forked from organicmaps/organicmaps
general cleanup, added new info
This commit is contained in:
parent
66844b68b5
commit
6000cc229b
1 changed files with 119 additions and 133 deletions
252
data/faq.html
252
data/faq.html
|
@ -1047,81 +1047,6 @@ avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloq
|
|||
Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des
|
||||
fenêtres.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dt lang="en">What can I do if my position is determined incorrectly?</dt>
|
||||
<dt lang="ru">Что делать, если мое местоположение определено неправильно?</dt>
|
||||
<dt lang="de">Was kann ich tun, wenn meine Position falsch erkannt wird?</dt>
|
||||
<dt lang="es">¿Qué hago si mi posición se establece incorrectamente?</dt>
|
||||
<dt lang="fr">Pourquoi ma position ne peut pas être déterminer avec précision?</dt>
|
||||
|
||||
<dd lang="en"><p>This means that your location was detected by Wi-Fi or cellular location services
|
||||
provided by Google or Apple. These services are not accurate and can sometimes show your position
|
||||
incorrectly (and unfortunately we can't fix it). Please check that GPS is enabled in your device's
|
||||
settings and make sure you are outdoors, as GPS signal does not work properly inside buildings.
|
||||
</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="ru"><p>Это значит, что местоположение было определено службами Apple или Google через
|
||||
Wi-Fi или сотовую связь. Эти службы не точные и иногда некорректно определяют вашу позицию (и
|
||||
мы, к сожалению, не можем повлиять на их точность). Убедитесь, что GPS включен в настройках,
|
||||
и попробуйте выйти из помещения: внутри зданий сигнал от GPS спутников слишком слабый.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="de"><p>Das bedeutet, dass Ihr Standort per WLAN oder Mobiltelefonstandortdienste von
|
||||
Google oder Apple erkannt wurde. Diese Dienste sind nicht exakt und Ihre Position kann manchmal
|
||||
nicht korrekt angezeigt werden (und leider können wir das nicht verhindern). Bitte prüfen Sie
|
||||
in den GPS-Einstellungen, ob GPS aktiviert ist und stellen Sie sicher, dass Sie sich im Freien
|
||||
befinden, da GPS-Singale innerhalb von Gebäuden nicht korrekt empfangen werden können.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="es"><p>Si se da esta situación, significa que tu posición se ha detectado mediante servicios
|
||||
de localización por wifi o móvil prestados por Google o Apple. Estos servicios no son precisos
|
||||
y en ocasiones pueden mostrar tu posición incorrectamente. (Por desgracia, no podemos hacer
|
||||
nada al respecto). Comprueba que tienes habilitado el GPS en los ajustes del dispositivo y asegúrate
|
||||
de encontrarte al aire libre, ya que la señal de GPS no funciona correctamente dentro de edificios.
|
||||
</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="fr"><p>Cela signifie que votre emplacement a été détecté par Wi-Fi ou les services de
|
||||
localisation cellulaire fourni par Google ou Apple. Ces services ne sont pas précis et peuvent
|
||||
parfois afficher votre position incorrectement, (et, malheureusement, nous ne pouvons pas corriger
|
||||
ça). S'il vous plaît, vérifier que le GPS est activé dans les paramètres votre appareil et
|
||||
assurez-vous que vous êtes à l'extérieur, le signal GPS ne fonctionne pas correctement à
|
||||
l'intérieur des bâtiments.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dt lang="en">I use the Android version of MAPS.ME and cannot determine my location.</dt>
|
||||
<dt lang="ru">Я пользуюсь Android-версией MAPS.ME и не могу определить свое местоположение.</dt>
|
||||
<dt lang="de">Ich verwende die Android-Version von MAPS.ME und kann meinen Standort nicht bestimmen.
