website/po/content.zh-Hans.po
Roman Tsisyk e1cf9e5bf1 Rename "Support us" to "Contribute"
No content changes intended.

Signed-off-by: Roman Tsisyk <roman@tsisyk.com>
2024-12-27 21:19:51 +00:00

928 lines
33 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Organic Maps
# This file is distributed under the same license as the Organic Maps Website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2024-04-02 19:54+0000\nLast-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>\nLanguage-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/zh_Hans/>\nLanguage: zh-Hans\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Fast detailed offline maps for travelers, tourists, drivers, hikers and cyclists created by MapsWithMe (Maps.Me) app founders."
msgstr "由MapsWithMeMaps.Me应用程序的创始人为旅行者、游客、司机、徒步旅行者和骑行者创建的细致而快速的离线地图。"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Home"
msgstr "主页"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Offline Hike, Bike, Trails and Navigation"
msgstr "Organic Maps离线的远足、自行车、登山和导航地图"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid ""
"**Organic Maps** is a free Android & iOS offline maps app for travelers, tourists, hikers, drivers and cyclists based on **[OpenStreetMap][openstreetmap]** data created by the community.\n"
"It is a privacy-focused, open-source [fork][fork] of **Maps.me** app (previously known as [**MapsWithMe**][mapswithme]), maintained by the same people who created **MapsWithMe** in 2011.\n"
msgstr "**Organic Maps** 是一个免费的安卓和iOS平台离线地图应用程序为旅行者、游客、徒步旅行者和骑行者提供基于**[OpenStreetMap][openstreetmap]** 的众源数据。它是**Maps.me** 应用程序(以前称为[**MapsWithMe**][mapswithme]由2011年创建**MapsWithMe** 的同一个人维护)的一个开源且注重隐私的[分支][fork]。\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**Organic Maps** is one of the few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card, and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
msgstr "**Organic Maps** 是目前少数几个不需要持续互联网连接就能支持100%功能的应用程序之一。安装Organic Maps下载地图扔掉你的SIM卡顺便说一下你的运营商会不断地跟踪你充一次电池就可以出去旅行一周而不需要通过网络发送哪怕一个字节。\n"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "> In 2023, Organic Maps [got its first million](@/news/2023-12-23/281/index.md) users. [Help us](@/donate/index.md) to scale!\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
msgstr "从 [AppStore][appstore]、[Google Play][googleplay]、[FDroid][fdroid]、[华为 AppGallery][appgallery] 下载并安装Organic Maps {#install}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ badges() }}"
msgstr "{{ badges() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='登山') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='布拉格') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='离线搜索') }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='Navigation in dark mode') }}"
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/dark.jpg', alt='夜间模式下的导航') }}"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Features"
msgstr "功能"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is the ultimate companion app for travelers, tourists, hikers, and cyclists:"
msgstr "Organic Maps 是旅行者、游客、徒步旅行者和骑行者的终极伴侣应用:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Detailed offline maps with places that don't exist on other maps, thanks to [OpenStreetMap][openstreetmap]"
msgstr "详细的离线地图,有其他地图上没有的地方,感谢[OpenStreetMap][openstreetmap]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Cycling routes, hiking trails, and walking paths"
msgstr "骑行路线、远足小径和步行道"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Contour lines, elevation profiles, peaks, and slopes"
msgstr "等高线、高程剖面、山峰和山坡"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Turn-by-turn walking, cycling, and car navigation with voice guidance and Android Auto"
msgstr "弯弯绕的步行、骑行和汽车导航都有语音向导Android Auto 安卓汽车"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Fast offline search on the map"
msgstr "地图上的快速离线搜索"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Export/import bookmarks in KML/KMZ, import GPX"
msgstr "以KML/KMZ格式导出和导入书签GPX 导入"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
msgstr "保护您眼睛的黑暗模式"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
msgstr "国家和地区不会占用太大的空间"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Free and open-source"
msgstr "自由且开源"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Why Organic?"
msgstr "为什么选择Organic Maps"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
msgstr "Organic Maps 既纯粹而有机,用爱发电:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Respects your privacy"
msgstr "尊重您的隐私"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Saves your battery"
msgstr "省电"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No unexpected mobile data charges"
msgstr "没有意外的移动数据费用"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
msgstr "Organic Maps 应用没有跟踪器和其他糟糕的东西:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No ads"
msgstr "无广告"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No tracking"
msgstr "无跟踪器"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No data collection"
msgstr "不收集数据"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No phoning home"
msgstr "不电话打扰"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No annoying registration"
msgstr "无需烦琐注册"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No mandatory tutorials"
msgstr "无强制教程"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No noisy email spam"
msgstr "无推送邮件"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "No push notifications"
msgstr "无推送通知"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "No crapware"
msgstr "无垃圾软件"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
msgstr "~~无有毒内容~~ 纯粹绿色!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
msgstr "本应用程序已经[Exodus Privacy Project][exodus]认证:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ exodus_screenshot() }}"
msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The iOS application is verified by [TrackerControl for iOS][trackercontrol]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ trackercontrol_screenshot() }}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
msgstr "Organic Maps 无需过多权限:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "{{ privacy_screenshots() }}"
msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
msgstr "在Organic Maps我们相信隐私是一项基本人权"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
msgstr "Organic Maps是一个独立的社区驱动的开源项目"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
msgstr "我们保护您的隐私不受大型科技公司的窥视"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
msgstr "无论身处何处,安全在您左右"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/privacy/index.md
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
msgstr "拒绝监视 - 拥抱自由。"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
msgstr "**[给Organic Maps一个机会](#install)**\n"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Who is paying for the free app?"
msgstr "谁在为免费的应用付费?"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
msgstr "本应用免费。但请通过[捐赠](@/donate/index.zh-Hans.md)支持我们!"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "To donate conveniently, click on your preferred payment method icon below:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md
msgid "{{ donate_buttons() }}"
msgstr "{{ donate_buttons() }}"
#. type: Title ###
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Our sponsors:"
msgstr "友情赞助:"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
msgstr "[神话兽](https://www.mythic-beasts.com/)ISP[为我们提供][mythic_beasts_donation]两台虚拟服务器400TB/月的免费带宽来帮助我们的用户下载地图和更新。"
#. type: Title ##
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "Community"
msgstr "社区"
#. type: Plain text
#: content/_index.md
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
msgstr "Organic Maps是一个以Apache许可证2.0授权的[开源软件][github]。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
msgstr "邀您加入测试计划,提出建议、反馈问题:"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
msgstr "[iOS测试版TestFlight][testflight]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
msgstr "[安卓测试版Firebase][firebase]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
msgstr "[Linux 桌面端 Beta (Flatpak)][flatpak]"
#. type: Bullet: ' * '
#: content/_index.md
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
msgstr "[Linux桌面测试版软件包][Repology]"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
msgstr "报告bug、跟踪问题 [the issue tracker][issues]或联系我们[email us][email]。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
msgstr "[Discuss][ideas]创意点子、功能需求。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
msgstr "订阅我们的[Telegram频道][telegram]或[matrix空间][matrix]以获取最新信息。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
msgstr "加入我们的[Telegram组][telegram_chat],与其他用户讨论。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
msgstr "访问我们的[GitHub页面][github]。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Follow our updates in [FOSStodon][fosstodon], [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
msgstr "在[FOSStodon][fosstodon]、[Mastodon][mastodon]、[Facebook][facebook]、[Twitter][twitter]、[Instagram][instagram]、[Reddit][reddit]、[LinkedIn][LinkedIn]关注我们的更新。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/_index.md
msgid "Join (or create and let us know) local communities: [Hungarian translators Matrix room](https://matrix.to/#/#organicmapstranslate_hu:matrix.org)"
msgstr ""
#. type: Link reference
#: content/_index.md
#, no-wrap
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)"
msgstr "[fork]: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E5%8F%89_(%E8%BD%AF%E4%BB%B6%E5%BC%80%E5%8F%91)"
#. type: Plain text
#: content/_index.md content/donate/index.md content/contribute/index.md
msgid "{{ references() }}"
msgstr "{{ references() }}"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
msgstr "您的捐款用于支付项目相关的所有费用,并激励我们改进 Organic Maps 。"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
msgstr "捐赠支持 Organic Maps 发展"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]** in **[EUR][stripe_eur], [USD][stripe_usd], [GBP][stripe_GBP], [CHF][stripe_chf], [UAH][stripe_uah], [PLN][stripe_pln]**:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No trackers"
msgstr "没有追踪器"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "No registration"
msgstr "无需注册"
#. type: Bullet: '- '
#: content/donate/index.md
msgid "Open source"
msgstr "开源"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Click on your preferred payment method icon below:"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why donate to Organic Maps?"
msgstr "为何要捐赠给 Organic Maps "
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "Our goal is to provide a privacy-focused, fast and easy-to-use alternative to Google Maps and Apple Maps."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "Improving public map data for the numerous websites, apps and platforms which use OpenStreetMap, and involving more people in contributing map info is our another goal."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "We rely on your donations to keep Organic Maps open and free for everyone. And free from ads."
