website/po/content.sv.po
Roman Tsisyk e1cf9e5bf1 Rename "Support us" to "Contribute"
No content changes intended.

Signed-off-by: Roman Tsisyk <roman@tsisyk.com>
2024-12-27 21:19:51 +00:00

928 lines
34 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Organic Maps
# This file is distributed under the same license as the Organic Maps Website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-02 19:54+0000\nLast-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>\nLanguage-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/sv/>\nLanguage: sv\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders."
msgstr "Snabba detaljerade offline-kartor för resenärer, turister, förare, vandrare och cyklister skapade av grundarna av appen MapsWithMe (Maps.Me)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
msgstr "Organic Maps: Offline Vandring, Cykling, Leder och Navigering"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid ""
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** är en gratis Android- och iOS-app för resenärer, turister, vandrare och cyklister som bygger på data från publiken **[OpenStreetMap][openstreetmap]**. Det är en [fork][fork] med öppen källkod av appen **Maps.me** (tidigare känd som [**MapsWithMe**][mapswithme]), som underhålls av samma personer som skapade **MapsWithMe** 2011.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** är ett av få program som numera stöder 100 % av funktionerna utan en aktiv internetanslutning. Installera Organic Maps, ladda ner kartor, släng ditt SIM-kort (din operatör spårar dig förresten hela tiden) och gör en veckolång resa med en enda batteriladdning utan att någon byte skickas till nätet.\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "> In 2023, Organic Maps [got its first million](@/news/2023-12-23/281/index.md) users. [Help us](@/donate/index.md) to scale!\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "Ladda ner och installera Organic Maps från [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ badges() }}"
msgstr "{{ badges() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Vandring') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prag') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Sökning') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation i mörkt läge') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps är den ultimata appen för resenärer, turister, vandrare och cyklister:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "Detaljerade offline-kartor med platser som inte finns på andra kartor, tack vare [OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "Cykelvägar, vandringsleder och promenadvägar"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "Konturlinjer, höjdprofiler, toppar och sluttningar"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance and Android Auto"
msgstr "Tur-för-tur-navigering för promenader, cykling och bilnavigering med röststyrning, Android Auto"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "Snabb offline-sökning på kartan"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Export/import bookmarks in KML/KMZ, import GPX"
msgstr "Export och import av bokmärken i KML/KMZ-format, importera GPX"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "Mörkt läge för att skydda dina ögon"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "Länder och regioner tar inte mycket plats"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Free and open-source"
msgstr "Gratis och öppen källkod"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "Varför Organisk?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps är ren och organisk, gjord med kärlek:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Respects your privacy"
msgstr "Respekterar din integritet"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Saves your battery"
msgstr "Sparar ditt batteri"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "Inga oväntade avgifter för mobildata"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "Organic Maps app är fri från spårare och andra dåliga saker:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No ads"
msgstr "Inga annonser"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No tracking"
msgstr "Ingen spårning"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No data collection"
msgstr "Ingen data samling"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No phoning home"
msgstr "Ingen uppringning hem"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No annoying registration"
msgstr "Ingen irriterande registrering"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "Inga obligatoriska handledningar"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No noisy email spam"
msgstr "Ingen brusig email spam"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No push notifications"
msgstr "Inga push-notifikationer"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No crapware"
msgstr "Ingen skitvara"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~Icke-besprutat~~ Rent organiskt!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "Ansökan verifieras av [Exodus Privacy Project][exodus]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ exodus_screenshot() }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The iOS application is verified by [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
msgstr "iOS-applikationen har verifierats av [TrackerControl för iOS][trackercontrol]:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
msgstr "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps begär inte överdrivna behörigheter för att spionera på dig:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ privacy_screenshots() }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "På Organic Maps anser vi att integritet är en grundläggande mänsklig rättighet:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps är ett indiegemenskapsdrivet projekt med öppen källkod"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "Vi skyddar din integritet från Big Techs nyfikna ögon"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "Håll dig säker oavsett var du befinner dig"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "Vägra övervakning. Välkomna friheten."
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[Testa Organic Maps!](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "Vem betalar för den kostnadsfria appen?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "Appen är gratis för alla. Vänligen [donera](@/donate/index.sv.md) för att stödja oss!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "To donate conveniently, click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "För att donera omedelbart, klicka på en ikon för önskad betalningsmetod nedan:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "{{ donate_buttons() }}"
msgstr "{{ donate_buttons() }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "Våra sponsorer:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [ger oss][mythic_beasts_donation] två virtuella servrar med 400 TB/månad gratis bandbredd för att hjälpa våra användare med nedladdningar och uppdateringar av kartor."
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps är en [programvara med öppen källkod][github] licensierad under Apache License 2.0."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "Gå med i vårt betaprogram, föreslå funktioner och rapportera fel:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux Desktop Beta (paket)][repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "Rapportera fel eller problem till [problemspåraren][issues] eller [mejla oss][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Diskutera][ideas] idéer eller föreslå önskemål om funktioner."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "Prenumerera på vår [Telegram Channel][telegram] eller på [matrix space][matrix] för uppdateringar."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "Gå med i vår [Telegramgrupp][telegram_chat] för att diskutera med andra användare."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "Besök vår [GitHub-sida][github]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Follow our updates in [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
msgstr "Följ våra uppdateringar på [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join (or create and let us know) local communities: [Hungarian translators Matrix room](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
msgstr ""
#. type: Link reference
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
msgstr "[fork]: https://sv.wikipedia.org/wiki/Fork"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md content/contribute/index.md
msgid "{{ references() }}"
msgstr "{{ references() }}"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
msgstr "Dina pengar betalar alla projektrelaterade utgifter och motiverar oss att förbättra Organic Maps."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "Donera för att stödja utvecklingen av Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]** in **[EUR][stripe_eur], [USD][stripe_usd], [GBP][stripe_GBP], [CHF][stripe_chf], [UAH][stripe_uah], [PLN][stripe_pln]**:"
msgstr "Appen Organic Maps är _gratis för alla_ tack vare era **[donationer][stripe]**"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No trackers"
msgstr "Ingen spårning"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No registration"
msgstr "Ingen registrering"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "Open source"
msgstr "Öppen källkod"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Click on your preferred payment method icon below:"
msgstr "Klicka på en ikon för önskad betalningsmetod nedan:"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "Varför ska jag donera till Organic Maps?"
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "Our goal is to provide a privacy-focused, fast and easy-to-use alternative to Google Maps and Apple Maps."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "Improving public map data for the numerous websites, apps and platforms which use OpenStreetMap, and involving more people in contributing map info is our another goal."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "We rely on your donations to keep Organic Maps open and free for everyone. And free from ads."
msgstr "Vi är beroende av dina donationer för att kunna utföra vårt uppdrag att hålla Organic Maps öppet och fritt. Och fria från annonser."
#. type: Bullet: '4. '
#: content/donate/index.md
msgid "We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why a free project needs money?"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "In 2023, Organic Maps got its first million users. Our servers provide free, fast and frequent map updates all over the world."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "User support, bugfixing and publishing quality app updates are at the top of our priorities. There are [~2000 bug reports and feature requests on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "Användarstöd, felavhjälpning och förbättrad stabilitet i appen står högst upp på vår prioriteringslista. Det finns [fler än 1 200 problem på GitHub][github issues], och antalet ökar varje dag. AppStore, Google Play och supportmejl översvämmas av kommentarer och buggrapporter. Vi vill leverera en högkvalitativ produkt."
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "With enough money, new features can be developed. To name a few:"
msgstr "Med tillräckligt med pengar kan nya funktioner utvecklas snabbare, till exempel:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Backup and sync bookmarks and tracks"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "GPS track recorder with GPX export"
msgstr "Inspelning av GPS-spår med GPX-stöd"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Satellite imagery"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Public Transport"
msgstr "Kollektivtrafik"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Traffic and accident reporting"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Photos and Reviews"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Map styles for different activities"
msgstr "Bättre versioner av kartan för olika aktiviteter"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "Skuggning av kullar och berg samt 3D-terräng"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "More advanced OpenStreetMap editor"
msgstr "Förbättring av OpenStreetMap-redigeraren"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "Bättre adressökning, vägvisning och navigering offline"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "... och [många andra][github issues] funktioner som efterfrågas och uppskattas"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "Hur kan man donera?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. One-time donations are appreciated too."
msgstr "Återkommande donationer är det bästa sättet att säkerställa en relativt stabil inkomst för projektet och motivera oss för långsiktiga uppgifter och mål. Men du kan också skänka en engångssumma."
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Banköverföring"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ bank_transfer() }}"
msgstr "{{ bank_transfer() }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "Kryptovalutor"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "Donera gärna årsvis för att minska avgifterna."
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ crypto_table() }}"
msgstr "{{ crypto_table() }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "Finns det fler sätt att hjälpa er på?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Contribute](@/contribute/index.md) page for more details."
msgstr "Ja! Det finns många sätt att stödja Organic Maps. Se sidan [Contribute](@/contribute/index.sv.md) för mer information."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team"
msgstr "Håll dig uppdaterad med de senaste versionerna av Organic Maps, nyheter samt uppdateringar från vårt team"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team"
msgstr "Organic Maps: De senaste nyheterna och uppdateringarna från vårt team"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
msgstr "Ingen spårning, inga annonser, ingen datainsamling, ingen statistikinsamling, ingen spionprogramvara"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Privacy"
msgstr "Integritetspolicy"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
msgstr "Organic Maps: Integritetspolicy"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps respekterar din personliga integritet och _spårar dig inte_."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "Till skillnad från de flesta andra program finns det ingen spårning, inga annonser, ingen spionprogramvara samt ingen insamling av data eller statistik i Organic Maps."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "Håll dig borta från techjättarnas vakande ögon!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "Om du har några frågor eller förslag kan du kontakta oss på [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>Denna policy gäller från och med 2021-04-24.</sub>\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Different ways to support the development of our free application"
msgstr "Olika sätt att stödja utvecklingen av vår kostnadsfria applikation"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Contribute"
msgstr "Stöd utvecklingen"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Support the development of Organic Maps"
msgstr "Stöd Organic Maps utveckling"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps är en gratis app med öppen källkod. Den är fri från annonser, samlar inte in personlig information och utvecklas av ett fåtal entusiaster med hjälp av gemenskapen."