|
||||
</dt>
|
||||
<dt lang="es">Utilizo la versión para Android de MAPS.ME, y la aplicación no consigue establecer
|
||||
mi posición.</dt>
|
||||
<dt lang="fr">J'utilise la version Android de MAPS.ME et l'application n'arrive pas à établir
|
||||
ma position.</dt>
|
||||
|
||||
<dd lang="en"><p>Check your Geolocation Settings and make sure that Google Play Services are not
|
||||
blocked. We use these to determine your location, but they may be blocked by some antivirus
|
||||
services, so check these settings too. Try to enable (disable if enabled) “Use Google Play Services”
|
||||
in the app settings.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="ru"><p>Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не
|
||||
заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения
|
||||
позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в
|
||||
настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный
|
||||
эффект.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="de"><p>Prüfen Sie Ihre Ortungseinstellungen und stellen Sie sicher, dass Google Play
|
||||
Services nicht blockiert. Wir verwenden diese zur Bestimmung Ihres Standorts, sie könnten jedoch
|
||||
von Antivirus-Diensten blockiert sein, überprüfen Sie daher auch diese Einstellungen. Versuchen
|
||||
Sie "Google Play Services“ in den App-Einstellungen zu aktivieren (deaktivieren, falls aktiviert).
|
||||
</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="es"><p>Asegúrate de que Servicios de Google Play no estén bloqueados en la configuración
|
||||
de geolocalización. Utilizamos estos servicios para establecer tu posición, pero puede que los
|
||||
haya bloqueado algún servicio antivirus, por lo que comprueba también estos ajustes. Prueba
|
||||
a habilitar (o a deshabilitar si ya está habilitado) "Usar Servicios de Google Play" en los
|
||||
ajustes de la aplicación y.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dd lang="fr"><p>Vérifiez vos réglages de géolocalisation et assurez-vous que les services Google
|
||||
Play ne sont pas désactivés. Nous utilisons ces services pour déterminer votre position, mais ils
|
||||
peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres également. Essayez d'activer
|
||||
(désactiver si activé) "Utiliser les services Google Play" dans les paramètres de l'application.
|
||||
</p></dd>
|
||||
|
||||
<dt lang="en">What does the auto-follow mode stand for and how can I activate it?</dt>
|
||||
<dt lang="ru">Что такое режим автоследования и как мне его активировать?</dt>
|
||||
<dt lang="de">Wofür steht der Modus „Automatisch folgen“ und wie kann ich ihn aktivieren?</dt>
|
||||
|
@ -2195,7 +2120,7 @@ sur la carte.</p></dd>
|
|||
|
||||
<dd lang="en">Choose a bookmark on the map, tap it and then tap “Share” button in the place page.
|
||||
To share all bookmarks in a list at once, tap the double star symbol on the main screen, tap the
|
||||
icon with three dots in front of name of the list with bookmarks and tap Share in the pop-up
|
||||
icon with three dots in front of name of the list with bookmarks and tap Export file in the pop-up
|
||||
window.</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2203,26 +2128,28 @@ window.</dd>
|
|||
закладки в группе сразу:
|
||||
|
||||
<ul><li>откройте меню закладок, нажав на значок двойной звезды на главном экране;</li>
|
||||
<li>нажмите значок с тремя точками справа от названия списка с закладками и нажмите "Поделиться"
|
||||
в появившемся окне.</li></ul></dd>
|
||||
<li>нажмите значок с тремя точками справа от названия списка с закладками и нажмите
|
||||
"Экспортировать файл" в появившемся окне</li></ul></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="de">Wählen Sie ein Lesezeichen auf der Karte aus, tippen Sie darauf und tippen Sie
|
||||
anschließend auf der Ortsseite auf "Teilen". Um alle Lesezeichen gleichzeitig in einer Liste zu
|
||||
teilen, tippen Sie auf das Doppelsternsymbol auf dem Hauptbildschirm, tippen Sie auf das Symbol mit
|
||||
drei Punkten vor dem Namen der Liste mit Lesezeichen und tippen Sie im Popup-Fenster auf Teilen.</dd>
|
||||
drei Punkten vor dem Namen der Liste mit Lesezeichen und tippen Sie im Popup-Fenster auf
