[strings] Updated French translations

Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
Alexander Borsuk 2023-01-17 12:20:09 +01:00 committed by Alexander Borsuk
parent 33edf086e6
commit 220504d78d

View file

@ -345,7 +345,7 @@
eu = Idatzi iritzia
fa = نظر خود را بیان کنید
fi = Jätä arviointi
fr = Laisser une critique
fr = Laisser un commentaire
he = הבע דעתך
hu = Ajánlás írása
id = Tulis Ulasan
@ -2311,7 +2311,7 @@
eu = Janariak
fa = عطاری
fi = Elintarvikkeet
fr = Les courses
fr = Epiceries
hu = Termékek
id = Toserba
it = Alimentari
@ -3359,7 +3359,7 @@
eu = Ezin izan da gogokoak kargatu. Fitxategia hondatuta edo akastuna izan daiteke.
fa = بارگذاری نشانه ها با شکست مواجح شد.ممکن است فایل اسیب دیده یا معیوب باشد
fi = Kirjanmerkkien lähetys epäonnistui. Tiedosto saattaa olla vioittunut.
fr = Échec lors du téléversement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux.
fr = Échec lors du chargement des signets. Le fichier peut être corrompu ou défectueux.
he = טעינת רשימת האתרים נכשלה. יתכן שהקובץ פגום.
hu = Könyvjelzők feltöltése sikertelen. A fájl sérült lehet.
id = Gagal mengunggah penanda lokasi. Berkas mungkin rusak.
@ -3562,7 +3562,7 @@
et = Hei, vaata minu hetkeasukohta Organic Maps kaardil! %1$@ või %2$@ Võrguühenduseta kaardid puuduvad? Lae siit: https://omaps.app/get
eu = Ikusi nire uneko kokapena Organic Maps-en! %1$@ edo %2$@ Ez al duzu lineaz kanpoko maparik? Deskargatu hemen: https://omaps.app/get
fi = Hei, katso sijaintini Organic Maps-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: https://omaps.app/get
fr = Hé, regarde ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get
fr = Hé, regardez ma position actuelle sur Organic Maps ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : https://omaps.app/get
he = . אין ברשותך מפות לא מקוונות? הורד Organic Maps! %1$@ or %2$@ הי, בדוק את מיקומי הנוכחי ב. https://omaps.app/get הורד אותן מ:
hu = Nézd meg a Organic Maps helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: https://omaps.app/get
id = Hei, lihat lokasiku saat ini di Organic Maps! %1$@ atau %2$@ belum memiliki peta offline? Unduh di sini: https://omaps.app/get
@ -3602,7 +3602,7 @@
et = Hei, vaata minu asukoha märget Organic Maps kaardil!
eu = Begiratu nire markatzailea Map organikoak mapan!
fi = Hei, katso merkintäni Organic Maps-kartalla
fr = Hé, regarde mon signet sur la carte Organic Maps !
fr = Hé, regardez mon signet sur la carte Organic Maps !
he = הי, בדוק את הסיכה שלי במפה של Organic Maps!
hu = Nézze meg a Organic Maps jelzőmet
id = Hei, lihat pinku di peta Organic Maps
@ -3642,7 +3642,7 @@
et = Hei, vaata minu hetkeasukohta Organic Maps kaardil!
eu = Ikusi nire uneko kokapena mapan Organic Maps-en!
fi = Hei, kurkkaa tämänhetkinen sijaintini Organic Maps:n kartalla!
fr = Hé, regarde ma position actuelle sur la carte Organic Maps !
fr = Hé, regardez ma position actuelle sur la carte Organic Maps !
he = היי, בדקו את המיקום הנוכחי שלי במפה של Organic Maps!
hu = Nézze meg a helyzetemet a Organic Maps térképen!
id = Hei, lihat lokasiku saat ini di peta Organic Maps!
@ -3682,7 +3682,7 @@
et = Tere,\n\nOlen praegu siin: %1$@. Ava see link %2$@ või see %3$@, et näha seda kohta kaardil.\n\nAitäh.
eu = Kaixo:\n\nOrain hemen nago: %1$@. Egin klik esteka honetan %2$@ edo %3$@ honetan mapan ikusteko.\n\nEskerrik asko.
fi = Hei,n\nOlen nyt täällä: %1$@. Klikkaa linkkiä %2$@ tai %3$@ nähdäksesi paikan kartalla. Kiitos.