msgstr "您的捐赠助我们前行保持Organic Maps的开放与和自由远离广告。"
#. type: Bullet: '4. '
#: content/donate/index.md
msgid "We love what we do, and we love our users ❤️."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Why a free project needs money?"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: content/donate/index.md
msgid "In 2023, Organic Maps got its first million users. Our servers provide free, fast and frequent map updates all over the world."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
#: content/donate/index.md
msgid "User support, bugfixing and publishing quality app updates are at the top of our priorities. There are [~2000 bug reports and feature requests on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
msgstr "用户支持、修复问题和提高应用程序稳定性是我们的首要任务。 在GitHub上有[1800多个问题][github issues],而且这个数字每天都在增长。 AppStore、Google Play和支持邮件中满是评论和问题。我们希望提供高品质应用程序。"
#. type: Bullet: '3. '
#: content/donate/index.md
msgid "With enough money, new features can be developed. To name a few:"
msgstr "有了充足的资金,我们就可以更快开发新功能,例如:"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Backup and sync bookmarks and tracks"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "GPS track recorder with GPX export"
msgstr "支持GPX的GPS轨迹记录器"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Satellite imagery"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Public Transport"
msgstr "公共交通"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Traffic and accident reporting"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Photos and Reviews"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Map styles for different activities"
msgstr "为不同的活动提供更好的地图风格"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Hill shading and 3D terrain"
msgstr "山体着色和三维地形"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "More advanced OpenStreetMap editor"
msgstr "改进OpenStreetMap编辑器"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
msgstr "更好的离线地址搜索、路线选择和导航"
#. type: Bullet: ' - '
#: content/donate/index.md
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
msgstr "...和[许多其他][github issues]您想要和喜欢的功能"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "How to donate?"
msgstr "如何捐赠?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. One-time donations are appreciated too."
msgstr "定期捐赠是确保项目有相对稳定收入的最好方式,并将激励我们完成长期任务和目标。但您也可以只捐赠一次。"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Bank Transfer"
msgstr "银行转账"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ bank_transfer() }}"
msgstr "{{ bank_transfer() }}"
#. type: Title ###
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Crypto"
msgstr "加密货币"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Please consider donating annually to reduce total fees."
msgstr "请考虑每年捐款以减少总费用。"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "{{ crypto_table() }}"
msgstr "{{ crypto_table() }}"
#. type: Title ##
#: content/donate/index.md
#, no-wrap
msgid "Can you help us in any other way?"
msgstr "您能以任何其他方式帮助我们吗?"
#. type: Plain text
#: content/donate/index.md
msgid "Yes! There are many ways to support Organic Maps. Please see [Contribute](@/contribute/index.md) page for more details."
msgstr "是的支持Organic Maps方法很多。请参阅[支持我们](@/contribute/index.zh-Hans.md)页面了解更多详情。"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Stay in touch with the latest Organic Maps releases, news and updates from our team"
msgstr "关注Organic Maps新版发布、新闻和更新"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "News"
msgstr "新闻"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/news/_index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Latest news and updates from our team"
msgstr "Organic Maps近期新闻和更新"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
msgstr "无跟踪、无广告、无数据收集、无统计收集、无间谍软件"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
msgstr "Organic Maps隐私政策"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
msgstr "Organic Maps尊重您的隐私拒绝跟踪。"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
msgstr "与大多数其他应用程序不同Organic Maps中没有跟踪没有广告没有间谍软件不收集或统计数据。"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
msgstr "远离大型科技公司的窥视!"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
msgstr "如有任何意见建议,欢迎通过[legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)联系我们。"
#. type: Plain text
#: content/privacy/index.md
#, no-wrap
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
msgstr "<sub>本政策自2021-04-24起生效。</sub>\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Different ways to support the development of our free application"
msgstr "支持我们免费应用程序开发的不同方式"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Contribute"
msgstr "支持我们"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/contribute/index.md
#, no-wrap
msgid "Support the development of Organic Maps"
msgstr "支持Organic Maps发展"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
msgstr "Organic Maps是一个免费的、开源的应用程序没有广告不收集个人信息由一群爱好者在社区帮助下开发。"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "There are different ways to support the development:"
msgstr "有多种方式支持我们开发:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
msgstr "[捐赠](@/donate/index.zh-Hans.md)!每一分钱都很重要,可以帮助我们支付服务器和规模扩展的费用。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
msgstr "在[GitHub][github]或发邮件[email][email]报告bug和分享想法。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
msgstr "如果您是开发人员,请帮助我们[修复bug][作出贡献]并审查代码。每次修复问题总使人兴奋。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
msgstr "[翻译][translations]应用程序界面中缺少的文字。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
msgstr "将[App Store][translations_appstore]和[Android][translations_googleplay]详情翻译成您的语言。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
msgstr "将我们的网站[翻译][translations_website]成您的语言。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
msgstr "加入[OpenStreetMap][openstreetmap]社区,为地图数据作出贡献。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Fix red cities found by our [public transport validator][public_transport_validator], for subways and light rails to work in the app."
msgstr "修复由[公共交通验证器][public_transport_validator]发现的红色城市,让地铁和轻轨在应用程序中更好用。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
msgstr "在[GitHub][issues]、[Telegram][telegram_chat]、[Matrix][matrix]、[Twitter][twitter]、[Facebook][facebook]、[Instagram][instagram]支持其他用户。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Tell everyone about Organic Maps. A bigger community is a stronger community."
msgstr "传播Organic Maps助力社区更大更强。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
msgstr "在[Google Play][googleplay_review]、[Apple Store][appstore_review]、[Huawei Appgallery][appgallery_review]为我们评分。"
#. type: Bullet: '- '
#: content/contribute/index.md
msgid "Any help is welcome!"
msgstr "欢迎各种帮助!"
