String fixes.

This commit is contained in:
Dmitry Yunitsky 2016-04-29 11:23:04 +03:00 committed by Alex Zolotarev
parent 861cdb910c
commit 45c50bddeb

View file

@ -16015,6 +16015,36 @@
ja = ナビゲーション中は更新できません。
vi = Không cho phép cập nhật trong khi điều hướng.
[migration_no_space_message]
comment = Error dialog no space
en = To download, you need more space. Please, delete unnecessary data.
ru = Для загрузки требуется больше свободного места. Пожалуйста, удалите ненужные данные.
fr = Pour télécharger, vous avez besoin de plus d'espace. Veuillez supprimer les données non nécessaires.
da = For at opdatere app'en skal du bruge mere plads. Slet unødvendig data.
id = Untuk mengunduh, Anda perlu ruang lebih banyak. Harap menghapus data yang tidak diperlukan.
ko = 다운로드하려면, 더 많은 여유 공간이 필요합니다. 불필요한 데이터를 삭제하십시오.
sv = Du behöver mer utrymme för att ladda ned. Radera onödig data.
tr = İndirmek için daha fazla alana ihtiyacınız var. Lütfen gereksiz verileri silin.
uk = Для завантаження потрібно більше вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні дані.
vi = Để tải xuống, bạn cần thêm dung lượng. Xin xóa mọi dữ liệu không cần thiết.
hu = A letöltéshez több szabad tárhelyre van szükség. Kérjük, töröld a szükségtelen adatokat.
de = Zum Herunterladen benötigen Sie mehr Platz. Bitte löschen Sie unnötige Daten.
fi = Tarvitset lisää tilaa ladataksesi. Poista tarpeeton data.
cs = Ke stažení potřebujete více volného místa. Odstraňte prosím nepotřebná data.
it = Per scaricare, hai bisogno di più spazio. Sei pregato di eliminare i dati non necessari.
nb = Du må frigjøre mer lagringsplass for å laste ned. Slett unødvendig data.
zh-Hant = 為了下載,您需要更多的空間。請刪除不必要的數據。
zh-Hans = 为了下载,您需要更多的空间。请删除不必要的数据。
th = ในการดาวน์โหลด คุณต้องมีพื้นที่มากขึ้น กรุณาลบเนื้อหาที่ไม่จำเป็นออกไป
ja = ダウンロードするには空き容量がさらに必要です。不必要なデータを削除してください。
ro = Aveți nevoie de mai mult spațiu ca să descărcați. Vă rugăm să ștergeți toate informațiile inutile.
ar = للتنزيل، فأنت تحتاج إلى توفير مساحة أكبر. من فضلك، احذف البيانات غير الضرورية.
sk = Ak chcete pokračovať v sťahovaní, musíte uvoľniť viac miesta na ukladacom priestore. Prosím, odstráňte prebytočné dáta.
es = Necesitas más espacio para descargar. Por favor, elimina los datos innecesarios.
pl = Aby pobrać, potrzebujesz więcej miejsca. Usuń niepotrzebne dane.
nl = Om te kunnen downloaden, heb je meer ruimte nodig. Verwijder overbodige gegevens.
pt = Para descarregar, é necessário mais espaço. Por favor, elimine os dados desnecessários.
[editor_sharing_title]
en = I improved the MAPS.ME maps
ru = Я улучшил карты MAPS.ME
@ -16256,13 +16286,13 @@
uk = Редагуйте будівлі висотою максимум 25 поверхів
vi = Sửa tòa nhà có tối đa 25 tầng
hu = Legfeljebb 25 emeletes épület szerkesztése
de = Bearbeiten Sie die Gebäude mit maximal 25% Etagen
de = Bearbeiten Sie die Gebäude mit maximal 25 Etagen
fi = Muokkaa kerroksia, enintään 25 kerrosta
cs = Opravte počet poschodí, max. 25
it = Modificare l'edificio con un massimo di 25 piani
nb = Rediger bygningen med maks. 25 etasjer
zh-Hans = 编辑最多 25 层的建筑
th = แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า 25%
th = แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า 25
ja = 最高25階までのビルを編集
ro = Editare clădire cu maximum 25 de etaje
ar = تحرير المبنى بحد أقصى 25 طابقًا
@ -16982,6 +17012,36 @@
pl = Użytkownicy MAPS.ME dokonali 50 000 zmian w mapach. Wspólnie tworzymy najbardziej szczegółowe mapy na świecie. Przyłącz się do nas!
nl = MAPS.ME-gebruikers hebben 50.000 kaartwijzigingen doorgevoerd. Samen maken we de meest gedetailleerde kaarten ter wereld. Doe met ons mee!
[whatsnew_update_editor_message_update]
comment = Additional text in whats new
en = Update all maps to use Map Editor.
ru = Обновите все карты, чтобы использовать редактор.
fr = Pour utiliser l'Éditeur de Cartes, veuillez mettre à jour toutes les cartes.
da = For at bruge kortredigering, bedes du opdatere alle kort.
id = Untuk menggunakan editor peta, silakan perbarui semua peta.
ko = 지도 편집기를 사용하려면, 모든 지도를 업데이트하십시오.
sv = Uppdatera alla kartor för att använda kartredigeraren.
tr = Harita Editörü'nü kullanmak için lütfen tüm haritaları güncelleyin.
uk = Для використання редактору карт, будь ласка, оновіть всі карти.
vi = Để sử dụng Ứng dụng Điều chỉnh Bản đồ, xin vui lòng cập nhật tất cả các bản đồ.
hu = A térképszerkesztő használatához, kérjük, frissítsd az összes térképet.
de = Um den Karten-Editor zu nutzen, aktualisieren Sie bitte alle Karten.
fi = Päivitä kaikki kartat käyttääksesi Karttamuokkainta.
cs = Chcete-li používat editor map, pak prosím aktualizujte všechny mapy.
it = Per utilizzare l'editor delle mappe, aggiorna tutte le mappe.
nb = For å bruke kartredigerings-funksjonen, vennligst oppdater alle kartene.
zh-Hant = 如要使用地圖編輯器,請更新所有地圖。
zh-Hans = 如要使用地图编辑器,请更新所有地图
th = ในการใช้เครื่องมือการแก้ไขแผนที่ โปรดอัปเดตแผนที่ทั้งหมด
ja = マップエディタを利用するには、全てのアップをアップデートしてください。
ro = Pentru a utiliza funcția editor hartă, vă rugăm să actualizați toate hărțile.
ar = لاستخدام مُحَرّر الخريطة، يرجى تحديث جميع الخرائط.
sk = Ak chcete použiť editor máp, prosím, aktualizujte všetky mapy.
es = Para usar el editor de mapas, actualiza todos los mapas.
pl = Aby korzystać z edytora map, zaktualizuj wszystkie mapy.
nl = Om de kaartaanpasser te kunnen gebruiken, moet je alle kaarten actualiseren.
pt = Atualize todos os mapas para utilizar o Editor de Mapa.
[location_services_disabled_header]
en = Location services are disabled
ru = Определение местоположения отключено
@ -17012,6 +17072,36 @@
pt = A identificação do local está desativada
he = זיהוי המיקום אינו מופעל
[location_services_disabled_message]
en = Enable access to geolocation in the device settings
ru = Разрешите доступ к геопозиции в настройках устройства.
fr = Permettre l'accès à la géolocalisation dans les paramètres de l'appareil
da = Slå adgang til geoposition til i enhedens indstillinger
id = Izinkan akses ke geolokasi pada pengaturan perangkat
ko = 장치 설정에서 위치 정보에 액세스할 수 있음
sv = Aktivera tillgång till geografisk plats i enhetens inställningar
tr = Cihaz ayarlarında konum belirlemeye erişimi etkinleştirin
uk = Увімкніть доступ до геолокації в налаштуваннях цього пристрою
vi = Bật truy cập định vị địa lý trong thiết lập thiết bị
hu = Kapcsolja be a földrajzi helymeghatározást a készülék beállításaiban
de = Aktivieren Sie den Zugang zur Positionsbestimmung in den Geräteeinstellungen
fi = Schakel de toegang tot geolocaties in in de instellingen van het apparaat
cs = Povolte přístup ke geolokaci v nastavení přístroje
it = Abilita l'accesso alla geolocalizzazione dalle impostazioni del dispositivo
nb = Tillat bruk av av geografisk lokalisering i enhetens innstillinger
zh-Hant = 啟用設備設置中的地理位置定位
zh-Hans = 启用设备设置中的地理位置定位
th = เปิดใช้งานการเข้าถึงตำแหน่งภูมิศาสตร์ในการตั้งค่าอุปกรณ์
ja = デバイスの設定で位置情報へのアクセスを有効にしてください
ro = Activaţi accesul la geolocalizare din setările dispozitivului
ar = قم بتفعيل الوصول إلى الموقع الجغرافي في إعدادات الجهاز
sk = Povoliť prístup ku geolokalizácii v nastaveniach prístroja
es = Activa el acceso a la geolocalización en los ajustes del dispositivo
pl = Włącz dostęp do geolokalizacji w ustawieniach urządzenia
nl = Schakel de toegang tot geolocaties in in de instellingen van het apparaat
pt = Permitir o acesso à geolocalização nas configurações do dispositivo
he = אפשרו גישה לגאולוקיישן בהגדרות המכשיר
[location_services_disabled_1]
tags = ios
en = 1. Open Settings
@ -18016,4 +18106,4 @@
sk = Miesto neexistuje
es = El lugar no existe
pl = Takie miejsce nie istnieje
nl = Locatie bestaat niet
nl = Locatie bestaat niet