[strings] Updated slovak translations

Signed-off-by: Ondrej Jesko <ojesko@gmail.com>
This commit is contained in:
Ondrej Jesko 2024-02-03 19:39:09 +01:00 committed by Alexander Borsuk
parent 476f7443d2
commit 8ed2cd9fb8
2 changed files with 45 additions and 44 deletions

View file

@ -29,7 +29,7 @@
pt-BR = Mantenha-se à direita.
ro = Păstrați la dreapta.
ru = Держитесь правее.
sk = Uchovať napravo.
sk = Držte sa vpravo.
sv = Håll höger.
sw = Kaa kuria.
th = ชิดขวาไว้
@ -185,7 +185,7 @@
pt-BR = Saia da rotatória.
ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
ru = Сверните с кольца.
sk = Výjazd z kruhového objazdu.
sk = Opustite kruhový objazd.
sv = Lämna rondellen.
sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
th = ออกจากวงเวียน
@ -224,7 +224,7 @@
pt-BR = Mantenha-se à esquerda.
ro = Păstrați la stânga.
ru = Держитесь левее.
sk = Uchovať naľavo.
sk = Držte sa vľavo.
sv = Håll vänster.
sw = Kaa kushoto.
th = ชิดซ้ายไว้
@ -419,7 +419,7 @@
pt-BR = Pegue a saída.
ro = Ieșire.
ru = Съезд.
sk = Výjazd.
sk = Použite výjazd.
sv = Utgång.
sw = Kuondoka.
th = ทางออก.
@ -458,7 +458,7 @@
pt-BR = Você chegará ao seu destino.
ro = Veți sosi.
ru = Вы прибудете в пункт назначения.
sk = Dorazíte.
sk = Dorazíte do cieľa.
sv = Är du framme.
sw = Utawasili.
th = คุณจะถึง
@ -1238,7 +1238,7 @@
pt-BR = Pegue a primeira saída.
ro = Folosiți prima ieșire.
ru = Сверните на первый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd prvým výjazdom.
sv = Ta första avfarten.
sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka.
th = ออกทางออกที่หนึ่ง
@ -1277,7 +1277,7 @@
pt-BR = Pegue a segunda saída.
ro = Folosiți a doua ieșire.
ru = Сверните на второй съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd druhým výjazdom.
sv = Ta andra avfarten.
sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka.
th = ออกทางออกที่สอง
@ -1316,7 +1316,7 @@
pt-BR = Pegue a terceira saída.
ro = Folosiți a treia ieșire.
ru = Сверните на третий съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd tretím výjazdom.
sv = Ta tredje avfarten.
sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka.
th = ออกทางออกที่สาม
@ -1355,7 +1355,7 @@
pt-BR = Pegue a quarta saída.
ro = Folosiți a patra ieșire.
ru = Сверните на четвертый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd štvrtým výjazdom.
sv = Ta fjärde avfarten.
sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka.
th = ออกทางออกที่สี่
@ -1394,7 +1394,7 @@
pt-BR = Pegue a quinta saída.
ro = Folosiți a cincea ieșire.
ru = Сверните на пятый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd piatym výjazdom.
sv = Ta femte avfarten.
sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka.
th = ออกทางออกที่ห้า
@ -1433,7 +1433,7 @@
pt-BR = Pegue a sexta saída.
ro = Folosiți a șasea ieșire.
ru = Сверните на шестой съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd šiestym výjazdom.
sv = Ta sjätte avfarten.
sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka.
th = ออกทางออกที่หก
@ -1472,7 +1472,7 @@
pt-BR = Pegue a sétima saída.
ro = Folosiți a șaptea ieșire.
ru = Сверните на седьмой съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd siedmym výjazdom.
sv = Ta sjunde avfarten.
sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka.
th = ออกทางออกที่เจ็ด
@ -1511,7 +1511,7 @@
pt-BR = Pegue a oitava saída.
ro = Folosiți a opta ieșire.
ru = Сверните на восьмой съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd ôsmym výjazdom.
sv = Ta åttonde avfarten.
sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka.
th = ออกทางออกที่แปด
@ -1550,7 +1550,7 @@
pt-BR = Pegue a nona saída.