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "Det finns olika sätt att stödja utvecklingen:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[Donera](@/donate/index.sv.md)! Varje krona räknas och hjälper oss att betala för servrar och utöka verksamheten."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "Rapportera fel och dela idéer på vår [GitHub][github] eller via [e-post][email]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "Hjälp oss att [rätta fel][contributing] och göra kodgranskningar om du är utvecklare. Varje åtgärdat litet problem gör någon gladare."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[Översätt][translations] saknade text-strängar i appens gränssnitt."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "Översätt beskrivningarna i [App Store][translations_appstore] och [Gogle Play][translations_googleplay] till ditt språk."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "[Översätt][translations_website] vår webbplats till ditt språk."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "Gå med i [OpenStreetMaps][openstreetmap] och bidra med data till kartan."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "Fixa rödmarkerade städer som hittats av vår [kollektivtrafiksvaliderare][public_transport_validator], för att tunnelbanor och spårvägar ska fungera i appen."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "Stöd andra användare på [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook] och [Instagram][instagram]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "Berätta för alla om Organic Maps. En större gemenskap är en starkare gemenskap."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
msgstr "Betygsätt oss i [Google Play][googleplay_review], [App Store][appstore_review] och [Huawei AppGallery][appgallery_review]."
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "All hjälp är välkommen!"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "Vårt lilla team är mycket tacksamt för din återkoppling och ditt stöd. Organic Maps skulle inte vara möjligt utan våra användare ❤️."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
msgstr "Användarvillkor för Organic Maps-appen"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms"
msgstr "Användarvillkor"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: terms"
msgstr "Organic Maps: Användarvillkor"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "Den här appen är licensierad enligt Apachelicensen, version 2.0 (\"Licensen\"); du får inte använda den här applikationen annat än i enlighet med Licensen."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "Du kan erhålla en kopia av Licensen på [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "Om det inte krävs enligt tillämplig lag eller om det inte har avtalats skriftligen, distribueras programvara som distribueras under licensen *i befintligt skick, utan några som helst garantier eller förbehåll*, vare sig uttryckliga eller underförstådda. Se Licensen för de exakta formuleringar som reglerar tillstånd och begränsningar enligt Licensen."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "De flesta mjukvarubibliotek i följande kataloger på [GitHub][github] är gjorda av andra personer och organisationer och licensieras på andra sätt:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "3party"
msgstr "3party"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "tools"
msgstr "tools"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "Se filerna i respektive katalog med namnen LICENSE, COPYING eller NOTICE för deras användarvillkor."
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "Se även filen [data/copyright.html][copyright] för en fullständig lista över upphovsrättsliga meddelanden för Organic Maps-appen."
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
msgstr ""
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
msgstr ""
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#. type: Hash Value: back
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Back to News"
msgstr "Tillbaka till nyheter"
#. type: Hash Value: contact
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"
#. type: Hash Value: engines
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Supported TTS Engines"
msgstr ""
#. type: Hash Value: faq-menu-title
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "F.A.Q."
msgstr ""
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
msgstr "Installera Organic Maps från Huawei AppGallery"
#. type: Hash Value: install-appstore
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
msgstr "Installera Organic Maps från AppStore"
#. type: Hash Value: install-fdroid
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
msgstr "Installera Organic Maps från F-Droid"
#. type: Hash Value: install-googleplay
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
msgstr "Installera Organic Maps från Google Play"
#. type: Hash Value: language
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "English"
msgstr "Svenska"
#. type: Hash Value: language-word
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#. type: Hash Value: name
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. type: Hash Value: token
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "Token"
#~ msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
#~ msgstr "Appen Organic Maps är _gratis för alla_ tack vare era **[donationer][stripe]**:"
#~ msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
#~ msgstr "Vi är ett fåtal entusiaster som bidrar på vår fritid och lägger våra familjers pengar på projektet. Vi älskar det vi gör och vi älskar våra användare ❤️."
#~ msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
#~ msgstr "Med ditt stöd vill vi bli en bättre version av Google Maps med fokus på personlig integritet."
#, no-wrap
#~ msgid "What will the money be used for?"
#~ msgstr "Vad kommer pengarna att användas till?"
#~ msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
#~ msgstr "Vi betalar för snabba servrar, så att alla i världen kan ladda ner gratis kartuppdateringar utan fördröjning. Det handlar om hundratals terabyte varje månad, och mängden ökar."
#~ msgid "Weekly and automated map data updates"
#~ msgstr "Automatiska uppdateringar av kartdata varje vecka"
#~ msgid "Bookmarks backup and sync"
#~ msgstr "Säkerhetskopiering och synkronisering av bokmärken"
#~ msgid "Android Auto"
#~ msgstr "Android Auto"
#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donera via Stripe\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#, no-wrap
#~ msgid "There are different ways to donate:"
#~ msgstr "Det finns olika sätt att donera på:"