|
||||
"Datei exportieren".</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="es">Elige el marcador en el mapa y pulsa “Compartir”. Para compartir todos los marcadores
|
||||
en una lista de una vez, toque el símbolo de la estrella doble en la pantalla principal, toque el
|
||||
icono con tres puntos delante del nombre de la lista con marcadores y toque "Compartir" en la
|
||||
ventana emergente.</dd>
|
||||
icono con tres puntos delante del nombre de la lista con marcadores y toque "Exportar el archivo"
|
||||
en la ventana emergente.</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="fr">Choisissez un signet sur la carte, appuyez dessus, puis appuyez sur le bouton
|
||||
"Partager" dans la page d'accueil. Pour partager tous les signets dans une liste à la fois, appuyez
|
||||
sur le symbole étoile double sur l'écran principal, appuyez sur l'icône avec trois points devant le
|
||||
nom de la liste avec des signets et appuyez sur Partager dans la fenêtre pop-up.</dd>
|
||||
"Partager" dans la page d'accueil. Pour partager tous les signets dans une liste à la fois,
|
||||
appuyez sur le symbole étoile double sur l'écran principal, appuyez sur l'icône avec trois points
|
||||
devant le nom de la liste avec des signets et appuyez sur "Fichier d'exportation" dans la fenêtre
|
||||
pop-up.</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dl id="import pins">
|
||||
|
@ -2321,71 +2248,130 @@ copier dans le dossier de l'application.</p></li>
|
|||
trouvez-les sur la carte ou dans l'écran du menu Signets.</p></li></ol></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dt lang="en">How can I sync bookmarks on several devices I use?</dt>
|
||||
<dt lang="ru">Как мне синхронизировать метки на нескольких устройствах?</dt>
|
||||
<dt lang="de">Wie kann ich die Lesezeichen verschiedener Geräte synchronisieren, die ich verwende?</dt>
|
||||
<dt lang="es">¿Puedo sincronizar los marcadores entre los distintos dispositivos que utilizo?</dt>
|
||||
<dt lang="fr">Puis-je synchroniser mes signets et marque-pages avec mes autres appareils ?</dt>
|
||||
<dt lang="en">How to enable auto backup for bookmarks?</dt>
|
||||
<dt lang="ru">Как включить резервное копирование меток?</dt>
|
||||
<dt lang="de">Wie aktiviere ich die automatische Sicherung für Lesezeichen?</dt>
|
||||
<dt lang="es">¿Cómo habilitar la copia de seguridad automática para marcadores?</dt>
|
||||
<dt lang="fr">Comment activer la sauvegarde automatique pour les signets?</dt>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="en"><p>You can <a href="https://mapsme.zendesk.com/hc/en-us/articles/207894989">export</a>
|
||||
your bookmarks and then open them on another device. Starting from release 8.2.4, you have
|
||||
possibility to <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/360004408994">back up bookmarks</a>
|
||||
in a cloud storage. However, automatic synchronisation is not an easy task, and it takes time, we
|
||||
hope, that it will be available in a longer term.</p>
|
||||
<dd lang="en">Starting from release 8.2.4, you have possibility to back up bookmarks in a cloud
|
||||
storage. To enable auto backup, open bookmarks menu (tap double star symbol in the bottom part of
|
||||
the screen ) → tap the "Sign in" button and choose the preferred way to sign in (Google, Facebook
|
||||
or phone number).
|
||||
|
||||
<p><b>Note:</b> the Profile tab in the app settings is used to send edits made in the
|
||||
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155">map editor</a> to
|
||||
OpenStreetMap.org (OSM). Your bookmarks are not backed up in the OSM profile.</p></dd>
|
||||
<p><b>Notes:</b></p>
|
||||
|
||||
<ul><li><p>Bookmarks backup is created automatically once per day. You can see the date of the
|
||||
latest backup in the bookmarks menu.</p></li>
|
||||
<li><p>To restore bookmarks from the latest backup tap "Restore bookmarks" button. Please be careful
|
||||
when restoring bookmarks, the cloud backup copy will replace all current bookmarks.</p></li>
|
||||
<li><p>To disable auto backup, open the app settings → Backup Bookmarks → switch the toggle off.
|
||||
</p></li>
|
||||
<li><p>OpenStreetMap profile in the app settings is used to send edits made in the map editor to
|
||||
OpenStreetMap.org (OSM). Your bookmarks are not backed up in the OSM profile.</p></li>
|
||||
<li><p>Automatic sync on multiple devices is not yet available. Bookmarks backup is linked with a
|
||||
device, each device has a separate copy of bookmarks. You can restore bookmarks on the same device
|
||||
where the backup was made or on other device (if there are no bookmarks on the device and you're
|
||||
logged in with the same account for the first time).</p></li></ul></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="ru"><p>Пока можно <a href="https://mapsme.zendesk.com/hc/ru/articles/207894989">
|
||||
экспортировать</a> метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Начиная с версии 8.2.4 у вас
|
||||
есть возможность <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/360004408994">включить</a>
|
||||
автоматическое резервное копирование меток в облачном хранилище. Однако, автоматическая синхронизация
|
||||
– непростая задача, и мы надеемся, что она будет доступна в более долгосрочной перспективе.</p>
|
||||
<dd lang="ru">Начиная с версии 8.2.4 у вас есть возможность включить автоматическое резервное
|
||||
копирование меток в облачном хранилище. Чтобы включить резервное копирование меток, откройте меню
|
||||
закладок приложения (нажмите на значок двойной звезды на главном экране) → нажмите кнопку "Войти" →
|
||||
авторизуйтесь с помощью учетной записи Google, Facebook или по номеру телефона.
|
||||
|
||||
<p><b>Обратите внимание:</b> вкладка "Профиль" в настройках приложения используется для отправки
|
||||
изменений, сделанных в <a href="https://support.maps.me/hc/ru/sections/201941155">редакторе карты</a>,
|
||||
в OpenStreetMap.org (OSM). Резервная копия меток не связана с профилем OSM.</p></dd>
|
||||
<p><b>Примечания:</b></p>
|
||||
|
||||
<ul><li><p>Резервное копирование меток выполняется автоматически, один раз в день. Вы можете увидеть
|
||||
дату создания резервной копии в меню закладок.</p></li>
|
||||
<li><p>Чтобы восстановить закладки из последней резервной копии, нажмите на кнопку "Восстановить
|
||||
метки" в меню закладок. Будьте внимательны при восстановлении закладок, резервная копия из облака
|
||||
заменит все текущие закладки.</p></li>
|
||||
<li><p>Отключить автоматическое создание резервной копии можно в настройках приложения → "Резервное
|
||||
копирование меток".</p></li>
|
||||
<li><p>Профиль OpenStreetMap в настройках приложения используется для отправки изменений, сделанных
|
||||
в редакторе карты, в OpenStreetMap.org (OSM). Резервная копия меток не связана с профилем OSM.
|
||||
</p></li>
|
||||
<li><p>Автоматическая синхронизация между несколькими устройствами пока отсутствует. Резервная копия
|
||||
меток привязана к устройству. Вы можете восстановить метки на устройстве, где была сделана
|
||||
резервная копия или на другом устройстве (если на этом устройстве нет меток и вы вошли под тем же
|
||||
аккаунтом).</p></li></ul></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="de">Vorläufig können Sie Ihre <a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/207894989">
|
||||
Lesezeichen exportieren</a> und dann auf einem anderen Gerät öffnen. Ab Release 8.2.4 haben Sie die
|
||||
Möglichkeit, Lesezeichen in einem Cloud-Speicher
|
||||
<a href="https://support.maps.me/hc/de/articles/208500955">zu sichern</a>. Die automatische
|
||||
Synchronisation ist jedoch keine leichte Aufgabe, und wir hoffen, dass sie länger verfügbar sein wird.
|
||||
<dd lang="de">Ab Release 8.2.4 haben Sie die Möglichkeit, Lesezeichen in einem Cloud-Speicher zu
|
||||
sichern. Um die automatische Sicherung zu aktivieren, öffnen Sie das Lesezeichen-Menü (tippen Sie im
|
||||
unteren Teil des Bildschirms auf das Doppelstern-Symbol) → Tippen Sie auf die Schaltfläche
|
||||
"Anmelden" und wählen Sie die bevorzugte Anmeldeart (Google, Facebook oder Telefonnummer).