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Clique sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
fr = Bonjour,\n\nJe suis actuellement ici : %1$@. Cliquez sur ce lien %2$@ ou sur celui-ci %3$@ pour voir l'endroit sur la carte.\n\nMerci.
he = הי, n\nI\ אני כאן: %1$@. הקש על הלינק %2$@ או על %3$@ כדי לראות את המקום על המפה. \n\n תודה.
hu = Üdvözlöm!\n\nJelenleg itt vagyok: %1$@ Kattintson erre a hivatkozásra %2$@ vagy erre %3$@, hogy lássa a helyet a térképen.\n\nKöszönöm.
id = Hai,\n\nSekarang saya ada di sini: %1$@. Klik tautan ini %2$@ atau yang ini %3$@ untuk melihat tempatnya di peta.\n\nTerima kasih.
@ -5169,6 +5169,7 @@
en = Menu
ca = Menú
es = Menú
fr = Menu
pl = Menu
ru = Меню
uk = Меню
@ -6056,7 +6057,7 @@
eu = Deskargatu guztiak
fa = دانلود همه
fi = Lataa kaikki
fr = Télécharger tout
fr = Tout télécharger
hu = Mindegyik letöltése
id = Unduh semua
it = Scarica tutte
@ -6214,7 +6215,7 @@
eu = Porrota
fa = ناموفق
fi = Epäonnistunut
fr = A échoué
fr = Echec
he = נכשלה
hu = Sikertelen
id = Gagal
@ -7062,7 +7063,7 @@
eu = Morea
fa = بنفش
fi = Violetti
fr = Pourpre
fr = Violet
hu = Lila
id = Tím
it = Viola
@ -8312,7 +8313,7 @@
eu = Helmuga ezarri
fa = تنظیم مقصد
fi = Muuta määränpäätä
fr = Modifiez la destination
fr = Ajustez la destination
he = כוונן יעד
hu = Pontosítsa célállomását
id = Sesuaikan tujuan
@ -8392,7 +8393,7 @@
eu = Hautatu helmuga puntu bat errepide batetik gertu.
fa = لطفا مقصد تعیین شده را نزدیک تر به جاده انتخاب نمایید.
fi = Valitse lähempänä tietä oleva määränpää.
fr = Choisissez une destination à proximité d'une route.
fr = Choisissez un lieu de destination à proximité d'une route.
he = בחר נקודת יעד הקרובה יותר לכביש כלשהו.
hu = Kérjük, válasszon egy úthoz közelebb eső célállomást.
id = Pilih titik tujuan yang lebih dekat dengan jalan.
@ -8591,7 +8592,7 @@
eu = Saiatu berriro
fa = لطفا دوباره تلاش کنید
fi = Yritä uudelleen
fr = Réessayer
fr = Veuillez réessayer
he = נסה שוב
hu = Kérjük, próbálja újra
id = Mohon coba lagi
@ -9919,7 +9920,7 @@
eu = Modu erraza
fa = حالت ساده
fi = Yksinkertainen tila
fr = Mode simple
fr = Mode simplifié
hu = Egyszerű mód
id = Mode Sederhana
it = Modalità semplice
@ -10114,7 +10115,7 @@
eu = Munduko mapa aldatu duzu. Ez ezazu zeuretzat gorde. Esan zure lagunei eta editatu elkarrekin.
fa = شما نقشه جهان را تغییر دادید.این افتخار را پیش خود نگه ندارید!به دوستانتان درموردش بگویید و با یکدیگر ویرایش کنید.
fi = Olet muuttanut maailmankarttaa. Älä piilota tätä! Kerro ystävillesi ja muokatkaa sitä yhdessä.
fr = Vous avez modifié la carte du monde ! Ne le cachez pas ! Dites-le à vos amis, et modifiez-le ensemble.
fr = Vous avez modifié la carte du monde ! Ne le cachez pas ! Dites-le à vos amis, et modifiez-la ensemble.
hu = Megváltoztattad a világ térképét. Ne titkold el mások elől! Mondd el a barátaidnak, és szerkesszétek közösen!
id = Anda telah mengubah peta dunia. Jangan menyembunyikan ini! Katakan kepada teman-teman Anda, dan edit bersama.
it = Hai modificato la mappa del mondo. Non tenerlo per te! Dillo ai tuoi amici e modificatela insieme.
@ -10426,7 +10427,7 @@
eu = Toki bikoiztua
fa = مکان تکراری
fi = Paikan kaksoiskappale
fr = Lieu doublon
fr = Lieu en doublon
hu = Duplikált hely
id = Tempat ganda
it = Luogo duplicato
@ -10545,7 +10546,7 @@
eu = Egunero
fa = روزانه
fi = Päivittäin
fr = Tous les jours
fr = Quotidien
hu = Naponta
id = Setiap Hari
it = Tutti i giorni
@ -10584,7 +10585,7 @@
eu = 24/7
fa = شبانه روزی
fi = Päivin ja öin
fr = Jour et nuit
fr = 24/24 et 7/7
he = יום ולילה
hu = Nappal és éjszaka
id = siang dan malam
@ -11359,7 +11360,7 @@
eu = Azken karga
fa = اخرین بروزرسانی
fi = Viimeisin lisäys
fr = Dernier téléchargement
fr = Dernier envoi
hu = Utolsó frissítés
id = Pengunggahan terakhir
it = Ultimo caricamento
@ -11712,6 +11713,7 @@
et = Palun sisesta tänava nimi
eu = Sartu kale-izena
fa = ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﻥﺎﺑﺎﯿﺧ ﻡﺎﻧ
fr = Veuillez entrer un nom de rue
it = Inserire il nome della via
mr = कृपया रस्त्याचे नाव जोडा
nl = Voer een straatnaam in a.u.b.
@ -12849,7 +12851,7 @@
eu = Beste arazo bat
fa = مشکلی دیگر
fi = Eri ongelma
fr = Un problème différent
fr = Autre problème
hu = Különböző problémaDifferent problem
id = Masalah yang berbeda
it = Un problema diverso
@ -12888,7 +12890,7 @@
eu = Negozioa gehitu
fa = اضافه کردن یک تجارت
fi = Lisää organisaatio
fr = Ajouter une organisation
fr = Ajouter une entreprise
hu = Szervezet hozzáadása
id = Tambahkan organisasi
it = Aggiungi attività
@ -13475,7 +13477,7 @@
eu = Mesedez, idatzi posta-kode zuzena
fa = یک کد پستی معتبر وارد کنید
fi = Anna kelvollinen postinumero
fr = Entrer le code postal correct
fr = Entrer un code postal correct
hu = Írja be a helyes irányítószámot
id = Masukkan Kode Pos yang benar
it = Inserire il codice postale corretto
@ -14144,7 +14146,7 @@
eu = 1. Ireki ezarpenak
fa = 1. بازکردن تنظیمات
fi = 1. Avaa asetukset
fr = 1. Ouvrir Paramètres
fr = 1. Ouvrir les paramètres
he = 1. פתחו את "הגדרות" (Settings)
hu = 1. Nyissa meg a Beállításokat
id = 1. Buka Pengaturan
@ -14413,6 +14415,7 @@
eu = oina
fa = فوت
fi = ft
fr = ft
hu = ft
id = kaki
ja = フィート
@ -14829,7 +14832,7 @@
eu = Ezabatu laster-marka
fa = حذف نشانه
fi = Poista kirjanmerkki
fr = Supprimer signet
fr = Supprimer le signet
hu = Könyvjelző törlése
id = Hapus Bookmark
it = Elimina luogo preferito
@ -15135,6 +15138,7 @@
de = Geben Sie bitte den Grund für die Löschung an
es = Indique por favor la razón para eliminar el lugar
et = Palun märgi põhjus koha kustutamiseks
fr = Veuillez indiquer la raison pour laquelle vous effacez cet endroit
it = Indicare il motivo dell' eliminazione del luogo
mr = कृपया ठिकाण हटवण्याचे कारण सूचित करा
nl = Graag de reden voor verwijdering aangeven
@ -15161,7 +15165,7 @@
eu = …gehi
fa = بیشتر….
fi = …Näytä
fr = …Afficher la suite
fr = …plus
hu = …tovább
id = …selebihnya
it = …di più
@ -15390,6 +15394,7 @@
de = Geben Sie eine gültige LINE-Webadresse oder LINE ID ein
es = Introduzca una dirección web o ID de LINE válidos
et = Sisesta kehtiv LINE veebiaadress või LINE ID
fr = Entrez une adresse web ou un ID de LINE valide
it = Inserisca un indirizzo web LINE valido o un ID LINE
nl = Voer een geldig LINE-webadres of een LINE ID in
pl = Wpisz prawidłowy url LINE lub LINE ID
@ -15533,7 +15538,7 @@
eu = Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu.
fa = مطمئن شوید که هیچ اطلاعات شخصی وارد نکرده باشد.
fi = Varmistat, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.
fr = Assurez-vous de navoir saisi aucunes données personnelles.
fr = Assurez-vous de navoir pas saisi de données personnelles.
hu = Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt.
id = Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun.
it = Assicurati di non aver inserito alcun dato personale.
@ -17363,7 +17368,7 @@
eu = Kanpoko biltegiratzea ez dago erabilgarri; Baliteke SD txartela kendu edo hondatuta egotea, edo fitxategi-sistema irakurtzeko soilik izatea. Mesedez, begiratu edo idatzi iezaguzu support@organicmaps.app helbidera
fa = ذخیره سازی خارجی در دسترس نیست کارت SD ممکن است برداشته شده باشد، آسیب دیده باشد یا سیستم فایل فقط خواندنی باشد. لطفا کارت SD خود را بررسی کنید یا با ما در support@organicmaps.app تماس بگیرید
fi = Ulkoinen tallennustila ei ole käytettävissä, SD-kortti on luultavasti poistettu tai vahingoittunut tai tiedostojärjestelmä on vain luku -tilassa. Tarkista ja ota yhteyttä osoitteeseen support@organicmaps.app
fr = Le stockage externe n'est pas disponible. La carte SD a probablement été enlevée, endommagée ou le système est en lecture seule. Veuillez vérifier et nous contacter via support@organicmaps.app
fr = Le stockage externe n'est pas disponible. La carte SD a probablement été enlevée, endommagée ou le système est en lecture seule. Veuillez vérifier votre carte SD ou nous contacter via support@organicmaps.app
hu = Külső tároló nem áll rendelkezésre, valószínűleg az SD-kártyát eltávolították vagy sérült, vagy rendszerfájl csak olvasható. Ellenőrizze, és lépjen kapcsolatba velünk a support@organicmaps.app címen
id = Penyimpanan eksternal tidak tersedia, mungkin Kartu SD sudah dilepaskan, rusak, atau sistem berkasnya hanya dapat dibaca. Silakan periksa dan beri tahu kami di alamat support@ maps.me
it = Archivio esterno non disponibile, probabilmente la scheda SD è stata rimossa, è danneggiata o il file system è di sola lettura. Controllala o contattaci su support@organicmaps.app
@ -17656,7 +17661,8 @@
fa:one = %d نشانه
fa:other = %d نشانه‌ها
fi = %d kirjanmerkkiä
fr = %d signets
fr:one = %d signet
fr:other = %d signets
hu = könyvjelzők %d
id = %d markah
it:one = %d preferito
@ -18305,7 +18311,7 @@
eu = Itxaron mesedez…
fa = لطفا صبر کنید…
fi = Odota…
fr = S'il vous plaît, attendez
fr = Veuillez patienter
hu = Kérlek várj…
id = Mohon tunggu…
it = Attendere…
@ -18479,7 +18485,6 @@
fi:other = %d tiedostoa on löytynyt. Näet heidät muuntamisen jälkeen.
fr:one = %d fichier a été trouvé. Vous le verrez après la conversion.
fr:other = %d fichiers ont été trouvés. Vous les verrez après la conversion.
fr:zero = %d fichier a été trouvé. Vous le verrez après la conversion.
hu:one = %d fájlt találtunk. Látni fogja őket a megtérés után.
hu:other = %d fájl található. Látni fogja őket a megtérés után.
id:one = %d file ditemukan. Anda akan melihatnya setelah mengonversi.
@ -18835,7 +18840,8 @@
fa:one = %d شیء
fa:other = %d شیء
fi = %d paikka
fr = lieu %d
fr:one = %d objet
fr:other = %d objets
hu = %d hely
id = tempat %d
it:one = %d oggetto
@ -19552,7 +19558,7 @@
eu = Esportatu fitxategi gisa
fa = ارسال فایل
fi = Viedä tiedosto
fr = Exporter comme fichier
fr = Exporter le fichier
hu = Fájl exportálása
id = File ekspor
it = Esportare il file
@ -19593,7 +19599,7 @@
eu = Zerrenda konfiguratu
fa = تنظیمات لیست
fi = Listan asetukset
fr = Paramètres liste
fr = Paramètres de la liste
hu = Lista beállításai
id = Pengaturan Daftar
it = Impostazioni elenco
@ -19634,7 +19640,7 @@
eu = Zerrenda ezabatu
fa = حذف لیست
fi = Poista lista
fr = Supprimer liste
fr = Supprimer la liste
hu = Törölni a listát
id = Hapus Daftar
it = Cancella elenco
@ -19674,7 +19680,7 @@
eu = Ezkutatu mapan
fa = پنهان کردن از نقشه
fi = Piilota kartalta
fr = Masquer de la carte
fr = Masquer sur la carte
hu = Lefedés a térképen
id = Sembunyikan dari peta
it = Nascondi sulla mappa
@ -19838,7 +19844,7 @@
eu = Pribatua
fa = خصوصی
fi = Henkilökohtainen
fr = Personnel
fr = Privé
hu = Privát
id = Pribadi
it = Personale
@ -20904,7 +20910,7 @@
eu = Birbidaltze ezarpena aktibatuta dago
fa = گزینه های مسیریابی فعال شد
fi = Kiertotien asetukset on päällä
fr = Paramètres d'itinéraire activées
fr = Paramètres d'itinéraire activés
hu = Útvonaltervezési lehetőségek bekapcsolva
id = Opsi perutean diaktifkan
it = Opzioni di deviazione abilitate
@ -21307,7 +21313,7 @@
eu = Bilaketa-emaitzak
fa = نتایج جستجو
fi = Hakutulokset
fr = Résultats de recherche
fr = Résultats de la recherche
hu = Keresési eredmények
id = Hasil pencarian
it = Risultati di ricerca
@ -21504,6 +21510,7 @@
es = sí
et = jah
fa = بلی
fr = oui
he = כן
nl = ja
ru = Есть
@ -21517,6 +21524,7 @@
ca = no
es = no
et = ei
fr = non
nl = nee
tr = Yok
@ -22017,7 +22025,7 @@
eu = Saihestu asfaltatu gabekoa
fa = پرهیز از خاکی
fi = Vain päällyste
fr = Pas de route non revêtue
fr = Eviter les routes non revêtues
hu = Földút kerülése
id = Hindari tanah
it = No sterrate
@ -22257,7 +22265,7 @@
eu = Abiadura alerta.
fa = هشدارهای سرعت
fi = Nopeuskamerat
fr = Infos radars de vitesse
fr = Avertissements radars de vitesse
hu = Sebességjelzés
id = Info kecepatan
it = Info autovelox
@ -22582,7 +22590,7 @@
eu = Dataren arabera ordenatzeko
fa = مرتب سازی بر اساس تاریخ
fi = Järjestä: päivämäärä
fr = Classer pa date
fr = Classer par date
hu = Dátum szerint
id = Urutkan per tanggal
it = Ordina per data
@ -23882,7 +23890,7 @@
eu = Erliebe-altuera erabiltzeko, eguneratu edo deskargatu nahi duzun eremuko mapa
fa = برای فعال سازی و استفاده از لایه توپوگرافی نقشه منطقه را به روزرسانی یا دانلود کنید
fi = Päivitä tai lataa haluamasi alueen kartta, voidaksesi käyttää korkeuskäyriä
fr = Pour utiliser les lignes d'altitude, mettez à jour ou téléchargez la carte de l'endroit désiré
fr = Pour activer et utiliser la couche topographique, mettez à jour ou téléchargez la carte de l'endroit désiré
hu = A topográfiai réteg aktiválásához és használatához kérjük frissítse vagy töltse le az adott terület térképét
id = Untuk mengaktifkan dan menggunakan lapisan topografi, silakan perbarui atau unduh peta area
it = Per utilizzare la modalità topografica, aggiornate o scaricate la mappa dell'area interessata
@ -24004,7 +24012,7 @@
eu = Erraza
fa = آسان
fi = Helppo
fr = Faible
fr = Facile
hu = Könnyű
id = Mudah
it = Facile
@ -24084,7 +24092,7 @@
eu = Gogorra
fa = دشوار
fi = Vaikea
fr = Haut
fr = Difficile
hu = Nehéz
id = Sulit
it = Difficile
@ -24548,7 +24556,7 @@
de = Ordner kann nicht erstellt und Dateien können nicht auf den Gerätespeicher oder die SD-Karte verschoben werden
es = No se ha podido crear la carpeta y mover los ficheros en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta SD
et = Seadme sisemällu või mälukaardile ei saa kausta luua ja faile teisaldada
fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer des fichiers sur la mémoire interne de l'appareil ou sur la carte SD
fr = Impossible de créer un dossier et de déplacer les fichiers vers la mémoire interne de l'appareil ou la carte SD
mr = उपकरणाच्या अंतर्गत मेमरी किंवा SD-card वर फोल्डर तयार करण्यात आणि फायली हलविण्यात अक्षम
nl = Het lukt niet om een map aan te maken en bestanden naar het interne geheugen of een SD-kaart te verplaatsen
pl = Nie udało się stworzyć folderu i przenieść plików do pamięci wewnętrznej lub karty SD
@ -24565,6 +24573,7 @@
de = Speicherfehler
es = Error de disco
et = Salvestusseadme viga
fr = Erreur disque
mr = डिस्क त्रुटी
nl = Schijffout
pl = Błąd pamięci
@ -24635,7 +24644,7 @@
eu = Utzi pantailari lo egiten
fa = اجازه دهید صفحه نمایش بخوابد
fi = Salli näytön lepotila
fr = Autoriser l'écran à dormir
fr = Autoriser l'écran à se mettre en veille
he = אפשר למסך לישון
hu = Hagyja aludni a képernyőt
id = Izinkan layar untuk tidur
@ -24676,7 +24685,7 @@
eu = Gaituta dagoenean, pantailak lo egin ahal izango du jarduerarik gabe egon ondoren.
fa = درصورت فعال بودن ، بعد از یک دوره عدم فعالیت به صفحه اجازه خواب داده می شود.
fi = Kun tämä asetus on käytössä, näyttö menee lepotilaan käyttämättömyyden jälkeen.
fr = Lorsqu'il est activé, l'écran sera autorisé à s'éteindre après une période d'inactivité.
fr = Lorsque ce paramètre est activé, l'écran se mettra en veille après une période d'inactivité.
he = כאשר מופעל המסך יורשה לישון לאחר תקופה של חוסר פעילות.
hu = Ha engedélyezve van, akkor a képernyő inaktivitás után alszik.
id = Jika diaktifkan, layar akan diizinkan untuk tidur setelah beberapa saat tidak aktif.
@ -24734,7 +24743,7 @@
de = Wenn aktiviert, muss das Gerät nicht jedes Mal entsperrt werden, wenn die App ausgeführt wird.
es = Cuando está habilitado, no tiene que desbloquear su dispositivo mientras la aplicación se está ejecutando.
et = Kui lubatud, ei pea te seadet iga kord avama, kui rakendus töötab.
fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois quand l'application fonctionne.
fr = Lorsqu'il est activé, vous n'avez pas besoin de déverrouiller votre appareil à chaque fois que l'application est en fonctionnement.
hu = Ha engedélyezve van, nem kell minden alkalommal feloldanod a telefonod, amíg az alkalmazás fut.
it = Quando è abilitata, non è necessario sbloccare il dispositivo ogni volta mentre l'app è in esecuzione.
mr = चालू असल्यास, ऍप चालू असताना प्रत्येक वेळी तुम्हाला तुमचे उपकरण अनलॉक करण्याची आवश्यकता नाही.