ro = Folosiți a noua ieșire.
ru = Сверните на девятый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd deviatym výjazdom.
sv = Ta nionde avfarten.
sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka.
th = ออกทางออกที่เก้า
@ -1589,7 +1589,7 @@
pt-BR = Pegue a décima saída.
ro = Folosiți a zecea ieșire.
ru = Сверните на десятый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd desiatym výjazdom.
sv = Ta tionde avfarten.
sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka.
th = ออกทางออกที่สิบ
@ -1628,7 +1628,7 @@
pt-BR = Pegue a décima primeira saída.
ro = Folosiți a unsprezecea ieșire.
ru = Сверните на одиннадцатый съезд.
sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde.
sk = Opustite kruhový objazd jedenástym výjazdom.
sv = Ta elfte avfarten.
sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka.
th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด
@ -2525,7 +2525,7 @@
pt-BR = Radar à frente
ro = Cameră frontală
ru = Впереди камера
sk = Kamera vpredu
sk = Pozor, radar!
sv = Kamera framför
sw = Kamera Mbele
th = มีกล้องอยู่ข้างหน้า

View file

@ -823,7 +823,7 @@
pt-BR = Baixar mapa
ro = Descarcă harta
ru = Загрузить карту
sk = Stiahnite si Mapu
sk = Stiahnite si mapu
sv = Ladda ner karta
th = ดาวน์โหลดแผนที่
tr = Haritayı İndir
@ -995,7 +995,7 @@
pt-BR = Grátis para todos, feito com amor
ro = Gratuit pentru toată lumea, făcut cu dragoste
ru = Бесплатно для всех, сделано с любовью
sk = Zadarmo pre každého, vyrobený s láskou
sk = Zadarmo pre každého, vyrobené s láskou
sv = Gratis för alla, gjorda med kärlek
sw = Bure kwa kila mtu, iliyotengenezwa na upendo
th = ฟรีสำหรับทุกคนทำด้วยความรัก
@ -1165,7 +1165,7 @@
pt = Aplicativo de código aberto criado por entusiastas e voluntários.
ro = Aplicație open-source creată de entuziaști și voluntari.
ru = Приложение с открытым исходным кодом, созданное энтузиастами и волонтерами.
sk = Aplikácia s otvoreným zdrojovým kódom vytvorené nadšencami a dobrovoľníkmi.
sk = Aplikácia s otvoreným zdrojovým kódom vytvorená nadšencami a dobrovoľníkmi.
sv = Open-källansökan skapad av entusiaster och frivilliga.
sw = Maombi ya chanzo-wazi iliyoundwa na wanaovutia na wanaojitolea.
th = แอปพลิเคชันโอเพนซอร์ซที่สร้างขึ้นโดยผู้ที่ชื่นชอบและอาสาสมัคร
@ -3983,7 +3983,7 @@
pt-BR = Favoritos carregados com sucesso! Você pode encontrá-los no mapa ou na tela de gestão dos favoritos.
ro = Locuri preferate încărcate cu succes! Le poți găsi pe hartă sau în „Gestionare Locuri preferate”.
ru = Метки успешно загружены! Вы можете увидеть их на карте или в ваших сохраненных метках.
sk = Záložky boli úspešne načítané! Môžete ich nájst na mape alebo na obrazovke Správca záložiek.
sk = Záložky boli úspešne načítané! Môžete ich nájsť na mape alebo na obrazovke Správca záložiek.
sv = Bokmärkena lästes in! Du kan hitta dem på kartan eller i Bokmärkeshanteraren.
th = โหลดบุ๊กมาร์กสำเร็จแล้ว! คุณสามารถหาพวกมันได้บนแผนที่หรือบนหน้าจอโปรแกรมจัดการบุ๊กมาร์ก
tr = Yer İmleri başarılı bir şekilde yüklendi! Bunları Haritada veya Yer İmleri Yöneticisi ekranında bulabilirsiniz.
@ -4420,7 +4420,7 @@
pt-BR = Compartilhar
ro = Trimite
ru = Поделиться
sk = Zdiel
sk = Zdieľ
sv = Dela
th = แชร์
tr = Paylaş
@ -4552,7 +4552,7 @@
pt-BR = Info
ro = Info
ru = Информация
sk = Viacej informácií
sk = Viac informácií
sv = Info
th = ข้อมูล
tr = Bilgi
@ -4818,7 +4818,7 @@
pt-BR = Comprimento
ro = Lungime
ru = Длина
sk = Diaľka
sk = Dĺžka
sv = Längd
th = ระยะเวลา
tr = Uzunluk
@ -4862,7 +4862,7 @@
pt-BR = Compartilhar a minha localização
ro = Trimite poziția mea
ru = Поделиться местоположением
sk = Zdielať moje umiestnenie
sk = Zdieľať moje umiestnenie
sv = Dela Min Plats
th = แชร์ตำแหน่งที่ตั้งของฉัน
tr = Konumumu Paylaş
@ -5021,7 +5021,7 @@
pt-BR = Botões de zoom
ro = Butoane zoom
ru = Кнопки масштаба
sk = Tlačítka priblíženia/oddialenia
sk = Tlačidlá priblíženia/oddialenia
sv = Zoom-knappar
th = ปุ่มซูม
tr = Yakınlaştırma butonları
@ -6775,7 +6775,7 @@
pt-BR = Calibração da bússola
ro = Calibrare busolă
ru = Калибровка компаса
sk = Compass kalibrácia
sk = Kalibrácia kompasu
sv = Kompasskalibrering
th = การปรับเทียบเข็มทิศ
tr = Pusula kalibrasyonu
@ -11013,6 +11013,7 @@
ro = Vrei să planifici un traseu din poziția ta actuală?
ru = Хотите перестроить маршрут от вашего местоположения?
sk = Doriți să vă planificăm o rută având ca punct de pornire locația actuală?
sk = Máme naplánovať trasu z vašej súčasnej pozície?
sv = Vill du att vi planerar en färdväg från din nuvarande plats?
th = คุณต้องการให้เราาวงแผนเส้นทางจากสถานที่ตั้งปัจจุบันของคุณหรือไม่?
tr = Mevcut konumunuzdan bir rota planlamamızı ister misiniz?
@ -12811,7 +12812,7 @@
pt-BR = Senha (mínimo de 8 caracteres)
ro = Parola (minim 8 caractere)
ru = Пароль (минимум 8 символов)
sk = Heslo (8 minimálne znakov)
sk = Heslo (minimálne 8 znakov)
sv = Lösenord (minst 8 tecken)
th = รหัสผ่าน (อย่างน้อย 8 ตัวอักษร)
tr = Şifre (en az 8 karakter)
@ -15415,7 +15416,7 @@
pt-BR = O número de andares não pode ser maior que %d
ro = Numărul de etaje nu trebuie să depășească %d
ru = Количество этажей не должно превышать %d
sk = Upraviť s maximálne %d poschodiami
sk = Počet poschodí nesmie byť väčší ako %d
sv = Redigera byggnaden med max %d våningar
th = แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า %d
tr = Kat sayısı %d'i geçmemelidir
@ -15894,7 +15895,7 @@
pt-BR = Continuar detectando sua localização atual?
ro = Continui cu detectarea poziției tale actuale?
ru = Продолжить поиск местоположения?
sk = Pokračovať v mazaní vašej súčasnej pozície?
sk = Pokračovať v zisťovaní vašej polohy?
sv = Fortsätt detektera din nuvarande plats?
th = ค้นหาที่ตั้งปัจจุบันต่อไปหรือไม่?
tr = Geçerli konumunuz izlenmeye devam edilsin mi?
@ -19394,7 +19395,7 @@
pt-BR = Transliteração para alfabeto latino
ro = Transcrie în alfabet latin
ru = Латинская транслитерация
sk = Prepis do latinčiny
sk = Prepis do latinky
sv = Transkribering till latin
sw = Tafsiri kwa lugha ya Kilatini
th = การทับศัพท์เป็นภาษาละติน
@ -20058,7 +20059,7 @@
pt-BR = Entrada
ro = Intrare
ru = Вход
sk = Vchod | vjazd
sk = Vchod | vjazd
sv = Ingång
sw = Kiingilio
th = ทางเข้า
@ -21733,7 +21734,7 @@
pt = Privacidade
ro = Intimitate
ru = Приватность
sk = Súkromia
sk = Súkromie
sv = Zasebnost
sw = Faragha
th = ความเป็นส่วนตัว
@ -21868,7 +21869,7 @@
pt-BR = Tráfego
ro = Trafic
ru = Пробки
sk = Vyťaženie
sk = Dopravné informácie
sv = Trafik
sw = Trafiki
th = การจราจร
@ -22095,7 +22096,7 @@
pt-BR = Para adicionar um favorito, toque no mapa e então toque no ícone de estrela
ro = Pentru a adăuga un loc preferat, ține apăsat un loc pe hartă și după aceea atinge simbolul în formă de stea
ru = Чтобы добавить метку, нажмите на место на карте, а затем на иконку звёздочки
sk = Pre pridanie záložky kliknite na miesto na mape a potom na ikonu hviezdy
sk = Pre pridanie záložky kliknite na miesto na mape a potom na ikonu hviezdičky
sv = För att lägga till bokmärken, tryck på kartan och sedan på stjärnikonen
sw = Ili kuongeza ramani, gusa mahali kwenye ramani na kisha gusa ikoni ya nyota
th = เพื่อเพิ่มบุ๊กมาร์ก โปรดแตะที่สถานที่บนแผนที่ แล้วจากนั้นแตะที่ไอคอนรูปดาว
@ -22350,7 +22351,7 @@
pt-BR = Esconder do mapa
ro = Ascunde de pe hartă
ru = Скрыть с карты
sk = Skryť z mapy
sk = Nezobrazovať na mape
sv = Dölj från karta
sw = Ficha kwenye ramani
th = ซ่อนจากแผนที่
@ -22395,7 +22396,7 @@
pt-BR = Acesso público
ro = Acces public
ru = Публичный доступ
sk = Verejný prístup
sk = Verejne prístupné
sv = Allmänhetens åtkomst
sw = Matumizi ya umma
th = เข้าถึงได้โดยสาธารณะ
@ -23253,7 +23254,7 @@
pt-BR = Opções de direção
ro = Opțiuni de ocolire
ru = Настройки объезда
sk = Možnosti jazdy
sk = Možnosti trasy
sv = Omvägsinställningar
sw = Machaguo ya njia
th = ทางเลือกเส้นทางขับขี่
@ -23296,7 +23297,7 @@
pt-BR = Evitar pedágios
ro = Evitați drumurile cu taxă
ru = Избегать платных дорог
sk = Vyhnite sa spoplatneným cestám
sk = Vyhnúť sa spoplatneným cestám
sv = Undvik avgiftsbelagda vägar
sw = Epuka barabara za ushuru
th = หลีกเลี่ยงถนนที่เก็บค่าผ่านทาง
@ -23429,7 +23430,7 @@
pt-BR = Evitar rodovias
ro = Evitați autostrăzile
ru = Избегать автомагистрали
sk = Vyhnite sa diaľnici
sk = Vyhnúť sa diaľniciam
sv = Undvik motorvägen
sw = Epuka barabara
th = หลีกเลี่ยงมอเตอร์เวย์
@ -26611,7 +26612,7 @@
pt-BR = Nível de dificuldade
ro = Nivel de dificultate
ru = Уровень сложности
sk = Level obtiažnosti
sk = Úroveň obtiažnosti
sv = Svårighetsgrad
sw = Usawa mgumu
th = ระดับความยาก
@ -26788,7 +26789,7 @@
pt-BR = Subida
ro = Urcare
ru = Подъём
sk = Výstup
sk = Stúpanie
sv = Stigning
sw = Upandaji
th = การขึ้น
@ -26833,7 +26834,7 @@
pt-BR = Descida
ro = Coborâre
ru = Спуск
sk = Zostup
sk = Klesanie
sv = Backe
sw = Ushukaji
th = การลง
@ -27821,7 +27822,7 @@
pt-BR = Percurso
ro = Traseu
ru = Трек
sk = Šľapaj Stopy
sk = Trasa
sv = Rutt
th = ติดตาม
tr = Yol Kaydı