#. type: Plain text
#: content/contribute/index.md
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
msgstr "我们的小团队非常感谢您的反馈和支持。离开用户❤Organic Maps无法存在。"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
msgstr "Organic Maps使用条款"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Terms"
msgstr "条款"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "Organic Maps: terms"
msgstr "Organic Maps条款"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
msgstr "本应用程序根据Apache许可协议2.0版(“许可证”)授权;除非遵守许可协议的规定,否则不得使用。"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "You may obtain a copy of the License at [http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]"
msgstr "您可以在[http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0][license]获得许可协议副本"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License."
msgstr "除非适用法律要求或者书面同意,否则根据许可协议分发的软件均按照“原样”分发,不附带任何明示或暗示的担保或条件。有关许可协议下针对特定语言的管理许可和限制,请查阅许可协议。"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Most libraries in the following directories on [GitHub][github] made by other people and organizations and licensed in different ways:"
msgstr "[GitHub][github] 上以下目录中的大多数库由其他人和组织开发,并以不同方式许可:"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "3party"
msgstr "第三方"
#. type: Bullet: '- '
#: content/terms/index.md
msgid "tools"
msgstr "工具"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "Please refer to their LICENSE, COPYING or NOTICE files for terms of use."
msgstr "请参考其许可协议、版权信息和提示文件,了解使用条款。"
#. type: Plain text
#: content/terms/index.md
msgid "See also [data/copyright.html][copyright] file for a full list of copyright notices for Organic Maps application."
msgstr "参见[data/copyright.html][copyright]文件了解Organic Maps应用程序的全部版权声明。"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[github]: https://github.com/organicmaps/organicmaps"
msgstr ""
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "[license]: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#. type: Link reference
#: content/terms/index.md
#, no-wrap
msgid "[copyright]: https://htmlpreview.github.io/?https://github.com/organicmaps/organicmaps/master/data/copyright.html"
msgstr ""
#. type: Hash Value: address
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "地址"
#. type: Hash Value: back
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Back to News"
msgstr "返回到新闻"
#. type: Hash Value: contact
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Contact Us"
msgstr "联系我们"
#. type: Hash Value: engines
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Supported TTS Engines"
msgstr ""
#. type: Hash Value: faq-menu-title
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "F.A.Q."
msgstr ""
#. type: Hash Value: install-appgallery
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
msgstr "从华为应用商店安装Organic Maps"
#. type: Hash Value: install-appstore
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
msgstr "从Apple AppStore安装Organic Maps"
#. type: Hash Value: install-fdroid
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
msgstr "从F-Droid安装Organic Maps"
#. type: Hash Value: install-googleplay
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
msgstr "从Google Play安装Organic Maps"
#. type: Hash Value: language
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "English"
msgstr "简体中文"
#. type: Hash Value: language-word
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr "语言"
#. type: Hash Value: name
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. type: Hash Value: token
#: translations.yaml
#, no-wrap
msgid "Token"
msgstr "令牌"
#~ msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
#~ msgstr "Organic Maps 应用程序 _对每个人都是免费的_ ,感谢您的**[donations][stripe]** "
#~ msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
#~ msgstr "我们是一小群爱好者,利用闲暇时间作贡献,并为项目花费家财。 我们爱工作,也爱用户❤️。"
#~ msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
#~ msgstr "蒙您支持,我们希望成为更好、注重隐私的谷歌地图。"
#, no-wrap
#~ msgid "What will the money be used for?"
#~ msgstr "捐款如何使用?"
#~ msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
#~ msgstr "我们为快速服务器付费,所以任何人都可以快速、免费更新地图数据,而不会有延迟。 每月有数百兆字节,而且数量不断增长。"
#~ msgid "Weekly and automated map data updates"
#~ msgstr "每周和自动更新地图数据"
#~ msgid "Bookmarks backup and sync"
#~ msgstr "书签备份和同步"
#~ msgid "Android Auto"
#~ msgstr "Android Auto"
#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"Donate via Stripe\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub Issues\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "[stripe]: https://donate.organicmaps.app/ \"通过Stripe捐款\"\n"
#~ "[github issues]: https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues \"GitHub论坛\"\n"
#, no-wrap
#~ msgid "There are different ways to donate:"
#~ msgstr "多种捐赠方式:"