This commit is contained in:
itomko 2018-03-03 17:07:44 +03:00 committed by Aleksandr Zatsepin
parent 3ce2fa10b0
commit 9fee865d44

View file

@ -28501,14 +28501,6 @@
el = %s/ώρα
sk = %s/hodina
[luggage_storage]
en = Luggage storage
ru = Хранение багажа
[discovery_button_subtitle_book_hotels]
en = Book hotels
ru = Бронирование отелей
[bookmarks_backup]
en = Enable backup
ru = Разрешить резервное копирование
@ -28575,7 +28567,6 @@
zh-Hans = 登入
zh-Hant = 登錄
[bookmarks_message_authorized_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Do you want enable backup?
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Включить резервное копирование?
@ -28609,7 +28600,6 @@
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。是否想要啟用備份功能?
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。您想要啟用備份嗎?
[bookmarks_message_unauthorized_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage. Sign in to enable backup.
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Авторизуйтесь, чтобы включить резервное копирование.
@ -28643,7 +28633,6 @@
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。登入以啟用備份功能。
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。登錄以啟用備份。
[bookmarks_message_unbackuped_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly in a secure cloud storage.
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище.
@ -28677,7 +28666,6 @@
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。
zh-Hant = 您的書籤自動備份在安全的云儲存中。
[bookmarks_message_backuped_user]
en = Your bookmarks backup automaticaly every week in a secure storage. Last backup was %s
ru = Резервная копия ваших меток автоматически создается в безопасном облачном хранилище. Последнее резервное копирование было %s
@ -28711,7 +28699,6 @@
zh-Hans = 您的書籤將自動備份在安全的雲端儲存空間。上次備份:%s
zh-Hant = 每週您的書籤都自動備份在安全的云儲存中。上次備份是%s
[settings_backup_bookmarks]
en = Backup Bookmarks
ru = Резервное копирование меток
@ -28778,7 +28765,6 @@
zh-Hans = 清單
zh-Hant = 列表
[bookmarks_groups_hide_all]
en = Hide all
ru = Спрятать все
@ -29010,7 +28996,6 @@
zh-Hans = 正在下載 %s...
zh-Hant = 下載 %s 中……
[downloader_applying]
en = Applying %s...
ru = Применение %s…
@ -29044,7 +29029,6 @@
zh-Hans = 正在套用 %s...
zh-Hant = 應用 %s 中……
[transit_not_found]
tags = ios,android
en = Transit navigation in this region is not yet available
@ -29079,8 +29063,6 @@
zh-Hans = 尚無法使用本區域的過境導航
zh-Hant = 本區域還沒有交通導航
[whats_new_title_hotel_filter]
en = New hotel filters available!
ru = Новые фильтры при поиске отелей!
@ -29114,7 +29096,6 @@
zh-Hans = 新的飯店篩選條件可用!
zh-Hant = 有新的賓館篩選!
[whats_new_message_hotel_filter]
en = Book hotels available for your dates! Use check in and check out filters
ru = При поиске отелей используйте фильтрацию по дате заезда и выезда
@ -29148,7 +29129,6 @@
zh-Hans = 為您的日期安排預訂飯店!使用入住和退房篩選條件
zh-Hant = 預訂在您所選日期有空的賓館!用入住和離店篩選
[whats_new_title_ugc_travel]
en = Share your experience with other travellers!
ru = Делитесь вашими впечатлениями с другими путешественниками!
@ -29182,7 +29162,6 @@
zh-Hans = 與其他旅客分享您的體驗!
zh-Hant = 和其他旅客分享您的體驗!
[whats_new_message_ugc_travel]
en = Rate and review places you visited!
ru = Оценивайте и пишите отзывы о посещенных местах!
@ -29224,18 +29203,9 @@
cs = Trasa pro chodce je příliš dlouhá
da = Gangstien er for lang
nl = De voetgangersroute is te lang
fi =
fr =
de =
hu = A gyalogos útvonal túl hosszú
id = Rute pejalan kaki terlalu panjang
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Trasa piesza jest zbyt długa
pt =
pt-BR =
ro = Ruta pietonală este prea lungă
es = La ruta peatonal es demasiado larga
sv = Fotgängarrutten är för lång
@ -29245,12 +29215,10 @@
vi = Tuyến đường dành cho người đi bộ quá dài
el = Η διαδρομή πεζών είναι υπερβολικά μεγάλη
es_MX = La ruta peatonal es demasiado larga
sk =
sw = Njia ya waenda kwa miguu ni ndefu sana
zh-Hans = 步行路线太长
zh-Hant = 步行路線太長
[dialog_message_transit_not_found_connection]
tags = ios,android
en = Plan a route within one transit network
@ -29259,18 +29227,9 @@
cs = Naplánovat trasu s jednou tranzitní sítí
da = Planlæg en rute inden for et transitnetværk
nl = Plan een route binnen één vervoersnetwerk
fi =
fr =
de =
hu = Útvonaltervezés egy összekötő hálózaton belül
id = Rencanakan rute dalam satu jaringan transit
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Zaplanuj trasę w ramach jednej sieci transportowej
pt =
pt-BR =
ro = Planifică o rută într-o singură rețea de tranzit
es = Planea una ruta en una red de tránsito
sv = Planera en rutt inom ett transportnätverk
@ -29280,30 +29239,20 @@
vi = Xây dựng lộ trình trong một mạng chuyển tiếp
el = Σχεδιάστε μια διαδρομή εντός δικτύου μεταφοράς
es_MX = Proyecte una ruta dentro de una red de tránsito
sk =
sw = Panga njia katika mtandao mmoja wa usafiri
zh-Hans = 规划一个交通网络内的路线
zh-Hant = 規劃一個交通網絡內的路線
[bookmarks_error_message_share_general]
en = Unable to share due to an application error.
ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения.
en = Unable to share due to an application error
ru = Не удалось поделиться из-за ошибки приложения
ar = تعذرت المشاركة بسبب خطأ في التطبيق
cs = Nelze sdílet kvůli chybě aplikace
da = Ikke i stand til at dele på grund af en programfejl
nl = Delen is onmogelijk wegens een toepassingsfout
fi =
fr =
de =
hu = Nem lehet megosztani alkalmazáshiba miatt
id = Tidak dapat berbagi karena kesalahan aplikasi
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Nie można udostępnić z powodu błędu aplikacji
pt =
pt-BR =
ro = Imposibil de distribuit din cauza unei erori a aplicației
es = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
sv = Kunde inte delas på grund av ett applikationsfel
@ -29313,7 +29262,6 @@
vi = Không thể chia sẻ do lỗi ứng dụng
el = Αδυναμία κοινής χρήσης λόγω σφάλματος εφαρμογής
es_MX = No se puede compartir debido a un error de la aplicación
sk =
sw = Haiwezekani kushiriki kutokana na hitilafu ya programu
zh-Hans = 由于应用程序出错而无法分享
zh-Hant = 由於應用程序出錯而無法分享
@ -29325,18 +29273,9 @@
cs = Chyba sdílení
da = Delingsfejl
nl = Deelfout
fi =
fr =
de =
hu = Megosztási hiba
id = Kesalahan dalam membagikan
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Błąd udostępniania
pt =
pt-BR =
ro = Eroare la distribuire
es = Error al compartir
sv = Delningsfel
@ -29346,30 +29285,20 @@
vi = Lỗi chia sẻ
el = Σφάλμα κοινής χρήσης
es_MX = Error al compartir
sk =
sw = Hitilafu ya kushiriki
zh-Hans = 分享错误
zh-Hant = 分享錯誤
[bookmarks_error_message_share_empty]
en = Cannot share an empty list.
ru = Нельзя делиться пустыми списками.
en = Cannot share an empty list
ru = Нельзя делиться пустыми списками
ar = لا يمكن مشاركة قائمة فارغة
cs = Nelze sdílet s prázdným seznamem
da = Kan ikke dele en tom liste
nl = Een lege lijst kan niet gedeeld worden
fi =
fr =
de =
hu = Üres lista nem osztható meg
id = Tidak dapat membagikan daftar kosong
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Nie można udostępnić pustej listy
pt =
pt-BR =
ro = Nu se poate distribui o listă goală
es = No se puede compartir una lista vacía
sv = Kan inte dela en tom lista
@ -29379,12 +29308,10 @@
vi = Không thể chia sẻ một danh sách trống
el = Αδύνατη η κοινή χρήση κενής λίστας
es_MX = No se puede compartir una lista vacía
sk =
sw = Haiwezekani kushiriki orodha tupu
zh-Hans = 无法分享空列表
zh-Hant = 無法分享空列表
[discovery_button_subtitle_book_hotels]
en = Book hotels
ru = Бронирование отелей
@ -29392,18 +29319,9 @@
cs = Zarezervovat hotely
da = Reserver hoteller
nl = Boek hotels
fi =
fr =
de =
hu = Szállodák foglalása
id = Pesan hotel
it =
ja =
ko =
nb =
pl = Rezerwuj hotele
pt =
pt-BR =
ro = Rezervă hoteluri
es = Reservar hoteles
sv = Boka hotell
@ -29413,7 +29331,10 @@
vi = Đặt phòng khách sạn
el = Κάντε κράτηση σε ξενοδοχεία
es_MX = Reservar hoteles
sk =
sw = Hifadhi hoteli
zh-Hans = 订宾馆
zh-Hant = 訂賓館
[luggage_storage]
en = Luggage storage
ru = Хранение багажа