|
||||
|
||||
<p><b>Hinweis:</b> Die Registerkarte Profil in den App-Einstellungen wird verwendet, um im
|
||||
<a href="https://support.maps.me/hc/de/sections/201941155">Karteneditor</a> vorgenommene Änderungen
|
||||
an OpenStreetMap.org (OSM) zu senden. Ihre Lesezeichen werden nicht im OSM-Profil gesichert.</p></dd>
|
||||
<p><b>Anmerkungen:</b></p>
|
||||
|
||||
<ul><li><p>Die Lesezeichen-Sicherung wird einmal am Tag automatisch erstellt. Sie können das Datum
|
||||
der letzten Sicherung im Lesezeichenmenü sehen.</p></li>
|
||||
<li><p>Um Lesezeichen aus der letzten Sicherung wiederherzustellen, tippen Sie auf die Schaltfläche
|
||||
"Lesezeichen wiederherstellen". Bitte seien Sie vorsichtig beim Wiederherstellen von Lesezeichen,
|
||||
die Cloud-Sicherungskopie ersetzt alle aktuellen Lesezeichen.</p></li>
|
||||
<li><p>Um die automatische Sicherung zu deaktivieren, öffnen Sie die App-Einstellungen →
|
||||
Backup-Lesezeichen → schalten Sie den Schalter aus.</p></li>
|
||||
<li><p>OpenStreetMap-Profil in den App-Einstellungen wird verwendet, um im Karteneditor vorgenommene
|
||||
Änderungen an OpenStreetMap.org (OSM) zu senden. Ihre Lesezeichen werden nicht im OSM-Profil
|
||||
gesichert.</p></li>
|
||||
<li><p>Die automatische Synchronisierung auf mehreren Geräten ist noch nicht verfügbar. Die
|
||||
Lesezeichen-Sicherung ist mit einem Gerät verknüpft, jedes Gerät verfügt über eine separate Kopie
|
||||
der Lesezeichen. Sie können Lesezeichen auf demselben Gerät wiederherstellen, auf dem das Backup
|
||||
erstellt wurde, oder auf einem anderen Gerät (wenn auf dem Gerät keine Lesezeichen vorhanden sind
|
||||
und Sie zum ersten Mal mit demselben Konto angemeldet sind).</p></li></ul></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dd lang="es"><p>De momento, puedes <a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/207894989">
|
||||
enviarte los marcadores</a> por correo electrónico y abrirlos en otro dispositivo. A partir de la
|
||||
versión 8.2.4, tiene la posibilidad <a href="https://support.maps.me/hc/es/articles/360004408994">de
|
||||
realizar una copia de seguridad</a> de los marcadores en un almacenamiento en la nube. Sin embargo,
|
||||
la sincronización automática no es una tarea fácil, y lleva tiempo, esperamos, que esté disponible
|
||||
a largo plazo.</p>
|
||||
<dd lang="es">A partir de la versión 8.2.4, tiene la posibilidad de realizar una copia de seguridad
|
||||
de los marcadores en un almacenamiento en la nube. Para habilitar la copia de seguridad automática,
|
||||
abra el menú de favoritos (toque el símbolo de doble estrella en la parte inferior de la pantalla)
|
||||
→ toque el botón "Iniciar sesión" y elija la forma preferida de iniciar sesión (Google, Facebook o
|
||||
número de teléfono).
|
||||
|
||||
<p><b>Notas:</b></p>
|
||||
|
||||
<ul><li><p>La copia de seguridad de Marcadores se crea automáticamente una vez por día. Puede ver la
|
||||
fecha de la última copia de seguridad en el menú de marcadores.</p></li>
|
||||
<li><p>Para restaurar marcadores desde la última copia de seguridad, toque el botón "Restaurar
|
||||
marcadores". Tenga cuidado al restaurar marcadores, la copia de seguridad en la nube reemplazará a
|
||||
todos los marcadores actuales.</p></li>
|
||||
<li><p>Para deshabilitar la copia de seguridad automática, abra la configuración de la aplicación →
|
||||
Marcadores de copia de seguridad → apague el interruptor.</p></li>
|
||||
<li><p>Perfil de OpenStreetMap en la configuración de la aplicación se usa para enviar las ediciones
|
||||
realizadas en el editor de mapas a OpenStreetMap.org (OSM). Sus marcadores no están respaldados en
|
||||
el perfil de OSM.</p></li>
|
||||
<li><p>La sincronización automática en múltiples dispositivos aún no está disponible. La copia de
|
||||
seguridad de Marcadores está vinculada a un dispositivo, cada dispositivo tiene una copia separada
|
||||
de marcadores. Puede restaurar los marcadores en el mismo dispositivo donde se realizó la copia de
|
||||
seguridad o en otro dispositivo (si no hay marcadores en el dispositivo y ha iniciado sesión con la
|
||||
misma cuenta por primera vez).</p></li></ul></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<p><b>Nota:</b> la pestaña Perfil en la configuración de la aplicación se usa para enviar las
|
||||
ediciones realizadas en el <a href="https://support.maps.me/hc/es/sections/201941155">editor de
|
||||
mapas</a> a OpenStreetMap.org (OSM). Sus marcadores no están respaldados en el perfil de OSM.</p></dd>
|
||||
<dd lang="fr">À partir de la version 8.2.4, vous avez la possibilité de sauvegarder des signets dans
|
||||
un stockage en nuage. Pour activer la sauvegarde automatique, ouvrez le menu des signets (appuyez
|
||||
sur le symbole étoile double dans la partie inférieure de l'écran) → appuyez sur le bouton
|
||||
"Connexion" et choisissez le mode de connexion préféré (Google, Facebook ou numéro de téléphone).
|
||||
|
||||
<p><b>Remarques:</b></p>
|
||||
|
||||
<dd lang="fr"><p>Vous pouvez <a href="https://mapsme.zendesk.com/hc/en-us/articles/207894989">
|
||||
exporter</a> vos marque-pages, puis ouvrez-les sur un autre appareil. À partir de la version 8.2.4,
|
||||
vous avez possibilité de <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/360004408994">
|
||||
sauvegarder les favoris</a> dans un stockage en nuage. Cependant, la synchronisation automatique
|
||||
n'est pas une tâche facile, et cela prend du temps, nous espérons, qu'il sera disponible à plus
|
||||
long terme.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Remarque:</b> l'onglet Profil dans les paramètres de l'application est utilisé pour envoyer
|
||||
les modifications effectuées dans le <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155">
|
||||
éditeur de map</a> vers OpenStreetMap.org (OSM). Vos signets ne sont pas sauvegardés dans le
|
||||
profil OSM.</p></dd>
|
||||
<ul><li><p>La sauvegarde des signets est créée automatiquement une fois par jour. Vous pouvez voir
|
||||
la date de
|
||||
la dernière sauvegarde dans le menu des signets.</p></li>
|
||||
<li><p>Pour restaurer les signets à partir de la dernière sauvegarde, appuyez sur le bouton
|
||||
"Restaurer les signets". S'il vous plaît soyez prudent lors de la restauration des signets, la copie
|
||||
de sauvegarde dans le nuage remplacera tous les signets actuels.</p></li>
|
||||
<li><p>Pour désactiver la sauvegarde automatique, ouvrez les paramètres de l'application →
|
||||
Sauvegarder les signets → désactivez la désactivation.</p></li>
|
||||
<li><p>Profil OpenStreetMap dans les paramètres de l'application permet d'envoyer les modifications
|
||||
effectuées dans l'éditeur de carte à OpenStreetMap.org (OSM). Vos signets ne sont pas sauvegardés
|
||||
dans le profil OSM.</p></li>
|
||||
<li><p>La synchronisation automatique sur plusieurs appareils n'est pas encore disponible.
|
||||
La sauvegarde des signets est liée à un périphérique, chaque périphérique dispose d'une copie
|
||||
distincte des signets. Vous pouvez restaurer des signets sur le même périphérique où la sauvegarde
|
||||
a été effectuée ou sur un autre périphérique (s'il n'y a pas de signets sur l'appareil et que vous
|
||||
êtes connecté avec le même compte pour la première fois).</p></li></ul></dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue