forked from organicmaps/organicmaps
Fix
This commit is contained in:
parent
3ce2fa10b0
commit
9fee865d44
1 changed files with 8 additions and 87 deletions
95
strings.txt
95
strings.txt
|
@ -28501,14 +28501,6 @@
|
|||
el = %s/ώρα
|
||||
sk = %s/hodina
|
||||
|
||||
[luggage_storage]
|
||||
en = Luggage storage
|
||||
ru = Хранение багажа
|
||||
|
||||
[discovery_button_subtitle_book_hotels]
|
||||
en = Book hotels
|
||||
ru = Бронирование отелей
|
||||
|
||||
[bookmarks_backup]
|
||||
en = Enable backup
|
||||
ru = Разрешить резервное копирование
|
||||
|
@ -28575,7 +28567,6 @@
|
|||
zh-Hans = 登入
|
||||
zh-Hant = 登錄
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_authorized_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Do you want enable backup?
|
||||
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Включить резервное копирование?
|
||||
|
@ -28609,7 +28600,6 @@
|
|||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。是否想要啟用備份功能?
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。您想要啟用備份嗎?
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_unauthorized_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Sign in to enable backup.
|
||||
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Авторизуйтесь, чтобы включить резервное копирование.
|
||||
|
@ -28643,7 +28633,6 @@
|
|||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。登入以啟用備份功能。
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。登錄以啟用備份。
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_unbackuped_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage.
|
||||
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище.
|
||||
|
@ -28677,7 +28666,6 @@
|
|||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。
|
||||
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_message_backuped_user]
|
||||
en = Your bookmarks backup automaticaly every week in a secure storage. Last backup was %s
|
||||
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Последнее резервное копирование было %s
|
||||
|
@ -28711,7 +28699,6 @@
|
|||
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。上次備份:%s
|
||||
zh-Hant = 每週您的書籤都自動備份在安全的云儲存中。上次備份是%s
|
||||
|
||||
|
||||
[settings_backup_bookmarks]
|
||||
en = Backup Bookmarks
|
||||
ru = Резервное копирование меток
|
||||
|
@ -28778,7 +28765,6 @@
|
|||
zh-Hans = 清單
|
||||
zh-Hant = 列表
|
||||
|
||||
|
||||
[bookmarks_groups_hide_all]
|
||||
en = Hide all
|
||||
ru = Спрятать все
|
||||
|
@ -29010,7 +28996,6 @@
|
|||
zh-Hans = 正在下載 %s...
|
||||
zh-Hant = 下載 %s 中……
|
||||
|
||||
|
||||
[downloader_applying]
|
||||
en = Applying %s...
|
||||
ru = Применение %s…
|
||||
|
@ -29044,7 +29029,6 @@
|
|||
zh-Hans = 正在套用 %s...
|
||||
zh-Hant = 應用 %s 中……
|
||||
|
||||
|
||||
[transit_not_found]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
en = Transit navigation in this region is not yet available
|
||||
|
@ -29079,8 +29063,6 @@
|
|||
zh-Hans = 尚無法使用本區域的過境導航
|
||||
zh-Hant = 本區域還沒有交通導航
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_title_hotel_filter]
|
||||
en = New hotel filters available!
|
||||
ru = Новые фильтры при поиске отелей!
|
||||
|
@ -29114,7 +29096,6 @@
|
|||
zh-Hans = 新的飯店篩選條件可用!
|
||||
zh-Hant = 有新的賓館篩選!
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_message_hotel_filter]
|
||||
en = Book hotels available for your dates! Use check in and check out filters
|
||||
ru = При поиске отелей используйте фильтрацию по дате заезда и выезда
|
||||
|
@ -29148,7 +29129,6 @@
|
|||
zh-Hans = 為您的日期安排預訂飯店!使用入住和退房篩選條件
|
||||
zh-Hant = 預訂在您所選日期有空的賓館!用入住和離店篩選
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_title_ugc_travel]
|
||||
en = Share your experience with other travellers!
|
||||
ru = Делитесь вашими впечатлениями с другими путешественниками!
|
||||
|
@ -29182,7 +29162,6 @@
|
|||
zh-Hans = 與其他旅客分享您的體驗!
|
||||
zh-Hant = 和其他旅客分享您的體驗!
|
||||
|
||||
|
||||
[whats_new_message_ugc_travel]
|
||||
en = Rate and review places you visited!
|
||||
ru = Оценивайте и пишите отзывы о посещенных местах!
|
||||
|
@ -29224,18 +29203,9 @@
|
|||
cs = Trasa pro chodce je příliš dlouhá
|
||||
da = Gangstien er for lang
|
||||
nl = De voetgangersroute is te lang
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = A gyalogos útvonal túl hosszú
|
||||
id = Rute pejalan kaki terlalu panjang
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Trasa piesza jest zbyt długa
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Ruta pietonală este prea lungă
|
||||
es = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sv = Fotgängarrutten är för lång
|
||||
|
@ -29245,12 +29215,10 @@
|
|||
vi = Tuyến đường dành cho người đi bộ quá dài
|
||||
el = Η διαδρομή πεζών είναι υπερβολικά μεγάλη
|
||||
es_MX = La ruta peatonal es demasiado larga
|
||||
sk =
|
||||
sw = Njia ya waenda kwa miguu ni ndefu sana
|
||||
zh-Hans = 步行路线太长
|
||||
zh-Hant = 步行路線太長
|
||||
|
||||
|
||||
[dialog_message_transit_not_found_connection]
|
||||
tags = ios,android
|
||||
en = Plan a route within one transit network
|
||||
|
@ -29259,18 +29227,9 @@
|
|||
cs = Naplánovat trasu s jednou tranzitní sítí
|
||||
da = Planlæg en rute inden for et transitnetværk
|
||||
nl = Plan een route binnen één vervoersnetwerk
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Útvonaltervezés egy összekötő hálózaton belül
|
||||
id = Rencanakan rute dalam satu jaringan transit
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Zaplanuj trasę w ramach jednej sieci transportowej
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Planifică o rută într-o singură rețea de tranzit
|
||||
es = Planea una ruta en una red de tránsito
|
||||
sv = Planera en rutt inom ett transportnätverk
|
||||
|
@ -29280,30 +29239,20 @@
|
|||
vi = Xây dựng lộ trình trong một mạng chuyển tiếp
|
||||
el = Σχεδιάστε μια διαδρομή εντός δικτύου μεταφοράς
|
||||
es_MX = Proyecte una ruta dentro de una red de tránsito
|
||||
sk =
|
||||
sw = Panga njia katika mtandao mmoja wa usafiri
|
||||
zh-Hans = 规划一个交通网络内的路线
|
||||
zh-Hant = 規劃一個交通網絡內的路線
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_message_share_general]
|
||||
en = Unable to share due to an application error.
|
||||
ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения.
|
||||
en = Unable to share due to an application error
|
||||
ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения
|
||||
ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق
|
||||
cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace
|
||||
da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl
|
||||
nl = Delen is onmogelijk wegens een toepassingsfout
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt
|
||||
id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Nie można udostępnić z powodu błędu aplikacji
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Imposibil de distribuit din cauza unei erori a aplicației
|
||||
es = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sv = Kunde inte delas på grund av ett applikationsfel
|
||||
|
@ -29313,7 +29262,6 @@
|
|||
vi = Không thể chia sẻ do lỗi ứng dụng
|
||||
el = Αδυναμία κοινής χρήσης λόγω σφάλματος εφαρμογής
|
||||
es_MX = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
|
||||
sk =
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu
|
||||
zh-Hans = 由于应用程序出错而无法分享
|
||||
zh-Hant = 由於應用程序出錯而無法分享
|
||||
|
@ -29325,18 +29273,9 @@
|
|||
cs = Chyba sdílení
|
||||
da = Delingsfejl
|
||||
nl = Deelfout
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Megosztási hiba
|
||||
id = Kesalahan dalam membagikan
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Błąd udostępniania
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Eroare la distribuire
|
||||
es = Error al compartir
|
||||
sv = Delningsfel
|
||||
|
@ -29346,30 +29285,20 @@
|
|||
vi = Lỗi chia sẻ
|
||||
el = Σφάλμα κοινής χρήσης
|
||||
es_MX = Error al compartir
|
||||
sk =
|
||||
sw = Hitilafu ya kushiriki
|
||||
zh-Hans = 分享错误
|
||||
zh-Hant = 分享錯誤
|
||||
|
||||
[bookmarks_error_message_share_empty]
|
||||
en = Cannot share an empty list.
|
||||
ru = Нельзя делиться пустыми списками.
|
||||
en = Cannot share an empty list
|
||||
ru = Нельзя делиться пустыми списками
|
||||
ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة
|
||||
cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem
|
||||
da = Kan ikke dele en tom liste
|
||||
nl = Een lege lijst kan niet gedeeld worden
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Üres lista nem osztható meg
|
||||
id = Tidak dapat membagikan daftar kosong
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Nie można udostępnić pustej listy
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Nu se poate distribui o listă goală
|
||||
es = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sv = Kan inte dela en tom lista
|
||||
|
@ -29379,12 +29308,10 @@
|
|||
vi = Không thể chia sẻ một danh sách trống
|
||||
el = Αδύνατη η κοινή χρήση κενής λίστας
|
||||
es_MX = No se puede compartir una lista vacía
|
||||
sk =
|
||||
sw = Haiwezekani kushiriki orodha tupu
|
||||
zh-Hans = 无法分享空列表
|
||||
zh-Hant = 無法分享空列表
|
||||
|
||||
|
||||
[discovery_button_subtitle_book_hotels]
|
||||
en = Book hotels
|
||||
ru = Бронирование отелей
|
||||
|
@ -29392,18 +29319,9 @@
|
|||
cs = Zarezervovat hotely
|
||||
da = Reserver hoteller
|
||||
nl = Boek hotels
|
||||
fi =
|
||||
fr =
|
||||
de =
|
||||
hu = Szállodák foglalása
|
||||
id = Pesan hotel
|
||||
it =
|
||||
ja =
|
||||
ko =
|
||||
nb =
|
||||
pl = Rezerwuj hotele
|
||||
pt =
|
||||
pt-BR =
|
||||
ro = Rezervă hoteluri
|
||||
es = Reservar hoteles
|
||||
sv = Boka hotell
|
||||
|
@ -29413,7 +29331,10 @@
|
|||
vi = Đặt phòng khách sạn
|
||||
el = Κάντε κράτηση σε ξενοδοχεία
|
||||
es_MX = Reservar hoteles
|
||||
sk =
|
||||
sw = Hifadhi hoteli
|
||||
zh-Hans = 订宾馆
|
||||
zh-Hant = 訂賓館
|
||||
|
||||
[luggage_storage]
|
||||
en = Luggage storage
|
||||
ru = Хранение багажа
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue