými lidmi a organizacemi a licencovaných různými způsoby:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "3party"
msgstr "3party"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "tools"
msgstr "tools"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "Podmínky použití naleznete v jejich souborech LICENCE, KOPÍROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "Úplný seznam upozornění na autorská práva pro aplikaci Organic Maps najdete také v souboru [data/copyright.html][copyright]."
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
msgstr "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
msgstr "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. type: Hash Value: back
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Back to News"
msgstr "Zpět na novinky"
#. type: Hash Value: contact
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#. type: Hash Value: engines
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Supported TTS Engines"
msgstr "Podporované služby TTS"
#. type: Hash Value: faq-menu-title
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "F.A.Q."
msgstr "Často kladené dotazy"
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
msgstr "Instalace aplikace Organic Maps z galerie aplikací Huawei"
#. type: Hash Value: install-appstore
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
msgstr "Instalace aplikace Organic Maps z AppStore"
#. type: Hash Value: install-fdroid
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
msgstr "Instalace Organic Maps z F-Droid"
#. type: Hash Value: install-googleplay
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
msgstr "Instalace Organic Maps z Google Play"
#. type: Hash Value: language
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "English"
msgstr "Čeština"
#. type: Hash Value: language-word
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#. type: Hash Value: name
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. type: Hash Value: token
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
#~ msgstr "Aplikace Organic Maps je pro všechny _zdarma_ díky vašim **[darům][stripe]**:"
#~ msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
#~ msgstr "Jsme několik nadšenců, kteří na projekt přispívají ve svém volném čase a utrácejí peníze svých rodin. Milujeme to, co děláme, a milujeme naše uživatele ❤️."
#~ msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
#~ msgstr "S vaší podporou se chceme stát lepší verzí Google Maps zaměřenou na ochranu soukromí."
#, no-wrap
#~ msgid "What will the money be used for?"
#~ msgstr "Na co budou peníze použity?"
#~ msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
#~ msgstr "Platíme za rychlé servery, takže kdokoli na světě může stahovat bezplatné aktualizace mapových dat bez zpoždění. Jsou to stovky terabajtů měsíčně a jejich množství stále roste."
#~ msgid "Weekly and automated map data updates"
#~ msgstr "Týdenní a automatické aktualizace mapových dat"
#~ msgid "Bookmarks backup and sync"
#~ msgstr "Zálohování a synchronizace záložek"
#~ msgid "Android Auto"
#~ msgstr "Android Auto"
#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Dar přes Stripe\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#, no-wrap
#~ msgid "There are different ways to donate:"
#~ msgstr "Darovat můžete různými způsoby:"