forked from organicmaps/organicmaps
Add strings
This commit is contained in:
parent
f2f7c21fa7
commit
9fc38b009e
1 changed files with 90 additions and 1 deletions
91
strings.txt
91
strings.txt
|
@ -29862,7 +29862,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
sw = Kadiria na utoe maoni kuhusu maeneo uliyotembelea!
|
||||
zh-Hans = 評價您參觀過的地方!
|
||||
zh-Hant = 給您訪問過的地方打分和評價!
|
||||
|
||||
|
||||
[dialog_pedestrian_route_is_long]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
en = The pedestrian route is too long
|
||||
|
@ -29871,9 +29871,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Trasa pro chodce je příliš dlouhá
|
||||
da = Gangstien er for lang
|
||||
nl = De voetgangersroute is te lang
|
||||
fi = Jalankulkureitti on liian pitkä
|
||||
fr = La route piétonne est trop longue
|
||||
de = Die Fußgängerroute ist zu lang
|
||||
hu = A gyalogos útvonal túl hosszú
|
||||
id = Rute pejalan kaki terlalu panjang
|
||||
it = La strada pedonale è troppo lunga
|
||||
ja = 歩行ルートが長すぎます
|
||||
ko = 보행자 루트가 너무 깁니다
|
||||
nb = Gangruten er for lang
|
||||
pl = Trasa piesza jest zbyt długa
|
||||
pt = A rota pedestre é demasiado longa
|
||||
pt-BR = A rota de pedestres é muito longa
|
||||
ro = Ruta pietonală este prea lungă
|
||||
es = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sv = Fotgängarrutten är för lång
|
||||
|
@ -29883,6 +29892,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Tuyến đường dành cho người đi bộ quá dài
|
||||
el = Η διαδρομή πεζών είναι υπερβολικά μεγάλη
|
||||
es_MX = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sk = Trasa pre chodca je príliš dlhá
|
||||
sw = Njia ya waenda kwa miguu ni ndefu sana
|
||||
zh-Hans = 步行路线太长
|
||||
zh-Hant = 步行路線太長
|
||||
|
@ -29895,9 +29905,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Naplánovat trasu s jednou tranzitní sítí
|
||||
da = Planlæg en rute inden for et transitnetværk
|
||||
nl = Plan een route binnen één vervoersnetwerk
|
||||
fi = Suunnittele reitti yhdellä läpikulkuverkolla
|
||||
fr = Planifier un itinéraire dans un réseau de transport en commun
|
||||
de = Eine Route innerhalb eines Transitnetzes planen
|
||||
hu = Útvonaltervezés egy összekötő hálózaton belül
|
||||
id = Rencanakan rute dalam satu jaringan transit
|
||||
it = Pianifica un percorso all'interno di una rete di transito
|
||||
ja = 1 つの交通ネットワーク内でルートを作成
|
||||
ko = 대중 교통망 내에서 하나의 경로를 계획하세요
|
||||
nb = Planlegg en rute innenfor transittnettverket
|
||||
pl = Zaplanuj trasę w ramach jednej sieci transportowej
|
||||
pt = Planeie uma rota dentro de uma rede de tráfego
|
||||
pt-BR = Planeje uma rota dentro de uma rede de trânsito
|
||||
ro = Planifică o rută într-o singură rețea de tranzit
|
||||
es = Planea una ruta en una red de tránsito
|
||||
sv = Planera en rutt inom ett transportnätverk
|
||||
|
@ -29907,6 +29926,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Xây dựng lộ trình trong một mạng chuyển tiếp
|
||||
el = Σχεδιάστε μια διαδρομή εντός δικτύου μεταφοράς
|
||||
es_MX = Proyecte una ruta dentro de una red de tránsito
|
||||
sk = Naplánujte si trasu v jednej sieti verejnej dopravy
|
||||
sw = Panga njia katika mtandao mmoja wa usafiri
|
||||
zh-Hans = 规划一个交通网络内的路线
|
||||
zh-Hant = 規劃一個交通網絡內的路線
|
||||
|
@ -29918,9 +29938,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace
|
||||
da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl
|
||||
nl = Delen is onmogelijk wegens een toepassingsfout
|
||||
fi = Ei voitu jakaa sovellusvirheen vuoksi
|
||||
fr = Impossible de partager en raison d'une erreur d'application
|
||||
de = Freigabe wegen eines Anwendungsfehlers nicht möglich
|
||||
hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt
|
||||
id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi
|
||||
it = Impossibile condividere a causa di un errore dell'applicazione
|
||||
ja = アプリケーションエラーのため共有できません
|
||||
ko = 애플리케이션 오류로 인해 공유할 수 없습니다
|
||||
nb = Kan ikke dele på grunn av en programfeil
|
||||
pl = Nie można udostępnić z powodu błędu aplikacji
|
||||
pt = A partilha não foi possível devido a um erro da aplicação
|
||||
pt-BR = Impossível compartilhar devido a um erro do aplicativo
|
||||
ro = Imposibil de distribuit din cauza unei erori a aplicației
|
||||
es = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sv = Kunde inte delas på grund av ett applikationsfel
|
||||
|
@ -29930,6 +29959,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Không thể chia sẻ do lỗi ứng dụng
|
||||
el = Αδυναμία κοινής χρήσης λόγω σφάλματος εφαρμογής
|
||||
es_MX = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sk = Pre chybu aplikácie nie je zdieľanie možné
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu
|
||||
zh-Hans = 由于应用程序出错而无法分享
|
||||
zh-Hant = 由於應用程序出錯而無法分享
|
||||
|
@ -29941,9 +29971,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Chyba sdílení
|
||||
da = Delingsfejl
|
||||
nl = Deelfout
|
||||
fi = Jakamisvirhe
|
||||
fr = Erreur de partage
|
||||
de = Fehler bei der Freigabe
|
||||
hu = Megosztási hiba
|
||||
id = Kesalahan dalam membagikan
|
||||
it = Errore di condivisione
|
||||
ja = 共有エラー
|
||||
ko = 공유 오류
|
||||
nb = Delingsfeil
|
||||
pl = Błąd udostępniania
|
||||
pt = Erro de partilha
|
||||
pt-BR = Erro de compartilhamento
|
||||
ro = Eroare la distribuire
|
||||
es = Error al compartir
|
||||
sv = Delningsfel
|
||||
|
@ -29953,6 +29992,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Lỗi chia sẻ
|
||||
el = Σφάλμα κοινής χρήσης
|
||||
es_MX = Error al compartir
|
||||
sk = Chyba zdieľania
|
||||
sw = Hitilafu ya kushiriki
|
||||
zh-Hans = 分享错误
|
||||
zh-Hant = 分享錯誤
|
||||
|
@ -29964,9 +30004,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem
|
||||
da = Kan ikke dele en tom liste
|
||||
nl = Een lege lijst kan niet gedeeld worden
|
||||
fi = Tyhjää listaa ei voi jakaa
|
||||
fr = Impossible de partager une liste vide
|
||||
de = Es kann keine leere Liste freigegeben werden
|
||||
hu = Üres lista nem osztható meg
|
||||
id = Tidak dapat membagikan daftar kosong
|
||||
it = Impossibile condividere una lista vuota
|
||||
ja = 空のリストは教諭できません
|
||||
ko = 빈 목록을 공유 할 수 없습니다
|
||||
nb = Kan ikke dele en tom liste
|
||||
pl = Nie można udostępnić pustej listy
|
||||
pt = Não pode partilhar uma lista vazia
|
||||
pt-BR = Impossível compartilhar uma lista vazia
|
||||
ro = Nu se poate distribui o listă goală
|
||||
es = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sv = Kan inte dela en tom lista
|
||||
|
@ -29976,6 +30025,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Không thể chia sẻ một danh sách trống
|
||||
el = Αδύνατη η κοινή χρήση κενής λίστας
|
||||
es_MX = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sk = Prázdny zoznam nie je možné zdieľať
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki orodha tupu
|
||||
zh-Hans = 无法分享空列表
|
||||
zh-Hant = 無法分享空列表
|
||||
|
@ -29987,9 +30037,18 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
cs = Zarezervovat hotely
|
||||
da = Reserver hoteller
|
||||
nl = Boek hotels
|
||||
fi = Varaa hotelleja
|
||||
fr = Réserver des hôtels
|
||||
de = Hotels buchen
|
||||
hu = Szállodák foglalása
|
||||
id = Pesan hotel
|
||||
it = Prenota hotel
|
||||
ja = ホテルを予約
|
||||
ko = 호텔 예약
|
||||
nb = Bestill hotell
|
||||
pl = Rezerwuj hotele
|
||||
pt = Reservar hotéis
|
||||
pt-BR = Reserve hotéis
|
||||
ro = Rezervă hoteluri
|
||||
es = Reservar hoteles
|
||||
sv = Boka hotell
|
||||
|
@ -29999,6 +30058,7 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
vi = Đặt phòng khách sạn
|
||||
el = Κάντε κράτηση σε ξενοδοχεία
|
||||
es_MX = Reservar hoteles
|
||||
sk = Rezervovať hotely
|
||||
sw = Hifadhi hoteli
|
||||
zh-Hans = 订宾馆
|
||||
zh-Hant = 訂賓館
|
||||
|
@ -30006,3 +30066,32 @@ fa = دوباره نپرس
|
|||
[luggage_storage]
|
||||
en = Luggage storage
|
||||
ru = Хранение багажа
|
||||
ar = مخزن الحقائب
|
||||
cs = Úschovna zavazadel
|
||||
da = Bagageopbevaring
|
||||
nl = Bagageopslag
|
||||
fi = Matkatavaroiden säilytys
|
||||
fr = Compartiment de bagage
|
||||
de = Gepäckaufbewahrung
|
||||
hu = Csomagmegőrzés
|
||||
id = Penyimpanan barang
|
||||
it = Deposito bagagli
|
||||
ja = 荷物スペース
|
||||
ko = 수하물 보관소
|
||||
nb = Bagasjerom
|
||||
pl = Przechowalnia bagażu
|
||||
pt = Armazenamento de bagagem
|
||||
pt-BR = Guarda-volumes
|
||||
ro = Depozitare bagaje
|
||||
es = Almacenamiento de equipaje
|
||||
sv = Bagageförvaring
|
||||
th = พื้นที่จัดเก็บกระเป๋าเดินทาง
|
||||
tr = Bagaj saklama
|
||||
uk = Камера схову багажу
|
||||
vi = Giữ hộ hành lý
|
||||
el = Χώρος αποθήκευσης αποσκευών
|
||||
es_MX = Guarda equipaje
|
||||
sk = Odkladací priestor pre batožinu
|
||||
sw = Uhifadhi wa mizigo
|
||||
zh-Hans = 行李寄存
|
||||
zh-Hant = 行李寄存
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue