Merge pull request #3742 from therearesomewhocallmetim/td_locs_0707

Td locs 0707
This commit is contained in:
Ilya Zverev 2016-08-02 15:49:40 +04:00 committed by GitHub
commit a5c856107f
55 changed files with 1211 additions and 446 deletions

View file

@ -592,7 +592,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">الإبلاغ عن المشكلة</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">هل تريد إنشاء مسار مباشر بشكل أكبر يمتد عبر أكثر من خريطة؟</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">هناك مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">اعبر هذه الحدود دائمًا</string>
<string name="not_now">ليس الآن</string>
<string name="dialog_routing_build_route">إنشاء</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">هل ترغب في تنزيل الخريطة وإنشاء مسار أفضل يمتد عبر أكثر من خريطة؟</string>
@ -767,7 +766,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">الفئة</string>
<string name="detailed_problem_description">وصف مفصل للمشكلة</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">مشكلة مختلفة</string>
<string name="placepage_add_place_button">إضافة مكان</string>
<string name="placepage_report_problem_button">الإبلاغ عن مشكلة</string>
<string name="placepage_add_business_button">إضافة مؤسسة</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">لقد طلبتم ذلك، وها نحن قد لبينا طلبكم</string>
@ -887,4 +885,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">نختبر الآن التوجيه الملاحي مع الدراجات للموسم الجديد. جرب طريق الدراجات المفضل لديك باستخدام MAPS.ME، واطلعنا على رأيك.</string>
<string name="refresh">تحديث</string>
<string name="last_update">أخر تحديث: %s</string>
<string name="booking_checkin">موجود في: %s</string>
<string name="booking_checkout">غادر: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">إضافة مكان ما للخريطة</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">تأكد من أنك لم تقم بإدخال أي بيانات شخصية.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسوف نتصل بك عبر البريد الإلكتروني.</string>
<string name="navigation_overview_button">استعراض</string>
<string name="navigation_stop_button">توقف</string>
</resources>

View file

@ -156,9 +156,9 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Skupina</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Nastavení</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
@ -217,7 +217,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Poznámky</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Sdílet e-mailem</string>
<string name="share_by_email">Sdílet emailem</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Sdílené záložky MAPS.ME</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -263,7 +263,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Zpráva</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Zkopírovat odkaz</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -404,9 +404,9 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME nabízí nejrychlejší offline mapy všech měst a zemí po celém světě. Cestujte s naprostou důvěrou: kdekoliv jste, MAPS.ME vám pomůže se najít na mapě, vyhledat nejbližší restauraci, hotel, banku, benzínovou pumpu atd. Nevyžaduje připojení k Internetu.\n\nNeustále pracujeme na nových funkcích a rádi bychom slyšeli také váš názor, jak můžeme MAPS.ME vylepšit. Pokud máte s touto aplikací jakékoliv problémy, pak nás neváhejte kontaktovat na support@maps.me. Odpovídáme na každý požadavek!\n\nLíbí se vám MAPS.ME a chcete nás podpořit? Existuje několik snadných způsobů zcela zdarma:\n\n• napište recenzi ve svém obchodu s aplikacemi\n• označte naši facebookovou stránku http://www.facebook.com/mapswithme pomocí To se mi líbí\n• nebo jen řekněte o MAPS.ME své mámě, kamarádům a kolegům :)\n\nDěkujeme, že jste s námi. Velmi si ceníme vaší podpory!\n\nP.S. Mapové podklady získáváme z OpenStreetMap, což je mapový projekt podobný Wikipedii, který umožňuje uživatelům vytvářet a upravovat mapy. Pokud zjistíte, že na mapě něco chybí nebo je špatně, pak můžete mapy opravit přímo na http://openstreetmap.org, a vaše změny se objeví v příští verzi MAPS.ME. Díky!</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">E-mailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %s</string>
<string name="email_error_body">Emailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %s</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Chyba při odesílání e-mailu</string>
<string name="email_error_title">Chyba při odesílání emailu</string>
<!-- Settings item title -->
<string name="pref_calibration_title">Kalibrace kompasu</string>
<!-- Search Suggestion -->
@ -593,7 +593,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Nahlásit problém</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Chcete vytvořit přímější trasu, která vede přes více než jednu mapu?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">K dispozici je optimálnější trasa, která překračuje hranice této mapy.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Vždy překročit tuto hranici</string>
<string name="not_now">Nyní ne</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Vytvořit</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Chcete mapu stáhnout a vytvořit optimálnější trasu, která vede přes více než jednu mapu?</string>
@ -736,7 +735,7 @@
<string name="cuisine">Kuchyně</string>
<string name="select_cuisine">Vybrat kuchyni</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail nebo uživatelské jméno</string>
<string name="email_or_username">Email nebo uživatelské jméno</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="please_note">Vezměte prosím na vědomí</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Žádné Wi-Fi připojení. Chcete pokračovat s mobilními daty?</string>
@ -768,7 +767,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategorie</string>
<string name="detailed_problem_description">Detailní popis problému</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Jiný problém</string>
<string name="placepage_add_place_button">Přidat místo</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Nahlásit problém</string>
<string name="placepage_add_business_button">Přidat organizaci</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Říkali jste si o to, a my to udělali</string>
@ -888,4 +886,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Tuto sezónu testujeme novou navigaci pro kola. Projeďte si svou oblíbenou trasu s MAPS.ME a podělte se s námi o svůj názor.</string>
<string name="refresh">Aktualizovat</string>
<string name="last_update">Poslední aktualizace: %s</string>
<string name="booking_checkin">příjezd: %s</string>
<string name="booking_checkout">odjezd: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Přidat místo na mapu</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Chcete jej poslat všem uživatelům?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Změny ověříme. Budeme-li k vám mít jakékoli dotazy, budeme vás kontaktovat prostřednictvím emailu.</string>
<string name="navigation_overview_button">přehled</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -220,7 +220,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Noter</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Del via e-mail</string>
<string name="share_by_email">Del via email</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">MAPS.ME bogmærker er blevet delt med dig</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -266,7 +266,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Besked</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Kopier link</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -401,7 +401,7 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME tilbyder de hurtigste offline-kort over alle byer og alle lande i verden. Rejs med tillid: Hvor end du befinder dig, hjælper MAPS.ME med at lokalisere din placering på kortet, finde den nærmeste restaurant, hotel, bank, benzintank og så videre. Det er ikke nødvendigt at have forbindelse til internettet.\n\nVi arbejder altid på nye funktioner, og vi vil meget gerne høre fra dig, hvis du har forslag til, hvordan vi kan forbedre MAPS.ME. Hvis du oplever problemer med appen, er du meget velkommen til at kontakte os på support@maps.me. Vi besvarer alle henvendelser!\n\nSynes du om MAPS.ME, og har du lyst til at støtte os? Her er nogle simple og helt gratis metoder:\n\n-post en anmeldelse i din App Store\n-like vores facebook-side http://www.facebook.com/mapswithme\n-neller fortæl din mor, venner og kollegaer om MAPS.ME :)\n\nTak fordi du støtter os. Vi sætter stor pris på din støtte!\n\nPS: Vi får vores kortdata fra OpenStreetMap, som er et kortprojekt, der minder om Wikipedia, og som gør brugere i stand til at oprette og rette kort. Hvis du oplever, at noget mangler eller er forkert på kortet, kan du rette kortene direkte på http://openstreetmap.org, og dine ændringer vil figurere på MAPS.ME-appen i forbindelse med frigivelsen af den næste version.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">E-mailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %s</string>
<string name="email_error_body">Emailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %s</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Mailforsendelsesfejl</string>
<!-- Settings item title -->
@ -590,7 +590,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Anmeld problemet</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Ønsker du at planlægge en mere direkte rute, der strækker sig over mere end ét kort?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Der findes en mere optimal rute, som strækker sig ud over dette korts grænser.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Kryds altid denne grænse</string>
<string name="not_now">Ikke nu</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Opret</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Ønsker du at downloade kortet og planlægge en mere optimal rute, der strækker sig over mere end ét kort?</string>
@ -702,7 +701,7 @@
<string name="forgot_password">Glemt adgangskode?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Genopret adgangskode</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Indtast den e-mailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Indtast den emailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.</string>
<string name="reset_password">Nulstil adgangskode</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="osm_account">OSM-konto</string>
@ -733,7 +732,7 @@
<string name="cuisine">Køkken</string>
<string name="select_cuisine">Vælg køkken</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail eller brugernavn</string>
<string name="email_or_username">Email eller brugernavn</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="please_note">Bemærk venligst</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Ingen WiFi-forbindelse. Vil du fortsætte med mobildata?</string>
@ -765,7 +764,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategori</string>
<string name="detailed_problem_description">Detaljeret beskrivelse af problemet</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Et anderledes problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Tilføj et sted</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Anmeld et problem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Tilføj organisationen</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">I har bedt om det, og vi har gjort det</string>
@ -873,7 +871,7 @@
<string name="text_more_button">…mere</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Indtast telefonnummer uden bogstaver</string>
<string name="error_enter_correct_web">Indtast en gyldig webadresse</string>
<string name="error_enter_correct_email">Indtast en gyldig e-mailadresse</string>
<string name="error_enter_correct_email">Indtast en gyldig emailadresse</string>
<string name="error_enter_correct">Indtast en gyldig værdi</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Ændringer for næste sted: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Rangorden</string>
@ -885,4 +883,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Vi tester cykelnavigation til den nye sæson. Prøv din favoritcykelrute med MAPS.ME, og del dine kommentarer med os.</string>
<string name="refresh">Opdater</string>
<string name="last_update">Sidste opdatering: %s</string>
<string name="booking_checkin">tjek ind: %s</string>
<string name="booking_checkout">tjek ud: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Tilføj et sted på kortet</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Ønsker du at sende det til alle brugere?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Sørg for at du ikke indtastede personlige oplysninger.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Vi vil kigge på ændringerne. Hvis vi har spørgsmål, vil vi kontakte dig via email.</string>
<string name="navigation_overview_button">oversigt</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -161,9 +161,9 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Gruppe</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Einstellungen</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
@ -222,7 +222,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Notizen</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Per E-Mail teilen</string>
<string name="share_by_email">Per Email teilen</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">MAPS.ME-Lesezeichen mit Ihnen geteilt</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -268,7 +268,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Nachricht</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-Mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Link kopieren</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -423,9 +423,9 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME bietet die schnellsten Offline-Karten aller Städte weltweit. Reisen Sie mit Vertrauen: wo immer Sie sind hilft Ihnen MAPS.ME, sich auf der Karte zurecht zu finden. Finden Sie das nächstgelegene Restaurant, Hotel, Bank, Tankstelle usw. Es ist keine Internet-Verbindung erforderlich.\n\nWir arbeiten ständig an neuen Funktionen und freuen uns, von Ihnen zu hören, wie wir MAPS.ME verbessern können. Wenn Sie Probleme mit der App haben, zögern Sie nicht, mit uns über support@maps.me in Verbindung zu treten. Wir reagieren auf jede Anfrage!\n\nMögen Sie MAPS.ME und wollen Sie uns unterstützen? Es gibt einige einfache und absolut kostenlose Möglichkeiten:\n\n- Veröffentlichen Sie eine Bewertung auf Ihrem App-Store\n- Liken Sie unsere Facebook-Seite http://www.facebook.com/mapswithme\n- Oder erzählen einfach nur Ihrer Mutter, Freunden und Kollegen von MAPS.ME:)\n\nDanke, dass Sie bei uns sind. Wir freuen uns sehr über Ihre Unterstützung!\n\nPS: Wir nutzen die Kartendaten von OpenStreetMap, einem Kartierungs-Projekt ähnlich Wikipedia, bei welchem Mitglieder Kartendaten erfassen. Wenn Sie sehen, dass auf der Karte etwas fehlt oder falsch ist, können Sie die Karten direkt auf http://openstreetmap.org korrigieren und die Änderungen erscheinen in der nächsten Version der MAPS.ME-App.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">Der E-Mail-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %s zu erreichen.</string>
<string name="email_error_body">Der Email-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %s zu erreichen.</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Fehler beim E-Mail-Versand</string>
<string name="email_error_title">Fehler beim Email-Versand</string>
<!-- Settings item title -->
<string name="pref_calibration_title">Kompass-Kalibrierung</string>
<!-- Search Suggestion -->
@ -612,7 +612,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Dieses Problem melden</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Möchten Sie eine direktere Route erstellen, die mehr als eine Karte umfasst?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Es ist eine bessere Route verfügbar, die den Rand dieser Karte überschreitet.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Diese Grenze immer überschreiten</string>
<string name="not_now">Nicht jetzt</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Erstellen</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Möchten Sie die Karte herunterladen und eine bessere Route erstellen, die mehr als eine Karte umfasst?</string>
@ -724,7 +723,7 @@
<string name="forgot_password">Passwort vergessen?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Passwort wiederherstellen</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Geben Sie bitte die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Geben Sie bitte die Email-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.</string>
<string name="reset_password">Passwort zurücksetzen</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="osm_account">OSM Konto</string>
@ -759,7 +758,7 @@
<string name="cuisine">Küche</string>
<string name="select_cuisine">Küche auswählen</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-Mail oder Benutzername</string>
<string name="email_or_username">Email oder Benutzername</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="please_note">Bitte beachten</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Keine WLAN-Verbindung. Möchten Sie mit mobilen Daten fortfahren?</string>
@ -791,7 +790,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategorie</string>
<string name="detailed_problem_description">Detaillierte Beschreibung eines Problems</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Ein anderes Problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Einen Ort hinzufügen</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Problem melden</string>
<string name="placepage_add_business_button">Organisation hinzufügen</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Sie haben darum gebeten, und wir haben es geschafft</string>
@ -899,7 +897,7 @@
<string name="text_more_button">…Mehr</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Geben Sie die Telefonnummer ohne Buchstaben ein</string>
<string name="error_enter_correct_web">Geben Sie eine gültige Internetadresse ein</string>
<string name="error_enter_correct_email">Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein</string>
<string name="error_enter_correct_email">Geben Sie eine gültige Email-Adresse ein</string>
<string name="error_enter_correct">Geben Sie einen gültigen Wert ein</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Erforderliche Änderungen für den nächsten Platz: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Platz im Rating</string>
@ -911,4 +909,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Wir testen die Fahrradnavigation für die neue Saison. Testen Sie Ihre Lieblings-Fahrradroute mit MAPS.ME und teilen Sie Ihre Meinung mit uns.</string>
<string name="refresh">Aktualisieren</string>
<string name="last_update">Letzte Aktualisierung: %s</string>
<string name="booking_checkin">Einchecken: %s</string>
<string name="booking_checkout">Auschecken: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Einen Ort zur Karte hinzufügen</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Wollen Sie sie an alle Benutzer senden?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Stellen Sie sicher, dass Sie keine persönlichen Daten eingegeben haben.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Wir werden die Änderungen prüfen. Wenn wir Fragen haben, werden wir Sie per Email kontaktieren.</string>
<string name="navigation_overview_button">Überblick</string>
<string name="navigation_stop_button">Stop</string>
</resources>

View file

@ -211,7 +211,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Notas</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Enviar por e-mail</string>
<string name="share_by_email">Enviar por email</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Marcapáginas de MAPS.ME compartidos contigo</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -579,7 +579,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Informar el problema</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">¿Desea crear una ruta más directa que abarca más de un mapa?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Está disponible una ruta mejor que cruza los límites de este mapa.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Cruzar siempre este límite</string>
<string name="not_now">No ahora</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Crear</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">¿Desea descargar el mapa y crear una ruta mejor que abarca más de un mapa?</string>
@ -756,7 +755,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Categoría</string>
<string name="detailed_problem_description">Descripción al detalle del problema</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Un problema diferente</string>
<string name="placepage_add_place_button">Añadir un lugar</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Informar de un problema</string>
<string name="placepage_add_business_button">Añadir organización</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Llevas tiempo pidiéndolo y lo hemos hecho</string>
@ -876,4 +874,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Estamos probando la navegación en bici para la nueva temporada. Prueba tu ruta favorita en bicicleta con MAPS.ME y comparte tu opinión con nosotros.</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="last_update">Última actualización: %s</string>
<string name="booking_checkin">hora de llegada: %s</string>
<string name="booking_checkout">hora de salida: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Añadir un lugar al mapa</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">¿Quieres enviarlo a todos los usuarios?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Asegúrate de que no has introducido ningún dato personal.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Comprobaremos los cambios. Si tenemos cualquier pregunta, te contactaremos por correo electrónico.</string>
<string name="navigation_overview_button">resumen</string>
<string name="navigation_stop_button">parada</string>
</resources>

View file

@ -586,7 +586,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Ilmoita ongelmasta</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Haluatko luoda suoremman reitin, joka ylettyy usealle kartalle?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Tarjolla on suorempi reitti, joka ylittää tämän kartan reunan.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Ylitä aina tämä raja</string>
<string name="not_now">Ei nyt</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Luo</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Haluatko ladata kartan ja luoda paremman reitin, joka ylettyy usealle kartalle?</string>
@ -761,7 +760,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Ongelman tarkka kuvaus</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Eri ongelma</string>
<string name="placepage_add_place_button">Lisää paikka</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Ilmoita ongelmasta</string>
<string name="placepage_add_business_button">Lisää organisaatio</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Sitä on pyydetty, ja nyt se on tarjolla</string>
@ -881,4 +879,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Testaamme polkupyöränavigointia uudelle kaudelle. Kokeile suosikkipyöräilyreittiäsi MAPS.ME-sovelluksella ja jaa mielipiteesi kanssamme.</string>
<string name="refresh">Päivitetäänkö</string>
<string name="last_update">Viimeisin päivitys: %s</string>
<string name="booking_checkin">kirjaudu sisään: %s</string>
<string name="booking_checkout">kirjaudu ulos: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Lisää paikka kartalle</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Haluatko lähettää sen kaikille käyttäjille?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Varmistat, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Tarkistamme muutokset. Otamme sinuun yhteyttä sähköpostitse, jos meillä on kysyttävää.</string>
<string name="navigation_overview_button">yleiskatsaus</string>
<string name="navigation_stop_button">lopeta</string>
</resources>

View file

@ -267,7 +267,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Message</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Copier le lien</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -597,7 +597,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Signaler le problème</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Voulez-vous créer un itinéraire plus direct s\&#39;étendant sur plus d\&#39;une carte ?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Un itinéraire plus direct sortant du cadre de cette carte est disponible.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Toujours dépasser ce cadre</string>
<string name="not_now">Pas maintenant</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Créer</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Voulez-vous télécharger la carte et créer un itinéraire plus direct s\&#39;étendant sur plus d\&#39;une carte?</string>
@ -709,7 +708,7 @@
<string name="forgot_password">Mot de passe oublié ?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Réinitialiser le mot de passe</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Entrez l\&#39;adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l\&#39;inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Entrez l\&#39;adresse email que vous avez utilisé lors de l\&#39;inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.</string>
<string name="reset_password">Réinitialiser le mot de passe</string>
<string name="username">Nom d\&#39;utilisateur</string>
<string name="osm_account">Compte OSM</string>
@ -740,7 +739,7 @@
<string name="cuisine">Cuisine</string>
<string name="select_cuisine">Sélectionner une cuisine</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail ou nom d\&#39;utilisateur</string>
<string name="email_or_username">Email ou nom d\&#39;utilisateur</string>
<string name="phone">Numéro de téléphone</string>
<string name="please_note">À noter</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Aucune connexion Wi-Fi. Voulez-vous continuer avec les données mobiles ?</string>
@ -772,7 +771,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Catégorie</string>
<string name="detailed_problem_description">Description détaillée d\&#39;un problème</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Un problème différent</string>
<string name="placepage_add_place_button">Ajouter une position</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Signaler un problème</string>
<string name="placepage_add_business_button">Ajouter une organisation</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Vous avez été nombreux à nous le demander et nous avons satisfait votre requête</string>
@ -880,7 +878,7 @@
<string name="text_more_button">…Afficher la suite</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Saisir un numéro de téléphone sans lettres</string>
<string name="error_enter_correct_web">Saisir une adresse Internet valide</string>
<string name="error_enter_correct_email">Saisir un e-mail valide</string>
<string name="error_enter_correct_email">Saisir un email valide</string>
<string name="error_enter_correct">Saisir une valeur correcte</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Modifications vers le prochain lieu: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Notation position</string>
@ -892,4 +890,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Nous testons la navigation à vélo pour la nouvelle saison. Essayez votre parcours préféré à vélo avec MAPS.ME, et n\&#39;hésitez pas à nous partager vos impressions.</string>
<string name="refresh">Mettre à jour</string>
<string name="last_update">Dernière mise à jour à %s</string>
<string name="booking_checkin">enregistrement : %s</string>
<string name="booking_checkout">départ : %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Ajouter un lieu sur la carte</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Souhaitez-vous lenvoyer à tous les utilisateurs ?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Assurez-vous de navoir saisi aucunes données personnelles.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Nous vérifierons les changements. Si nous avons des questions quelles quelles soient, nous vous contacterons par courriel.</string>
<string name="navigation_overview_button">aperçu</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -263,7 +263,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Üzenet</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Hivatkozás másolása</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -396,11 +396,11 @@
<!-- Email body -->
<string name="subscribe_me_body">Elsőként szeretnék értesülni a legújabb hírekről frissítésekről és promóciókról. A feliratkozásom bármikor törölhetem.</string>
<!-- About text -->
<string name="about_text">A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me e-mail címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.</string>
<string name="about_text">A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me email címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">Az e-mail kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %s e-mail címen keresztül.</string>
<string name="email_error_body">Az email kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %s email címen keresztül.</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Hiba az e-mail küldése során</string>
<string name="email_error_title">Hiba az email küldése során</string>
<!-- Settings item title -->
<string name="pref_calibration_title">Iránytű kalibrálás</string>
<!-- Search Suggestion -->
@ -449,7 +449,7 @@
<!-- RouteNotFound -->
<string name="routing_failed_route_not_found">Nem találtunk útvonalat a kiválasztott kiindulópont és az úti cél között. Kérjük, válasszon másik kiinduló- vagy végpontot.</string>
<!-- InternalError -->
<string name="routing_failed_internal_error">Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me e-mail címen.</string>
<string name="routing_failed_internal_error">Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me email címen.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map_and_routing">Térkép + útvonal letöltése</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
@ -587,7 +587,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Probléma bejelentése</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Szeretne egy közvetlenebb útvonalat létrehozni, amely több, mint egy térképen terül el?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Elérhető egy optimálisabb útvonal, amely áthalad a jelenlegi térkép szélén.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Mindig haladjon át ezen a határon</string>
<string name="not_now">Most nem</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Létrehozás</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Szeretné letölteni a térképet és létrehozni egy optimálisabb útvonalat, amely több, mint egy térképen terül el?</string>
@ -699,7 +698,7 @@
<string name="forgot_password">Elfelejtett jelszó?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Jelszó visszaállítása</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Add meg a regisztrációkor használt e-mail-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Add meg a regisztrációkor használt email-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.</string>
<string name="reset_password">Jelszó visszaállítása</string>
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="osm_account">OSM-felhasználói fiók</string>
@ -730,7 +729,7 @@
<string name="cuisine">Konyha</string>
<string name="select_cuisine">Válassz Konyhát</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail vagy felhasználónév</string>
<string name="email_or_username">Email vagy felhasználónév</string>
<string name="phone">Telefonszám</string>
<string name="please_note">Megjegyzés</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Nincs WiFi-kapcsolat. Szeretnéd folytatni mobil adatforgalom használatával?</string>
@ -762,7 +761,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategória</string>
<string name="detailed_problem_description">A probléma részletes leírása</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Különböző probléma</string>
<string name="placepage_add_place_button">Hely hozzáadása</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Hibabejelentés</string>
<string name="placepage_add_business_button">Szervezet hozzáadása</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Te kérted, mi elkészítettük</string>
@ -869,7 +867,7 @@
<string name="text_more_button">…tovább</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Adj meg egy telefonszámot betűk nélkül</string>
<string name="error_enter_correct_web">Adj meg egy érvényes weboldalcímet</string>
<string name="error_enter_correct_email">Adj meg egy érvényes e-mail-címet</string>
<string name="error_enter_correct_email">Adj meg egy érvényes email-címet</string>
<string name="error_enter_correct">Adj meg egy érvényes értéket</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Változtatások a jobb helyért: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Ranglista helyezés</string>
@ -881,4 +879,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Most teszteljük a kerékpáros navigációt a következő évszakra. Próbáld ki kedvenc kerékpáros útvonalad a MAPS.ME-vel és oszd meg velünk véleményedet.</string>
<string name="refresh">Frissítés</string>
<string name="last_update">Utolsó frissítés: %s</string>
<string name="booking_checkin">bejelentkezés: %s</string>
<string name="booking_checkout">kijelentkezés: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Hely hozzáadása a térképhez</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Szeretnéd elküldeni az összes felhasználónak?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Ellenőrizni fogjuk a változásokat. Ha bármilyen kérdésünk van, emailben keresünk.</string>
<string name="navigation_overview_button">áttekintés</string>
<string name="navigation_stop_button">megállítás</string>
</resources>

View file

@ -585,7 +585,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Laporkan Masalah</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Apakah Anda ingin membuat rute yang lebih langsung yang meliputi lebih dari satu peta?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Ada rute yang lebih optimal yang melewati ujung peta ini.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Selalu lewati batas ini</string>
<string name="not_now">Jangan Sekarang</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Buat</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Apakah Anda ingin mengunduh peta dan membuat rute yang lebih optimal yang meliputi lebih dari satu peta?</string>
@ -760,7 +759,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategori</string>
<string name="detailed_problem_description">Gambaran terperinci tentang masalah</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Masalah yang berbeda</string>
<string name="placepage_add_place_button">Tambahkan tempat</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Laporkan masalah</string>
<string name="placepage_add_business_button">Tambahkan organisasi</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Anda memintanya dan kami telah malakukannya</string>
@ -880,4 +878,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Kami sedang menguji navigasi bersepeda untuk musim baru. Coba rute bersepeda favorit Anda dengan MAPS.ME dan sampaikan pendapat Anda.</string>
<string name="refresh">Memperbarui</string>
<string name="last_update">Pembaruan terakhir: %s</string>
<string name="booking_checkin">check-in: %s</string>
<string name="booking_checkout">check-out: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Tambahkan tempat ke peta</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Apakah Anda ingin mengirimkannya ke semua pengguna?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Kami akan memeriksa perubahan tersebut. Jika kami memiliki pertanyaan maka kami akan menghubungi Anda melalui surel.</string>
<string name="navigation_overview_button">ikhtisar</string>
<string name="navigation_stop_button">berhenti</string>
</resources>

View file

@ -261,7 +261,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Messaggio</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Copia link</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -585,7 +585,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Segnala il problema</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Vuoi creare un percorso più diretto che si estende su più mappe?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">È disponibile un percorso migliore che oltrepassa il limite di questa mappa.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Oltrepassa sempre questo limite</string>
<string name="not_now">Non ora</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Crea</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Vuoi scaricare la mappa e creare un percorso migliore che si estende su più mappe?</string>
@ -728,7 +727,7 @@
<string name="cuisine">Cucina</string>
<string name="select_cuisine">Seleziona la cucina</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail o nome utente</string>
<string name="email_or_username">Email o nome utente</string>
<string name="phone">Telefono</string>
<string name="please_note">Si prega di notare</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Nessuna connessione WiFi. Vuoi continuare con la connessione dati?</string>
@ -760,7 +759,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Categoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Descrizione dettagliata di un problema</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Un problema diverso</string>
<string name="placepage_add_place_button">Aggiungi un luogo</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Riporta un problema</string>
<string name="placepage_add_business_button">Aggiungi organizzazione</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Ce lo avete chiesto e noi lo abbiamo fatto</string>
@ -880,4 +878,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Stiamo collaudando la navigazione in bici per la nuova stagione. Prova il tuo itinerario ciclistico preferito con MAPS.ME e condividi con noi le tue opinioni.</string>
<string name="refresh">Aggiornare</string>
<string name="last_update">Ultimo aggiornamento: %s</string>
<string name="booking_checkin">check in: %s</string>
<string name="booking_checkout">check out: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Aggiungi un luogo sulla mappa</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Vuoi inviarlo a tutti gli utenti?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Assicurati di non aver inserito alcun dato personale.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Controlleremo le modifiche. Se avremo delle domande, ti contatteremo via email.</string>
<string name="navigation_overview_button">panoramica</string>
<string name="navigation_stop_button">ferma</string>
</resources>

View file

@ -585,7 +585,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">問題を報告する</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">複数マップを利用してより最適なルートを作成しますか?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">このマップの境界を越えて複数マップを利用すると、より最適なルートを作成できます。</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">常にこの境界を越える</string>
<string name="not_now">あとで</string>
<string name="dialog_routing_build_route">作成する</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">マップをダウンロードし、複数マップを利用してより最適なルートを作成しますか?</string>
@ -760,7 +759,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">カテゴリ</string>
<string name="detailed_problem_description">問題の詳細な説明</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">異なる問題</string>
<string name="placepage_add_place_button">場所を追加</string>
<string name="placepage_report_problem_button">問題を報告</string>
<string name="placepage_add_business_button">団体を追加</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">皆様のご要望にお応えして、実現を果たしました</string>
@ -880,4 +878,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">新シーズンに向けてバイクナビゲーションをテスト中です。MAPS.MEで、お気に入りのサイクリングルートを試してみませんか。ご感想をお待ちしています。</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="last_update">最終更新日: %s</string>
<string name="booking_checkin">チェックイン:%s</string>
<string name="booking_checkout">チェックアウト:%s</string>
<string name="placepage_add_place_button">地図上に場所を追加</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">全てのユーザーに送信しますか?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">個人情報を入力していないことを確認してください。</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">弊社で変更を確認します。質問がある場合はメールでご連絡します。</string>
<string name="navigation_overview_button">概要</string>
<string name="navigation_stop_button">停止</string>
</resources>

View file

@ -582,7 +582,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">문제 신고</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">두 개 이상의 지도를 통과하는 더 직접적인 경로를 설정하시겠습니까?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">이 지도의 경계를 통과하는 더 최적화된 경로를 사용할 수 있습니다.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">항상 이 경계 통과</string>
<string name="not_now">나중에</string>
<string name="dialog_routing_build_route">만들기</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">지도를 다운로드하여, 두 개 이상의 지도를 통과하는 더 최적화된 경로를 설정하시겠습니까?</string>
@ -757,7 +756,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">범주</string>
<string name="detailed_problem_description">문제에 대한 자세한 설명</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">다른 문제</string>
<string name="placepage_add_place_button">장소 추가</string>
<string name="placepage_report_problem_button">문제 신고</string>
<string name="placepage_add_business_button">조직 추가</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">여러분이 요청한 것을 저희가 해냈습니다</string>
@ -877,4 +875,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">저희는 새로운 시즌을 맞이하여 자전거 네비게이션을 테스트하고 있습니다. MAPS.ME에서 귀하가 자주 이용하는 자전거 경로를 사용해 보고, 사용 소감을 알려주세요.</string>
<string name="refresh">최신 정보</string>
<string name="last_update">마지막 업데이트: %s</string>
<string name="booking_checkin">체크인: %s</string>
<string name="booking_checkout">체크아웃: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">지도에 장소 추가</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">이를 모든 사용자에게 전송하시겠습니까?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">개인 정보를 입력하지 않았는지 확인하십시오.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">저희가 변경 사항을 확인할 것입니다. 질문이 있으신 경우, 저희에게 이메일을 통해 연락하십시오.</string>
<string name="navigation_overview_button">개요</string>
<string name="navigation_stop_button">중지</string>
</resources>

View file

@ -586,7 +586,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Rapporter problemet</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Vil du opprette en mer direkte rute som går over flere kart?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">En mer optimal rute som går utenfor dette kartet er tilgjengelig.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Kryss alltid denne grensen</string>
<string name="not_now">Ikke nå</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Opprett</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Vil du laste ned kartet og lage en mer optimal rute som går over flere kart?</string>
@ -761,7 +760,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategori</string>
<string name="detailed_problem_description">Detaljert beskrivelse av problemet</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Et annet problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Legg til et sted</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Rapporter et problem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Legg til organisasjon</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Dere har bedt om det og vi har fått det til</string>
@ -879,4 +877,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Vi tester sykkelnavigering for den nye sesongen. Prøv din favorittrute med MAPS.ME, og del din vurdering med oss.</string>
<string name="refresh">Oppdatere</string>
<string name="last_update">Sist oppdatert: %s</string>
<string name="booking_checkin">sjekk inn: %s</string>
<string name="booking_checkout">sjekk ut: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Legg til en plass på kartet</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Vil du sende det til alle brukere?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Sørg for at du ikke har skrevet noe personlig informasjon.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Vi vil sjekke endringene. Vi kontakter deg via e-post dersom vi har spørsmål.</string>
<string name="navigation_overview_button">oversikt</string>
<string name="navigation_stop_button">stopp</string>
</resources>

View file

@ -216,7 +216,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Notities</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Delen via e-mail</string>
<string name="share_by_email">Delen via email</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Bladwijzers van MAPS.ME met u gedeeld</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -262,7 +262,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Bericht</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Kopieer koppeling</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -397,9 +397,9 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME biedt de snelste offline kaarten van alle steden en alle landen ter wereld. Reis vol vertrouwen: waar je ook bent,\n\nMAPS.ME zal je helpen om jezelf op de kaart terug te vinden en het dichstbijzijnde restaurant, hotel, bank, benzinestation etc. te vinden. Er is geen internetverbinding voor nodig.\n\nWe werken voortdurend aan nieuwe functies en we zouden graag van je willen horen hoe we MAPS.ME volgens jou zouden kunnen verbeteren. Als je eventueel problemen hebt met de app, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen op support@maps.me. We reageren op elke aanvraag!\n\nVindt je MAPS.ME leuk en wil je ons steunen? Dat kan op een aantal simpele en absoluut gratis manieren:\n- plaats een beoordeling op je App Market\n- like onze Facebook-pagina http://www.facebook.com/mapswithme\n- of vertel gewoon je ma, vrienden en collegas over MAPS.ME :) Dank je dat je ons steunt. Wij waarderen dit heel erg!\n\nP.S. We halen onze kaartgegevens van OpenStreetMap, een kaartproject dat lijkt op Wikipedia, waarbij gebruikers kaarten kunnen maken en aanpassen. Als je ziet dat er iets ontbreekt of een fout ontdekt in een kaart, dan kun je de kaart direct verbeteren op http://openstreetmap.org, en dan zullen je verbeteringen bij het uitbrengen van de volgende versie in MAPS.ME verschijnen.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">De e-mailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %s</string>
<string name="email_error_body">De emailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %s</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">E-mail verzendfout</string>
<string name="email_error_title">Email verzendfout</string>
<!-- Settings item title -->
<string name="pref_calibration_title">Kompascalibratie</string>
<!-- Search Suggestion -->
@ -586,7 +586,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Meld het probleem</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Wilt u een rechtstreeksere route samenstellen die meer dan één kaart beslaat?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Er is een betere route beschikbaar die de grenzen van deze kaart overschrijdt.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Deze grens altijd overschrijden</string>
<string name="not_now">Niet nu</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Samenstellen</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Wilt u de kaart downloaden en een betere route samenstellen die meer dan één kaart beslaat?</string>
@ -698,7 +697,7 @@
<string name="forgot_password">Wachtwoord vergeten?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Wachtwoord herstellen</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Voer het e-mailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Voer het emailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.</string>
<string name="reset_password">Wachtwoord resetten</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="osm_account">OSM-account</string>
@ -729,7 +728,7 @@
<string name="cuisine">Keuken</string>
<string name="select_cuisine">Selecteer Keuken</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mailadres of gebruikersnaam</string>
<string name="email_or_username">Emailadres of gebruikersnaam</string>
<string name="phone">Telefoonnummer</string>
<string name="please_note">Opgelet</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Geen WiFi-verbinding. Wil je doorgaan via mobiele data?</string>
@ -761,7 +760,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Categorie</string>
<string name="detailed_problem_description">Gedetailleerde probleemomschrijving</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Een ander probleem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Voeg een plaats toe</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Meld een probleem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Een organisatie toevoegen</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Op veler verzoek hebben we het voor elkaar gekregen</string>
@ -869,7 +867,7 @@
<string name="text_more_button">…meer</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Voer een telefoonnummer in zonder letters</string>
<string name="error_enter_correct_web">Voer een geldig webadres in</string>
<string name="error_enter_correct_email">Voer een geldig e-mailadres in</string>
<string name="error_enter_correct_email">Voer een geldig emailadres in</string>
<string name="error_enter_correct">Voer een geldige waarde in</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Wijzigingen tot de volgende positie: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Positie in klassement</string>
@ -881,4 +879,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">We testen de fietsnavigatie voor het nieuwe seizoen. Probeer uw favoriete fietsroute met MAPS.ME en deel uw ervaringen met ons.</string>
<string name="refresh">Updaten</string>
<string name="last_update">Laatste update: %s</string>
<string name="booking_checkin">inchecken: %s</string>
<string name="booking_checkout">uitchecken: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Een plek toevoegen aan de kaart</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Wil je het naar alle gebruikers sturen?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Controleer dat je geen persoonlijke gegevens hebt ingevoerd.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">We zullen de wijzigingen controleren. Als we nog vragen hebben, zullen we contact met je opnemen via email.</string>
<string name="navigation_overview_button">overzicht</string>
<string name="navigation_stop_button">stoppen</string>
</resources>

View file

@ -158,9 +158,9 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Zestaw</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Ustawienia</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
@ -265,7 +265,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Wiadomość</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Skopiuj odnośnik</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -601,7 +601,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Zgłoś problem</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Chcesz wyznaczyć lepszą trasę, obejmującą więcej map?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Dostępna jest lepsza trasa, wykraczająca poza granice bieżącej mapy.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Zawsze przekraczaj tę granicę</string>
<string name="not_now">Nie teraz</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Wyznacz</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Chcesz pobrać mapę i wyznaczyć lepszą trasę, obejmującą więcej map?</string>
@ -715,7 +714,7 @@
<string name="forgot_password">Nie pamiętasz hasła?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Przypomnij hasło</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Wpisz adres e-mail, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Wpisz adres email, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.</string>
<string name="reset_password">Resetuj hasło</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="osm_account">Konto OSM</string>
@ -746,7 +745,7 @@
<string name="cuisine">Kuchnia</string>
<string name="select_cuisine">Wybierz kuchnię</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail lub nazwa użytkownika</string>
<string name="email_or_username">Email lub nazwa użytkownika</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="please_note">Uwaga!</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Brak połączenia Wi-Fi. Czy chcesz kontynuować z użyciem danych pakietowych?</string>
@ -778,7 +777,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Szczegółowy opis problemu</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Inny problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Dodaj miejsce</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Zgłoś problem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Dodaj organizację</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Prosiliście o to, więc to zrobiliśmy</string>
@ -886,7 +884,7 @@
<string name="text_more_button">…więcej</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Wpisz numer telefonu bez liter</string>
<string name="error_enter_correct_web">Wpisz prawidłowy adres strony internetowej</string>
<string name="error_enter_correct_email">Wpisz prawidłowy e-mail</string>
<string name="error_enter_correct_email">Wpisz prawidłowy email</string>
<string name="error_enter_correct">Wpisz prawidłową wartość</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Zmiany w następnym miejscu: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Pozycja w rankingu</string>
@ -898,4 +896,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Testujemy nawigację rowerową na nowy sezon. Wypróbuj swoją ulubioną trasę z MAPS.ME i napisz nam, co myślisz o naszej nawigacji.</string>
<string name="refresh">Uaktualnić</string>
<string name="last_update">Ostatnia aktualizacja: %s</string>
<string name="booking_checkin">zameldowanie: %s</string>
<string name="booking_checkout">wymeldowanie: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Dodaj miejsce do mapy</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Czy chcesz wysłać je wszystkim użytkownikom?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Upewnij się, że nie podałeś osobistych danych.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Zapoznamy się ze zmianami. W przypadku pytań skontaktujemy się z Tobą przez email.</string>
<string name="navigation_overview_button">przegląd</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -215,7 +215,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Notas</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Partilhar por e-mail</string>
<string name="share_by_email">Partilhar por email</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Os favoritos do MAPS.ME foram partilhados consigo</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -261,7 +261,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Mensagem</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Copiar hiperligação</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -585,7 +585,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Relatar o Problema</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Deseja traçar uma rota mais direta, mas que se estenda por mais de um mapa?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Há uma rota disponível que vai além dos limites desse mapa.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Sempre cruzar esse limite</string>
<string name="not_now">Agora Não</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Traçar</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Deseja baixar o mapa e traçar uma rota melhor, mas que se estenda por mais de um mapa?</string>
@ -697,7 +696,7 @@
<string name="forgot_password">Esqueceu sua senha?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Recuperar senha</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Digite o endereço de e-mail que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Digite o endereço de email que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.</string>
<string name="reset_password">Redefinir senha</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="osm_account">Conta OSM</string>
@ -728,7 +727,7 @@
<string name="cuisine">Culinária</string>
<string name="select_cuisine">Selecione a Culinária</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail ou nome de usuário</string>
<string name="email_or_username">Email ou nome de usuário</string>
<string name="phone">Telefone</string>
<string name="please_note">Por favor note</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Nenhuma ligação Wi-Fi. Deseja continuar com os dados móveis?</string>
@ -760,7 +759,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Categoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Descrição detalhada do problema</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Um problema diferente</string>
<string name="placepage_add_place_button">Adicionar um lugar</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Comunicar um problema</string>
<string name="placepage_add_business_button">Adicionar uma organização</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Vocês têm pedido por isso e nós atendemos</string>
@ -868,7 +866,7 @@
<string name="text_more_button">…mais</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Preencha com o número de telefone sem letras</string>
<string name="error_enter_correct_web">Preencha com um endereço válido na internet</string>
<string name="error_enter_correct_email">Preencha com um endereço válido de e-mail</string>
<string name="error_enter_correct_email">Preencha com um endereço válido de email</string>
<string name="error_enter_correct">Preencha com um valor válido</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Alterações para o próximo lugar: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Posição na classificação</string>
@ -880,4 +878,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Estamos a testar a navegação para bicicleta para a nova temporada. Experimente o seu trilho preferido em bicicleta com a MAPS.ME e partilhe a sua opinião connosco.</string>
<string name="refresh">Atualizar</string>
<string name="last_update">Última atualização: %s</string>
<string name="booking_checkin">check in: %s</string>
<string name="booking_checkout">check out: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Adicionar um local ao mapa</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Deseja enviar para todos os usuários?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Certifique-se de não ter incluído nenhum dado pessoal.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Verificaremos as alterações. Se tivermos perguntas, entraremos em contato com você por email.</string>
<string name="navigation_overview_button">visão geral</string>
<string name="navigation_stop_button">parar</string>
</resources>

View file

@ -161,9 +161,9 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Set</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Setări</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
@ -216,7 +216,7 @@
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Note</string>
<!-- Button text -->
<string name="share_by_email">Partajare prin e-mail</string>
<string name="share_by_email">Partajare prin email</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Marcaje MAPS.ME partajate</string>
<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
@ -262,7 +262,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Tin nhắn</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Copiați link-ul</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -395,9 +395,9 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME oferă cele mai rapide hărți offline ale tuturor orașelor, tuturor țărilor din lume. Călătoriți cu încredere deplină: oriunde v-ați afla, MAPS.ME vă ajută să vă reperați poziția pe hartă, să găsiți cel mai apropiat restaurant sau hotel, cea mai apropiată bancă sau benzinărie etc. Nu necesită conexiune la internet.\n\nLucrăm încontinuu să introducem funcții noi și ne-ar face mare plăcere să ne comunicați cum credeți dvs. că am putea îmbunătăți MAPS.ME. Dacă aveți probleme cu aplicația, nu ezitați să ne contactați la adresa support@maps.me. Răspundem la fiecare solicitare!\n\nVă place MAPS.ME și doriți să ne susțineți? Iată câteva moduri simple și complet gratuite:\n- publicați o recenzie în magazinul de aplicații\n- apreciați-ne pagina de Facebook: http://www.facebook.com/mapswithme\n- sau spuneți și mamei, prietenilor și colegilor despre MAPS.ME. :)\n\nVă mulțumim că ne sunteți alături. Vă apreciem foarte mult susținerea!\n\nP.S. Noi preluăm datele din OpenStreetMap, un proiect de cartografiere similar Wikipediei, ce permite utilizatorilor să creeze și să editeze hărți. Dacă vedeți că ceva lipsește sau este greșit pe hartă, puteți corecta hărțile direct la adresa: http://openstreetmap.org, iar modificările dvs. vor apărea în aplicația MAPS.ME atunci când va fi lansată versiunea următoare.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">Nu a fost setat clientul de e-mail. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %s.</string>
<string name="email_error_body">Nu a fost setat clientul de email. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %s.</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Eroare trimitere e-mail.</string>
<string name="email_error_title">Eroare trimitere email.</string>
<!-- Settings item title -->
<string name="pref_calibration_title">Calibrare busolă</string>
<!-- Search Suggestion -->
@ -583,7 +583,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Raportaţi problema</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Doriţi să creaţi un traseu mai direct care include mai mult decât o hartă?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Este disponibil un traseu mai adecvat care trece de limita acestei hărţi.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Întotdeauna să se treacă această limită</string>
<string name="not_now">Nu acum</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Creare</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Doriţi să descărcaţi harta şi să creaţi un traseu mai direct care include mai mult decât o hartă?</string>
@ -695,7 +694,7 @@
<string name="forgot_password">Ați uitat parola?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Recuperare parolă</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Introduceți adresa de email pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.</string>
<string name="reset_password">Resetare parolă</string>
<string name="username">Nume de utilizator</string>
<string name="osm_account">Cont OSM</string>
@ -726,7 +725,7 @@
<string name="cuisine">Bucătărie</string>
<string name="select_cuisine">Selectați tipul de bucătărie</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">Adresa de e-mail sau numele de utilizator</string>
<string name="email_or_username">Adresa de email sau numele de utilizator</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="please_note">Actualizați hărțile</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Nu există conexiune WiFi. Doriți să continuați cu conexiunea de pe mobil?</string>
@ -758,7 +757,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Categorie</string>
<string name="detailed_problem_description">Descrierea detaliată a problemei</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">O problemă diferită</string>
<string name="placepage_add_place_button">Adăugați o locație</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Raportați o problemă</string>
<string name="placepage_add_business_button">Adăugare organizație</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Ne-ați cerut, iar noi am făcut</string>
@ -865,7 +863,7 @@
<string name="text_more_button">…mai multe</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Introduceți numărul de telefon fără litere</string>
<string name="error_enter_correct_web">Introduceți o adresă web validă</string>
<string name="error_enter_correct_email">Introduceți o adresă de e-mail validă</string>
<string name="error_enter_correct_email">Introduceți o adresă de email validă</string>
<string name="error_enter_correct">Introduceți o valoare validă</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Modificări necesare pentru următoarea poziţie: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Poziţie în clasament</string>
@ -877,4 +875,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">În prezent testăm navigaţia pentru biciclete pentru noul sezon. Încercaţi traseul dvs. favorit cu MAPS.ME şi împărtăşiţi-ne opinia dvs.</string>
<string name="refresh">Actualizați</string>
<string name="last_update">Ultima actualizare: %s</string>
<string name="booking_checkin">check in: %s</string>
<string name="booking_checkout">check out: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Adăugați un loc pe hartă</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Doriți să îl trimiteți tuturor utilizatorilor?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Asigurați-vă că nu ați introdus niciun fel de date personale.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Vom verifica modificările. Dacă vor apărea întrebări, vă vom contacta prin email.</string>
<string name="navigation_overview_button">rezumat</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -268,7 +268,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Сообщение</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Скопировать ссылку</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -614,7 +614,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Сообщить об ошибке</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Построить более оптимальный маршрут с пересечением границы карты?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Маршрут с пересечением границы карты более оптимальный.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Всегда пересекать эту границу</string>
<string name="not_now">Не сейчас</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Построить</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Загрузить карту и построить более оптимальный маршрут с пересечением границы карты?</string>
@ -795,7 +794,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Категория</string>
<string name="detailed_problem_description">Подробное описание проблемы</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Другая проблема</string>
<string name="placepage_add_place_button">Добавить место</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Сообщить о проблеме</string>
<string name="placepage_add_business_button">Добавить организацию</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Вы долго просили — мы наконец сделали</string>
@ -915,4 +913,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">К открытию сезона мы тестируем велонавигацию. Прокатитесь по своему любимому вело маршруту с MAPS.ME и поделитесь с нами впечатлениями.</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="last_update">Последнее обновление: %s</string>
<string name="booking_checkin">заезд: %s</string>
<string name="booking_checkout">выезд: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Добавить на карту</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Отправить всем пользователям?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Убедитесь, что вы не ввели личные данные.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Если при проверке изменений возникнут вопросы, мы напишем вам на email.</string>
<string name="navigation_overview_button">обзор</string>
<string name="navigation_stop_button">стоп</string>
</resources>

View file

@ -261,7 +261,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Správa</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Skopírovať odkaz</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -589,7 +589,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Nahláste problém</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Chceli by ste vytvoriť priamejšiu trasu, ktorá zahŕňa viac ako jednu mapu?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">K dispozícii je optimálnejšia trasa, ktorá presahuje hranice tejto mapy.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Vždy prekročiť túto hranicu</string>
<string name="not_now">Nie teraz</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Vytvoriť</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Chcete si prevziať mapu a vytvoriť optimálnejšiu trasu, ktorá si vyžaduje viac ako jednu mapu?</string>
@ -701,7 +700,7 @@
<string name="forgot_password">Zabudli ste heslo?</string>
<!-- Forgot Password dialog title -->
<string name="restore_password">Obnovenie hesla</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Zadajte e-mailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.</string>
<string name="enter_email_address_to_reset_password">Zadajte emailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.</string>
<string name="reset_password">Obnoviť heslo</string>
<string name="username">Používateľské meno</string>
<string name="osm_account">OSM účet</string>
@ -732,7 +731,7 @@
<string name="cuisine">Kuchyňa</string>
<string name="select_cuisine">Vyberte si kuchyňu</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail alebo používateľské meno</string>
<string name="email_or_username">Email alebo používateľské meno</string>
<string name="phone">Telefón</string>
<string name="please_note">Upozorňujeme vás, že</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Pripojenie k WiFi nie je k dispozícii. Chcete pokračovať s využitím mobilných dát?</string>
@ -764,7 +763,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategória</string>
<string name="detailed_problem_description">Podrobný popis problému</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Iný problém</string>
<string name="placepage_add_place_button">Pridať miesto</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Nahlásiť problém</string>
<string name="placepage_add_business_button">Pridať organizáciu</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Dožadovali ste sa toho a my sme vám vyhoveli</string>
@ -872,7 +870,7 @@
<string name="text_more_button">…viac</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Zadajte telefónne číslo bez písmen</string>
<string name="error_enter_correct_web">Zadajte platnú webovú adresu</string>
<string name="error_enter_correct_email">Zadajte platný e-mail</string>
<string name="error_enter_correct_email">Zadajte platný email</string>
<string name="error_enter_correct">Zadajte platnú hodnotu</string>
<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Zmeny pre ďalšie miesto: %d</string>
<string name="editor_profile_rating_place">Hodnotiaca pozícia</string>
@ -884,4 +882,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Testujeme navigáciu pre cyklistov na novú sezónu. Vyskúšajte svoju obľúbenú cyklotrasu s aplikáciou MAPS.ME a podeľte sa s nami o svoj názor.</string>
<string name="refresh">Aktualizovať</string>
<string name="last_update">Naposledy aktualizované: %s</string>
<string name="booking_checkin">príchod: %s</string>
<string name="booking_checkout">odchod: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Pridať miesto na mape</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Odoslať všetkým používateľom?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Nezadávajte žiadne osobné udaje.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Skontrolujeme zmeny. V prípade otázok vás budeme kontaktovať emailom.</string>
<string name="navigation_overview_button">zhrnutie</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -403,7 +403,7 @@
<!-- About text -->
<string name="about_text">MAPS.ME erbjuder de snabbaste offline-kartorna över alla städer och länder i hela världen. Res med förtroende: oavsett var du är hjälper MAPS.ME dig att placera dig på kartan, hitta den närmaste restaurangen, hotellet, banken, bensinstationen m.m. Den kräver inte internetanslutning.\n\nVi arbetar ständigt med nya funktioner och vill gärna veta hur du tycker att vi kan förbättra MAPS.ME. Ifall du har problem med appen, tveka inte att kontakta oss på support@maps.me. Vi svarar på alla mail!\n\nGillar du MAPS.ME och vill hjälpa oss? Det finns några enkla och kostnadsfria sätt:\n\n- posta en recension på din Appmarknad\n- gilla vår Facebooksida http://www.facebook.com/mapswithme\n- eller berätta bara om MAPS.ME för din mamma, vänner eller kollegor :)\n\nTack för att du är med oss. Vi uppskattar ditt stöd väldigt mycket!\n\nP.S. Vi använder oss av kartdata från OpenStreetMap, ett kartprojket som liknar Wikipedia och som tillåter användare att skapa och redigera kartor. Ifall du ser något som saknas eller är fel på kartan så kan du korrigera kartan direkt på http://openstreetmap.org och dina ändringar kommer att finns i MAPS.ME appen när nästa version släpps.</string>
<!-- Alert text -->
<string name="email_error_body">E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %s</string>
<string name="email_error_body">Emailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %s</string>
<!-- Alert title -->
<string name="email_error_title">Fel när mailet skulle skickas</string>
<!-- Settings item title -->
@ -590,7 +590,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Rapportera problem</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Vill du skapa en mer direkt väg som sträcker sig över fler än en karta?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">En optimalare väg som sträcker sig utanför den här kartan är tillgänglig.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Korsa alltid den här gränsen</string>
<string name="not_now">Inte nu</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Skapa</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Vill du ladda ned kartan och skapa en optimalare väg som sträcker sig över fler än en karta?</string>
@ -765,7 +764,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategori</string>
<string name="detailed_problem_description">Detaljerad beskrivning av ett problem</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Ett annat problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Lägg till en plats</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Rapportera ett problem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Lägg till organisation</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Du har bett om det och vi har gjort det</string>
@ -885,4 +883,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Vi testar cykelnavigeringen för den nya säsongen. Testa din favoritcykelrutt med MAPS.ME och berätta för oss vad du tycker.</string>
<string name="refresh">Uppdatera</string>
<string name="last_update">Senast uppdaterad: %s</string>
<string name="booking_checkin">incheckning: %s</string>
<string name="booking_checkout">utcheckning: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Lägg till en plats på kartan</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Vill du skicka det till alla användare?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Se till att du inte angett någon personinformation</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Vi kommer att kontrollera ändringar. Om vi har några frågor kontaktar vi dig via e-post.</string>
<string name="navigation_overview_button">översikt</string>
<string name="navigation_stop_button">stopp</string>
</resources>

View file

@ -592,7 +592,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">รายงานปัญหา</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">คุณต้องการสร้างเส้นทางที่อ้อมน้อยลงซึ่งข้ามเกินหนึ่งแผนที่หรือไม่?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">มีเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเลยขอบของแผนที่นี้</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">ข้ามขอบเขตนี้เสมอ</string>
<string name="not_now">ไว้คราวหลัง</string>
<string name="dialog_routing_build_route">สร้าง</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">คุณต้องการดาวน์โหลดแผนที่และสร้างเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเกินหนึ่งแผนที่หรือไม่?</string>
@ -767,7 +766,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">หมวดหมู่</string>
<string name="detailed_problem_description">คำอธิบายปัญหาอย่างละเอียด</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">ปัญหาอีกอย่างหนึ่ง</string>
<string name="placepage_add_place_button">เพิ่มสถานที่</string>
<string name="placepage_report_problem_button">แจ้งปัญหา</string>
<string name="placepage_add_business_button">เพิ่มองค์กร</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">คุณได้ขอมา เราจึงทำมัน</string>
@ -887,4 +885,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">เรากำลังทดสอบการนำทางจักรยานในฤดูกาลใหม่ ลองเส้นทางการขี่จักรยานด้วย MAPS.ME และแชร์ความคิดเห็นของคุณมาให้เรา</string>
<string name="refresh">อัปเดต</string>
<string name="last_update">การอัปเดตล่าสุด: %s</string>
<string name="booking_checkin">เช็คอิน: %s</string>
<string name="booking_checkout">เช็คเอาท์: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">เพิ่มสถานที่ไปยังแผนที่</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">คุณต้องการส่งมันให้ผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">ตรวจสอบว่าคุณไม่ได้กรอกข้อมูลส่วนตัวใด ๆ</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">เราจะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง หากเรามีคำถามใด ๆ เราจะติดต่อคุณผ่านทางอีเมล</string>
<string name="navigation_overview_button">ภาพรวม</string>
<string name="navigation_stop_button">หยุด</string>
</resources>

View file

@ -592,7 +592,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Hatayı Bildirin</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Bir haritadan daha fazlasına uzanan doğrudan bir güzergah oluşturmak ister misiniz?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Bu haritanın bir kısmından geçen daha uygun bir güzergah mevcut.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Bu sınırı her zaman geçin</string>
<string name="not_now">Şimdi Değil</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Oluşturun</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Haritayı indirerek birden fazla haritaya uzanan daha uygun bir güzergah oluşturmak ister misiniz?</string>
@ -767,7 +766,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategori</string>
<string name="detailed_problem_description">Sorunun ayrıntılııklaması</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Farklı bir problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Bir yer ekle</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Bir problem bildirin</string>
<string name="placepage_add_business_button">Kuruluş ekle</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Siz istediniz biz yaptık</string>
@ -887,4 +885,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Yeni sezon için bisiklet navigasyonu özelliğini test ediyoruz. En sık kullandığınız bisiklet rotasını MAPS.ME ile deneyin ve görüşlerinizi bizimle paylaşın.</string>
<string name="refresh">Güncelleştirme</string>
<string name="last_update">Son güncelleme: %s</string>
<string name="booking_checkin">giriş: %s</string>
<string name="booking_checkout">çıkış: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Haritaya bir yer ekleyin</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Bunu tüm kullanıcılara göndermek ister misiniz?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Herhangi bir kişisel bilgi girmediğinizden emin olun.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Değişikliği kontrol edeceğiz. Eğer herhangi bir sorumuz olursa sizinle e-posta aracılığıyla temasa geçeceğiz.</string>
<string name="navigation_overview_button">genel bakış</string>
<string name="navigation_stop_button">dur</string>
</resources>

View file

@ -590,7 +590,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Повідомити про помилку</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі карти?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Маршрут з перетином межі карти більш оптимальний.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Завжди перетинати цю межу</string>
<string name="not_now">Не зараз</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Побудувати</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Завантажити карту і побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі карти?</string>
@ -765,7 +764,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Категорія</string>
<string name="detailed_problem_description">Детальний опис проблеми</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Інші проблема</string>
<string name="placepage_add_place_button">Додати місце</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Повідомити про проблему</string>
<string name="placepage_add_business_button">Додати організацію</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Ви просили і ми це зробили</string>
@ -885,4 +883,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">До відкриття сезону ми тестуємо велонавігацію. Проїдьтесь за своїм улюбленим маршрутом з MAPS.ME та поділіться враженнями з нами.</string>
<string name="refresh">Обновити</string>
<string name="last_update">Останнє оновлення: %s</string>
<string name="booking_checkin">заїзд: %s</string>
<string name="booking_checkout">виїзд: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Додати на карту</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Надіслати усім користувачам?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Якщо при перевірці змін виникнуть питання, ми напишемо вам на email.</string>
<string name="navigation_overview_button">огляд</string>
<string name="navigation_stop_button">стоп</string>
</resources>

View file

@ -161,7 +161,7 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Đặt</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ e-mail, Dropbox hoặc liên kết web.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ email, Dropbox hoặc liên kết web.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Điểm đánh dấu từ các nguồn khác có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ thư, Dropbox hoặc liên kết web.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
@ -262,7 +262,7 @@
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
<string name="message">Tin nhắn</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- Copy Link -->
<string name="copy_link">Sao chép Liên kết</string>
<!-- Text for the button that returns to caller application -->
@ -586,7 +586,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Báo cáo vấn đề</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Bạn có muốn tạo một tuyến đường thẳng hơn mà kéo dài trên nhiều bản đồ không?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Có một tuyến đường tối ưu hơn đi qua cạnh của bản đồ này.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Luôn đi qua ranh giới này</string>
<string name="not_now">Lúc khác</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Tạo</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Bạn có muốn tải về bản đồ và tạo một tuyến đường tối ưu hơn kéo dài trên nhiều hơn một bản đồ?</string>
@ -729,7 +728,7 @@
<string name="cuisine">Ẩm thực</string>
<string name="select_cuisine">Chọn Ẩm thực</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">E-mail hoặc tên người dùng</string>
<string name="email_or_username">Email hoặc tên người dùng</string>
<string name="phone">Điện thoại</string>
<string name="please_note">Xin lưu ý</string>
<string name="common_no_wifi_dialog">Không có Wifi. Bạn có muốn tiếp tục dùng dữ liệu di động?</string>
@ -761,7 +760,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Thể loại</string>
<string name="detailed_problem_description">Mô tả chi tiết của vấn đề</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Một vấn đề khác</string>
<string name="placepage_add_place_button">Nhập một địa điểm</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Báo cáo vấn đề</string>
<string name="placepage_add_business_button">Thêm tổ chức</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">Bạn đã yêu cầu điều đó và chúng tôi đã thực hiện nó</string>
@ -881,4 +879,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">Chúng tôi đang thử nghiệm định vị xe đạp cho mùa mới. Hãy thử tuyến đường xe đạp ưa thích của bạn với MAPS.ME, và chia sẻ ý kiến của bạn với chúng tôi.</string>
<string name="refresh">Cập nhật</string>
<string name="last_update">Cập nhật cuối cùng: %s</string>
<string name="booking_checkin">đăng ký vào: %s</string>
<string name="booking_checkout">đăng ký ra: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Thêm địa điểm vào bản đồ</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Bạn có muốn gửi cho toàn bộ người dùng?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Chắc chắn rằng bạn không nhập bất kỳ thông tin cá nhân nào.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Chúng tôi sẽ kiểm tra những thay đổi. Nếu chúng tôi có câu hỏi nào, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn qua email.</string>
<string name="navigation_overview_button">tổng quan</string>
<string name="navigation_stop_button">dừng</string>
</resources>

View file

@ -600,7 +600,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">回報問題</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">您想產生跨越邊界的更好路線嗎?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">有更理想的跨越邊界的路線可用。</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">一律跨越此邊界。</string>
<string name="not_now">現在不要</string>
<string name="dialog_routing_build_route">產生</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">您是否要下載地圖,產生跨越邊界的更好路線?</string>
@ -781,7 +780,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">類別</string>
<string name="detailed_problem_description">問題的詳細描述</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">一個不同的問題</string>
<string name="placepage_add_place_button">新增一個地點</string>
<string name="placepage_report_problem_button">回報問題</string>
<string name="placepage_add_business_button">添加組織</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">您一直在要求,而我們已經完成</string>
@ -901,4 +899,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">我們正在為新的一季測試自行車導航功能。請使用 MAPS.ME 嘗試您最喜愛的自行車路徑,並將您的意見與我們分享。</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="last_update">上次更新於:%s</string>
<string name="booking_checkin">入住: %s</string>
<string name="booking_checkout">退房: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">添加地點到地圖上</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">您想要發給所有用戶嗎?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">確保您沒有輸入任何個人數據。</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">我們會檢查更改。如果我們有任何問題,我們會郵件與您聯系。</string>
<string name="navigation_overview_button">概覽</string>
<string name="navigation_stop_button">停止</string>
</resources>

View file

@ -592,7 +592,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">报告问题</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">您是否要创建一条跨越多张地图的更直接路线?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">有一条跨越本地图边缘的更佳路线可用。</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">始终跨越此边界线</string>
<string name="not_now">现在不用</string>
<string name="dialog_routing_build_route">创建</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">您是否要下载地图并创建一条跨越多张地图的更佳路线?</string>
@ -767,7 +766,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">类别</string>
<string name="detailed_problem_description">问题的详细描述</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">一个不同的问题</string>
<string name="placepage_add_place_button">添加一个地点</string>
<string name="placepage_report_problem_button">报告一个问题</string>
<string name="placepage_add_business_button">添加组织</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">我们满足了您一直以来的要求</string>
@ -887,4 +885,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">正在测试自行车导航。试一下使用 MAPS.ME 寻找您最喜爱的自行车路线并与我们分享您的意见。</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="last_update">上次更新于:%s</string>
<string name="booking_checkin">入住: %s</string>
<string name="booking_checkout">退房: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">添加地点到地图上</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">您想要发给所有用户吗?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">确保您没有输入任何个人数据。</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">我们会检查更改。如果我们有任何问题,我们会邮件与您联系。</string>
<string name="navigation_overview_button">概览</string>
<string name="navigation_stop_button">停止</string>
</resources>

View file

@ -163,7 +163,7 @@
<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
<string name="set">Set</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
<string name="bookmarks_usage_hint">You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from e-mail, Dropbox or weblink.</string>
<string name="bookmarks_usage_hint">You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from email, Dropbox or weblink.</string>
<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from mail, Dropbox or weblink.</string>
<!-- Settings button in system menu -->
@ -618,7 +618,6 @@
<string name="dialog_routing_send_error">Report the Problem</string>
<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Would you like to create a more direct route that spans more than one map?</string>
<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">A more optimal route that crosses the edge of this map is available.</string>
<string name="dialog_routing_always_cross_that_border">Always cross this boundary</string>
<string name="not_now">Not Now</string>
<string name="dialog_routing_build_route">Create</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Would you like to download the map and create a more optimal route spanning more than one map?</string>
@ -801,7 +800,6 @@
<string name="editor_edit_place_category_title">Category</string>
<string name="detailed_problem_description">Detailed description of a problem</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">A different problem</string>
<string name="placepage_add_place_button">Add a place</string>
<string name="placepage_report_problem_button">Report a problem</string>
<string name="placepage_add_business_button">Add business</string>
<string name="whatsnew_smallmwm_header">You\&#39;ve been asking for it and we\&#39;ve done it</string>
@ -921,4 +919,14 @@
<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">We are testing bike navigation for the new season. Try your favorite bike route with MAPS.ME, and share your opinion with us.</string>
<string name="refresh">Update</string>
<string name="last_update">Last update: %s</string>
<string name="booking_checkin">check in: %s</string>
<string name="booking_checkout">check out: %s</string>
<string name="placepage_add_place_button">Add a place to the map</string>
<!-- Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Do you want to send it to all users?</string>
<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Make sure you did not enter any personal data.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email.</string>
<string name="navigation_overview_button">overview</string>
<string name="navigation_stop_button">stop</string>
</resources>

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "هناك مسار أفضل يعبر حافة هذه الخريطة.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "اعبر هذه الحدود دائمًا";
"not_now" = "ليس الآن";
"dialog_routing_build_route" = "إنشاء";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "مشكلة مختلفة";
"placepage_add_place_button" = "إضافة مكان";
"placepage_report_problem_button" = "الإبلاغ عن مشكلة";
"placepage_add_business_button" = "إضافة مؤسسة";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "تحديث";
"last_update" = "أخر تحديث: %s";
"booking_checkin" = "موجود في: %s";
"booking_checkout" = "غادر: %s";
"placepage_add_place_button" = "إضافة مكان ما للخريطة";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "تأكد من أنك لم تقم بإدخال أي بيانات شخصية.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسوف نتصل بك عبر البريد الإلكتروني.";
"navigation_overview_button" = "استعراض";
"navigation_stop_button" = "توقف";

View file

@ -257,10 +257,10 @@
"set" = "Skupina";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
"bookmarks_usage_hint" = "Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Nastavení";
@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Poznámky";
/* Button text */
"share_by_email" = "Sdílet e-mailem";
"share_by_email" = "Sdílet emailem";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "Sdílené záložky MAPS.ME";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Zpráva";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Zkopírovat odkaz";
@ -666,10 +666,10 @@
"about_text" = "MAPS.ME nabízí nejrychlejší offline mapy všech měst a zemí po celém světě. Cestujte s naprostou důvěrou: kdekoliv jste, MAPS.ME vám pomůže se najít na mapě, vyhledat nejbližší restauraci, hotel, banku, benzínovou pumpu atd. Nevyžaduje připojení k Internetu.\n\nNeustále pracujeme na nových funkcích a rádi bychom slyšeli také váš názor, jak můžeme MAPS.ME vylepšit. Pokud máte s touto aplikací jakékoliv problémy, pak nás neváhejte kontaktovat na support@maps.me. Odpovídáme na každý požadavek!\n\nLíbí se vám MAPS.ME a chcete nás podpořit? Existuje několik snadných způsobů zcela zdarma:\n\n• napište recenzi ve svém obchodu s aplikacemi\n• označte naši facebookovou stránku http://www.facebook.com/mapswithme pomocí To se mi líbí\n• nebo jen řekněte o MAPS.ME své mámě, kamarádům a kolegům :)\n\nDěkujeme, že jste s námi. Velmi si ceníme vaší podpory!\n\nP.S. Mapové podklady získáváme z OpenStreetMap, což je mapový projekt podobný Wikipedii, který umožňuje uživatelům vytvářet a upravovat mapy. Pokud zjistíte, že na mapě něco chybí nebo je špatně, pak můžete mapy opravit přímo na http://openstreetmap.org, a vaše změny se objeví v příští verzi MAPS.ME. Díky!";
/* Alert text */
"email_error_body" = "E-mailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@";
"email_error_body" = "Emailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Chyba při odesílání e-mailu";
"email_error_title" = "Chyba při odesílání emailu";
/* Settings item title */
"pref_calibration_title" = "Kalibrace kompasu";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "K dispozici je optimálnější trasa, která překračuje hranice této mapy.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Vždy překročit tuto hranici";
"not_now" = "Nyní ne";
"dialog_routing_build_route" = "Vytvořit";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Vybrat kuchyni";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail nebo uživatelské jméno";
"email_or_username" = "Email nebo uživatelské jméno";
"phone" = "Telefon";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Jiný problém";
"placepage_add_place_button" = "Přidat místo";
"placepage_report_problem_button" = "Nahlásit problém";
"placepage_add_business_button" = "Přidat organizaci";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Aktualizovat";
"last_update" = "Poslední aktualizace: %s";
"booking_checkin" = "příjezd: %s";
"booking_checkout" = "odjezd: %s";
"placepage_add_place_button" = "Přidat místo na mapu";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Chcete jej poslat všem uživatelům?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Změny ověříme. Budeme-li k vám mít jakékoli dotazy, budeme vás kontaktovat prostřednictvím emailu.";
"navigation_overview_button" = "přehled";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Noter";
/* Button text */
"share_by_email" = "Del via e-mail";
"share_by_email" = "Del via email";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "MAPS.ME bogmærker er blevet delt med dig";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Besked";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Kopier link";
@ -666,7 +666,7 @@
"about_text" = "MAPS.ME tilbyder de hurtigste offline-kort over alle byer og alle lande i verden. Rejs med tillid: Hvor end du befinder dig, hjælper MAPS.ME med at lokalisere din placering på kortet, finde den nærmeste restaurant, hotel, bank, benzintank og så videre. Det er ikke nødvendigt at have forbindelse til internettet.\n\nVi arbejder altid på nye funktioner, og vi vil meget gerne høre fra dig, hvis du har forslag til, hvordan vi kan forbedre MAPS.ME. Hvis du oplever problemer med appen, er du meget velkommen til at kontakte os på support@maps.me. Vi besvarer alle henvendelser!\n\nSynes du om MAPS.ME, og har du lyst til at støtte os? Her er nogle simple og helt gratis metoder:\n\n-post en anmeldelse i din App Store\n-like vores facebook-side http://www.facebook.com/mapswithme\n-neller fortæl din mor, venner og kollegaer om MAPS.ME :)\n\nTak fordi du støtter os. Vi sætter stor pris på din støtte!\n\nPS: Vi får vores kortdata fra OpenStreetMap, som er et kortprojekt, der minder om Wikipedia, og som gør brugere i stand til at oprette og rette kort. Hvis du oplever, at noget mangler eller er forkert på kortet, kan du rette kortene direkte på http://openstreetmap.org, og dine ændringer vil figurere på MAPS.ME-appen i forbindelse med frigivelsen af den næste version.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "E-mailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@";
"email_error_body" = "Emailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Mailforsendelsesfejl";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Der findes en mere optimal rute, som strækker sig ud over dette korts grænser.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Kryds altid denne grænse";
"not_now" = "Ikke nu";
"dialog_routing_build_route" = "Opret";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Genopret adgangskode";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Indtast den e-mailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Indtast den emailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.";
"reset_password" = "Nulstil adgangskode";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Vælg køkken";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail eller brugernavn";
"email_or_username" = "Email eller brugernavn";
"phone" = "Telefon";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Et anderledes problem";
"placepage_add_place_button" = "Tilføj et sted";
"placepage_report_problem_button" = "Anmeld et problem";
"placepage_add_business_button" = "Tilføj organisationen";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Indtast en gyldig webadresse";
"error_enter_correct_email" = "Indtast en gyldig e-mailadresse";
"error_enter_correct_email" = "Indtast en gyldig emailadresse";
"error_enter_correct" = "Indtast en gyldig værdi";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Opdater";
"last_update" = "Sidste opdatering: %s";
"booking_checkin" = "tjek ind: %s";
"booking_checkout" = "tjek ud: %s";
"placepage_add_place_button" = "Tilføj et sted på kortet";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Ønsker du at sende det til alle brugere?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Sørg for at du ikke indtastede personlige oplysninger.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Vi vil kigge på ændringerne. Hvis vi har spørgsmål, vil vi kontakte dig via email.";
"navigation_overview_button" = "oversigt";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -257,10 +257,10 @@
"set" = "Gruppe";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
"bookmarks_usage_hint" = "Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Einstellungen";
@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Notizen";
/* Button text */
"share_by_email" = "Per E-Mail teilen";
"share_by_email" = "Per Email teilen";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "MAPS.ME-Lesezeichen mit Ihnen geteilt";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Nachricht";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-Mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Link kopieren";
@ -666,10 +666,10 @@
"about_text" = "MAPS.ME bietet die schnellsten Offline-Karten aller Städte weltweit. Reisen Sie mit Vertrauen: wo immer Sie sind hilft Ihnen MAPS.ME, sich auf der Karte zurecht zu finden. Finden Sie das nächstgelegene Restaurant, Hotel, Bank, Tankstelle usw. Es ist keine Internet-Verbindung erforderlich.\n\nWir arbeiten ständig an neuen Funktionen und freuen uns, von Ihnen zu hören, wie wir MAPS.ME verbessern können. Wenn Sie Probleme mit der App haben, zögern Sie nicht, mit uns über support@maps.me in Verbindung zu treten. Wir reagieren auf jede Anfrage!\n\nMögen Sie MAPS.ME und wollen Sie uns unterstützen? Es gibt einige einfache und absolut kostenlose Möglichkeiten:\n\n- Veröffentlichen Sie eine Bewertung auf Ihrem App-Store\n- Liken Sie unsere Facebook-Seite http://www.facebook.com/mapswithme\n- Oder erzählen einfach nur Ihrer Mutter, Freunden und Kollegen von MAPS.ME:)\n\nDanke, dass Sie bei uns sind. Wir freuen uns sehr über Ihre Unterstützung!\n\nPS: Wir nutzen die Kartendaten von OpenStreetMap, einem Kartierungs-Projekt ähnlich Wikipedia, bei welchem Mitglieder Kartendaten erfassen. Wenn Sie sehen, dass auf der Karte etwas fehlt oder falsch ist, können Sie die Karten direkt auf http://openstreetmap.org korrigieren und die Änderungen erscheinen in der nächsten Version der MAPS.ME-App.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "Der E-Mail-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %@ zu erreichen.";
"email_error_body" = "Der Email-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %@ zu erreichen.";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Fehler beim E-Mail-Versand";
"email_error_title" = "Fehler beim Email-Versand";
/* Settings item title */
"pref_calibration_title" = "Kompass-Kalibrierung";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Es ist eine bessere Route verfügbar, die den Rand dieser Karte überschreitet.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Diese Grenze immer überschreiten";
"not_now" = "Nicht jetzt";
"dialog_routing_build_route" = "Erstellen";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Passwort wiederherstellen";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Geben Sie bitte die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Geben Sie bitte die Email-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.";
"reset_password" = "Passwort zurücksetzen";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Küche auswählen";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-Mail oder Benutzername";
"email_or_username" = "Email oder Benutzername";
"phone" = "Telefon";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Ein anderes Problem";
"placepage_add_place_button" = "Einen Ort hinzufügen";
"placepage_report_problem_button" = "Problem melden";
"placepage_add_business_button" = "Organisation hinzufügen";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Geben Sie eine gültige Internetadresse ein";
"error_enter_correct_email" = "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein";
"error_enter_correct_email" = "Geben Sie eine gültige Email-Adresse ein";
"error_enter_correct" = "Geben Sie einen gültigen Wert ein";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Aktualisieren";
"last_update" = "Letzte Aktualisierung: %s";
"booking_checkin" = "Einchecken: %s";
"booking_checkout" = "Auschecken: %s";
"placepage_add_place_button" = "Einen Ort zur Karte hinzufügen";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Wollen Sie sie an alle Benutzer senden?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Stellen Sie sicher, dass Sie keine persönlichen Daten eingegeben haben.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Wir werden die Änderungen prüfen. Wenn wir Fragen haben, werden wir Sie per Email kontaktieren.";
"navigation_overview_button" = "Überblick";
"navigation_stop_button" = "Stop";

View file

@ -257,7 +257,7 @@
"set" = "Set";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from e-mail, Dropbox or weblink.";
"bookmarks_usage_hint" = "You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from email, Dropbox or weblink.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from mail, Dropbox or weblink.";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "A more optimal route that crosses the edge of this map is available.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Always cross this boundary";
"not_now" = "Not Now";
"dialog_routing_build_route" = "Create";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "A different problem";
"placepage_add_place_button" = "Add a place";
"placepage_report_problem_button" = "Report a problem";
"placepage_add_business_button" = "Add business";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Update";
"last_update" = "Last update: %s";
"booking_checkin" = "check in: %s";
"booking_checkout" = "check out: %s";
"placepage_add_place_button" = "Add a place to the map";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Do you want to send it to all users?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Make sure you did not enter any personal data.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email.";
"navigation_overview_button" = "overview";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Notas";
/* Button text */
"share_by_email" = "Enviar por e-mail";
"share_by_email" = "Enviar por email";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "Marcapáginas de MAPS.ME compartidos contigo";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Está disponible una ruta mejor que cruza los límites de este mapa.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Cruzar siempre este límite";
"not_now" = "No ahora";
"dialog_routing_build_route" = "Crear";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Un problema diferente";
"placepage_add_place_button" = "Añadir un lugar";
"placepage_report_problem_button" = "Informar de un problema";
"placepage_add_business_button" = "Añadir organización";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Actualizar";
"last_update" = "Última actualización: %s";
"booking_checkin" = "hora de llegada: %s";
"booking_checkout" = "hora de salida: %s";
"placepage_add_place_button" = "Añadir un lugar al mapa";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "¿Quieres enviarlo a todos los usuarios?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Asegúrate de que no has introducido ningún dato personal.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Comprobaremos los cambios. Si tenemos cualquier pregunta, te contactaremos por correo electrónico.";
"navigation_overview_button" = "resumen";
"navigation_stop_button" = "parada";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Tarjolla on suorempi reitti, joka ylittää tämän kartan reunan.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Ylitä aina tämä raja";
"not_now" = "Ei nyt";
"dialog_routing_build_route" = "Luo";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Eri ongelma";
"placepage_add_place_button" = "Lisää paikka";
"placepage_report_problem_button" = "Ilmoita ongelmasta";
"placepage_add_business_button" = "Lisää organisaatio";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Päivitetäänkö";
"last_update" = "Viimeisin päivitys: %s";
"booking_checkin" = "kirjaudu sisään: %s";
"booking_checkout" = "kirjaudu ulos: %s";
"placepage_add_place_button" = "Lisää paikka kartalle";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Haluatko lähettää sen kaikille käyttäjille?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Varmistat, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Tarkistamme muutokset. Otamme sinuun yhteyttä sähköpostitse, jos meillä on kysyttävää.";
"navigation_overview_button" = "yleiskatsaus";
"navigation_stop_button" = "lopeta";

View file

@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Message";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Copier le lien";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Un itinéraire plus direct sortant du cadre de cette carte est disponible.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Toujours dépasser ce cadre";
"not_now" = "Pas maintenant";
"dialog_routing_build_route" = "Créer";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Réinitialiser le mot de passe";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l'inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Entrez l'adresse email que vous avez utilisé lors de l'inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.";
"reset_password" = "Réinitialiser le mot de passe";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Sélectionner une cuisine";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail ou nom d'utilisateur";
"email_or_username" = "Email ou nom d'utilisateur";
"phone" = "Numéro de téléphone";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Un problème différent";
"placepage_add_place_button" = "Ajouter une position";
"placepage_report_problem_button" = "Signaler un problème";
"placepage_add_business_button" = "Ajouter une organisation";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Saisir une adresse Internet valide";
"error_enter_correct_email" = "Saisir un e-mail valide";
"error_enter_correct_email" = "Saisir un email valide";
"error_enter_correct" = "Saisir une valeur correcte";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Mettre à jour";
"last_update" = "Dernière mise à jour à %s";
"booking_checkin" = "enregistrement : %s";
"booking_checkout" = "départ : %s";
"placepage_add_place_button" = "Ajouter un lieu sur la carte";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Souhaitez-vous lenvoyer à tous les utilisateurs ?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Assurez-vous de navoir saisi aucunes données personnelles.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Nous vérifierons les changements. Si nous avons des questions quelles quelles soient, nous vous contacterons par courriel.";
"navigation_overview_button" = "aperçu";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Üzenet";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Hivatkozás másolása";
@ -663,13 +663,13 @@
"about_description" = "Joined efforts of Mail.Ru Group and OpenStreetMap make the most useful application for travelers!";
/* About text */
"about_text" = "A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me e-mail címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.";
"about_text" = "A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me email címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "Az e-mail kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ e-mail címen keresztül.";
"email_error_body" = "Az email kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ email címen keresztül.";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Hiba az e-mail küldése során";
"email_error_title" = "Hiba az email küldése során";
/* Settings item title */
"pref_calibration_title" = "Iránytű kalibrálás";
@ -745,7 +745,7 @@
"routing_failed_route_not_found" = "Nem találtunk útvonalat a kiválasztott kiindulópont és az úti cél között. Kérjük, válasszon másik kiinduló- vagy végpontot.";
/* InternalError */
"routing_failed_internal_error" = "Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me e-mail címen.";
"routing_failed_internal_error" = "Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me email címen.";
/* Context menu item for downloader. */
"downloader_download_map_and_routing" = "Térkép + útvonal letöltése";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Elérhető egy optimálisabb útvonal, amely áthalad a jelenlegi térkép szélén.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Mindig haladjon át ezen a határon";
"not_now" = "Most nem";
"dialog_routing_build_route" = "Létrehozás";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Jelszó visszaállítása";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Add meg a regisztrációkor használt e-mail-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Add meg a regisztrációkor használt email-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.";
"reset_password" = "Jelszó visszaállítása";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Válassz Konyhát";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail vagy felhasználónév";
"email_or_username" = "Email vagy felhasználónév";
"phone" = "Telefonszám";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Különböző probléma";
"placepage_add_place_button" = "Hely hozzáadása";
"placepage_report_problem_button" = "Hibabejelentés";
"placepage_add_business_button" = "Szervezet hozzáadása";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Adj meg egy érvényes weboldalcímet";
"error_enter_correct_email" = "Adj meg egy érvényes e-mail-címet";
"error_enter_correct_email" = "Adj meg egy érvényes email-címet";
"error_enter_correct" = "Adj meg egy érvényes értéket";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Frissítés";
"last_update" = "Utolsó frissítés: %s";
"booking_checkin" = "bejelentkezés: %s";
"booking_checkout" = "kijelentkezés: %s";
"placepage_add_place_button" = "Hely hozzáadása a térképhez";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Szeretnéd elküldeni az összes felhasználónak?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Ellenőrizni fogjuk a változásokat. Ha bármilyen kérdésünk van, emailben keresünk.";
"navigation_overview_button" = "áttekintés";
"navigation_stop_button" = "megállítás";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Ada rute yang lebih optimal yang melewati ujung peta ini.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Selalu lewati batas ini";
"not_now" = "Jangan Sekarang";
"dialog_routing_build_route" = "Buat";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Masalah yang berbeda";
"placepage_add_place_button" = "Tambahkan tempat";
"placepage_report_problem_button" = "Laporkan masalah";
"placepage_add_business_button" = "Tambahkan organisasi";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Memperbarui";
"last_update" = "Pembaruan terakhir: %s";
"booking_checkin" = "check-in: %s";
"booking_checkout" = "check-out: %s";
"placepage_add_place_button" = "Tambahkan tempat ke peta";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Apakah Anda ingin mengirimkannya ke semua pengguna?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Kami akan memeriksa perubahan tersebut. Jika kami memiliki pertanyaan maka kami akan menghubungi Anda melalui surel.";
"navigation_overview_button" = "ikhtisar";
"navigation_stop_button" = "berhenti";

View file

@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Messaggio";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Copia link";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "È disponibile un percorso migliore che oltrepassa il limite di questa mappa.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Oltrepassa sempre questo limite";
"not_now" = "Non ora";
"dialog_routing_build_route" = "Crea";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Seleziona la cucina";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail o nome utente";
"email_or_username" = "Email o nome utente";
"phone" = "Telefono";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Un problema diverso";
"placepage_add_place_button" = "Aggiungi un luogo";
"placepage_report_problem_button" = "Riporta un problema";
"placepage_add_business_button" = "Aggiungi organizzazione";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Aggiornare";
"last_update" = "Ultimo aggiornamento: %s";
"booking_checkin" = "check in: %s";
"booking_checkout" = "check out: %s";
"placepage_add_place_button" = "Aggiungi un luogo sulla mappa";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Vuoi inviarlo a tutti gli utenti?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Assicurati di non aver inserito alcun dato personale.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Controlleremo le modifiche. Se avremo delle domande, ti contatteremo via email.";
"navigation_overview_button" = "panoramica";
"navigation_stop_button" = "ferma";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "このマップの境界を越えて複数マップを利用すると、より最適なルートを作成できます。";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "常にこの境界を越える";
"not_now" = "あとで";
"dialog_routing_build_route" = "作成する";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "異なる問題";
"placepage_add_place_button" = "場所を追加";
"placepage_report_problem_button" = "問題を報告";
"placepage_add_business_button" = "団体を追加";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "更新";
"last_update" = "最終更新日: %s";
"booking_checkin" = "チェックイン:%s";
"booking_checkout" = "チェックアウト:%s";
"placepage_add_place_button" = "地図上に場所を追加";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "全てのユーザーに送信しますか?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "個人情報を入力していないことを確認してください。";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "弊社で変更を確認します。質問がある場合はメールでご連絡します。";
"navigation_overview_button" = "概要";
"navigation_stop_button" = "停止";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "이 지도의 경계를 통과하는 더 최적화된 경로를 사용할 수 있습니다.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "항상 이 경계 통과";
"not_now" = "나중에";
"dialog_routing_build_route" = "만들기";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "다른 문제";
"placepage_add_place_button" = "장소 추가";
"placepage_report_problem_button" = "문제 신고";
"placepage_add_business_button" = "조직 추가";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "최신 정보";
"last_update" = "마지막 업데이트: %s";
"booking_checkin" = "체크인: %s";
"booking_checkout" = "체크아웃: %s";
"placepage_add_place_button" = "지도에 장소 추가";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "이를 모든 사용자에게 전송하시겠습니까?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "개인 정보를 입력하지 않았는지 확인하십시오.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "저희가 변경 사항을 확인할 것입니다. 질문이 있으신 경우, 저희에게 이메일을 통해 연락하십시오.";
"navigation_overview_button" = "개요";
"navigation_stop_button" = "중지";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "En mer optimal rute som går utenfor dette kartet er tilgjengelig.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Kryss alltid denne grensen";
"not_now" = "Ikke nå";
"dialog_routing_build_route" = "Opprett";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Et annet problem";
"placepage_add_place_button" = "Legg til et sted";
"placepage_report_problem_button" = "Rapporter et problem";
"placepage_add_business_button" = "Legg til organisasjon";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Oppdatere";
"last_update" = "Sist oppdatert: %s";
"booking_checkin" = "sjekk inn: %s";
"booking_checkout" = "sjekk ut: %s";
"placepage_add_place_button" = "Legg til en plass på kartet";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Vil du sende det til alle brukere?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Sørg for at du ikke har skrevet noe personlig informasjon.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Vi vil sjekke endringene. Vi kontakter deg via e-post dersom vi har spørsmål.";
"navigation_overview_button" = "oversikt";
"navigation_stop_button" = "stopp";

View file

@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Notities";
/* Button text */
"share_by_email" = "Delen via e-mail";
"share_by_email" = "Delen via email";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "Bladwijzers van MAPS.ME met u gedeeld";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Bericht";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Kopieer koppeling";
@ -666,10 +666,10 @@
"about_text" = "MAPS.ME biedt de snelste offline kaarten van alle steden en alle landen ter wereld. Reis vol vertrouwen: waar je ook bent,\n\nMAPS.ME zal je helpen om jezelf op de kaart terug te vinden en het dichstbijzijnde restaurant, hotel, bank, benzinestation etc. te vinden. Er is geen internetverbinding voor nodig.\n\nWe werken voortdurend aan nieuwe functies en we zouden graag van je willen horen hoe we MAPS.ME volgens jou zouden kunnen verbeteren. Als je eventueel problemen hebt met de app, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen op support@maps.me. We reageren op elke aanvraag!\n\nVindt je MAPS.ME leuk en wil je ons steunen? Dat kan op een aantal simpele en absoluut gratis manieren:\n- plaats een beoordeling op je App Market\n- like onze Facebook-pagina http://www.facebook.com/mapswithme\n- of vertel gewoon je ma, vrienden en collegas over MAPS.ME :) Dank je dat je ons steunt. Wij waarderen dit heel erg!\n\nP.S. We halen onze kaartgegevens van OpenStreetMap, een kaartproject dat lijkt op Wikipedia, waarbij gebruikers kaarten kunnen maken en aanpassen. Als je ziet dat er iets ontbreekt of een fout ontdekt in een kaart, dan kun je de kaart direct verbeteren op http://openstreetmap.org, en dan zullen je verbeteringen bij het uitbrengen van de volgende versie in MAPS.ME verschijnen.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "De e-mailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %@";
"email_error_body" = "De emailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %@";
/* Alert title */
"email_error_title" = "E-mail verzendfout";
"email_error_title" = "Email verzendfout";
/* Settings item title */
"pref_calibration_title" = "Kompascalibratie";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Er is een betere route beschikbaar die de grenzen van deze kaart overschrijdt.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Deze grens altijd overschrijden";
"not_now" = "Niet nu";
"dialog_routing_build_route" = "Samenstellen";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Wachtwoord herstellen";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Voer het e-mailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Voer het emailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.";
"reset_password" = "Wachtwoord resetten";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Selecteer Keuken";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mailadres of gebruikersnaam";
"email_or_username" = "Emailadres of gebruikersnaam";
"phone" = "Telefoonnummer";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Een ander probleem";
"placepage_add_place_button" = "Voeg een plaats toe";
"placepage_report_problem_button" = "Meld een probleem";
"placepage_add_business_button" = "Een organisatie toevoegen";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Voer een geldig webadres in";
"error_enter_correct_email" = "Voer een geldig e-mailadres in";
"error_enter_correct_email" = "Voer een geldig emailadres in";
"error_enter_correct" = "Voer een geldige waarde in";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Updaten";
"last_update" = "Laatste update: %s";
"booking_checkin" = "inchecken: %s";
"booking_checkout" = "uitchecken: %s";
"placepage_add_place_button" = "Een plek toevoegen aan de kaart";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Wil je het naar alle gebruikers sturen?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Controleer dat je geen persoonlijke gegevens hebt ingevoerd.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "We zullen de wijzigingen controleren. Als we nog vragen hebben, zullen we contact met je opnemen via email.";
"navigation_overview_button" = "overzicht";
"navigation_stop_button" = "stoppen";

View file

@ -257,10 +257,10 @@
"set" = "Zestaw";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.";
"bookmarks_usage_hint" = "Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.";
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Ustawienia";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Wiadomość";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Skopiuj odnośnik";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Dostępna jest lepsza trasa, wykraczająca poza granice bieżącej mapy.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Zawsze przekraczaj tę granicę";
"not_now" = "Nie teraz";
"dialog_routing_build_route" = "Wyznacz";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Przypomnij hasło";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Wpisz adres e-mail, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Wpisz adres email, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.";
"reset_password" = "Resetuj hasło";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Wybierz kuchnię";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail lub nazwa użytkownika";
"email_or_username" = "Email lub nazwa użytkownika";
"phone" = "Telefon";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Inny problem";
"placepage_add_place_button" = "Dodaj miejsce";
"placepage_report_problem_button" = "Zgłoś problem";
"placepage_add_business_button" = "Dodaj organizację";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Wpisz prawidłowy adres strony internetowej";
"error_enter_correct_email" = "Wpisz prawidłowy e-mail";
"error_enter_correct_email" = "Wpisz prawidłowy email";
"error_enter_correct" = "Wpisz prawidłową wartość";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Uaktualnić";
"last_update" = "Ostatnia aktualizacja: %s";
"booking_checkin" = "zameldowanie: %s";
"booking_checkout" = "wymeldowanie: %s";
"placepage_add_place_button" = "Dodaj miejsce do mapy";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Czy chcesz wysłać je wszystkim użytkownikom?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Upewnij się, że nie podałeś osobistych danych.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Zapoznamy się ze zmianami. W przypadku pytań skontaktujemy się z Tobą przez email.";
"navigation_overview_button" = "przegląd";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Notas";
/* Button text */
"share_by_email" = "Partilhar por e-mail";
"share_by_email" = "Partilhar por email";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "Os favoritos do MAPS.ME foram partilhados consigo";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Mensagem";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Copiar hiperligação";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Há uma rota disponível que vai além dos limites desse mapa.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Sempre cruzar esse limite";
"not_now" = "Agora Não";
"dialog_routing_build_route" = "Traçar";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Recuperar senha";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Digite o endereço de e-mail que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Digite o endereço de email que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.";
"reset_password" = "Redefinir senha";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Selecione a Culinária";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail ou nome de usuário";
"email_or_username" = "Email ou nome de usuário";
"phone" = "Telefone";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Um problema diferente";
"placepage_add_place_button" = "Adicionar um lugar";
"placepage_report_problem_button" = "Comunicar um problema";
"placepage_add_business_button" = "Adicionar uma organização";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Preencha com um endereço válido na internet";
"error_enter_correct_email" = "Preencha com um endereço válido de e-mail";
"error_enter_correct_email" = "Preencha com um endereço válido de email";
"error_enter_correct" = "Preencha com um valor válido";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Atualizar";
"last_update" = "Última atualização: %s";
"booking_checkin" = "check in: %s";
"booking_checkout" = "check out: %s";
"placepage_add_place_button" = "Adicionar um local ao mapa";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Deseja enviar para todos os usuários?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Certifique-se de não ter incluído nenhum dado pessoal.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Verificaremos as alterações. Se tivermos perguntas, entraremos em contato com você por email.";
"navigation_overview_button" = "visão geral";
"navigation_stop_button" = "parar";

View file

@ -257,10 +257,10 @@
"set" = "Set";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.";
"bookmarks_usage_hint" = "Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.";
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.";
/* Settings button in system menu */
"settings" = "Setări";
@ -349,7 +349,7 @@
"description" = "Note";
/* Button text */
"share_by_email" = "Partajare prin e-mail";
"share_by_email" = "Partajare prin email";
/* Email Subject when sharing bookmarks category */
"share_bookmarks_email_subject" = "Marcaje MAPS.ME partajate";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Tin nhắn";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Copiați link-ul";
@ -666,10 +666,10 @@
"about_text" = "MAPS.ME oferă cele mai rapide hărți offline ale tuturor orașelor, tuturor țărilor din lume. Călătoriți cu încredere deplină: oriunde v-ați afla, MAPS.ME vă ajută să vă reperați poziția pe hartă, să găsiți cel mai apropiat restaurant sau hotel, cea mai apropiată bancă sau benzinărie etc. Nu necesită conexiune la internet.\n\nLucrăm încontinuu să introducem funcții noi și ne-ar face mare plăcere să ne comunicați cum credeți dvs. că am putea îmbunătăți MAPS.ME. Dacă aveți probleme cu aplicația, nu ezitați să ne contactați la adresa support@maps.me. Răspundem la fiecare solicitare!\n\nVă place MAPS.ME și doriți să ne susțineți? Iată câteva moduri simple și complet gratuite:\n- publicați o recenzie în magazinul de aplicații\n- apreciați-ne pagina de Facebook: http://www.facebook.com/mapswithme\n- sau spuneți și mamei, prietenilor și colegilor despre MAPS.ME. :)\n\nVă mulțumim că ne sunteți alături. Vă apreciem foarte mult susținerea!\n\nP.S. Noi preluăm datele din OpenStreetMap, un proiect de cartografiere similar Wikipediei, ce permite utilizatorilor să creeze și să editeze hărți. Dacă vedeți că ceva lipsește sau este greșit pe hartă, puteți corecta hărțile direct la adresa: http://openstreetmap.org, iar modificările dvs. vor apărea în aplicația MAPS.ME atunci când va fi lansată versiunea următoare.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "Nu a fost setat clientul de e-mail. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %@.";
"email_error_body" = "Nu a fost setat clientul de email. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %@.";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Eroare trimitere e-mail.";
"email_error_title" = "Eroare trimitere email.";
/* Settings item title */
"pref_calibration_title" = "Calibrare busolă";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Este disponibil un traseu mai adecvat care trece de limita acestei hărţi.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Întotdeauna să se treacă această limită";
"not_now" = "Nu acum";
"dialog_routing_build_route" = "Creare";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Recuperare parolă";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Introduceți adresa de email pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.";
"reset_password" = "Resetare parolă";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Selectați tipul de bucătărie";
/* login text field */
"email_or_username" = "Adresa de e-mail sau numele de utilizator";
"email_or_username" = "Adresa de email sau numele de utilizator";
"phone" = "Telefon";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "O problemă diferită";
"placepage_add_place_button" = "Adăugați o locație";
"placepage_report_problem_button" = "Raportați o problemă";
"placepage_add_business_button" = "Adăugare organizație";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Introduceți o adresă web validă";
"error_enter_correct_email" = "Introduceți o adresă de e-mail validă";
"error_enter_correct_email" = "Introduceți o adresă de email validă";
"error_enter_correct" = "Introduceți o valoare validă";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Actualizați";
"last_update" = "Ultima actualizare: %s";
"booking_checkin" = "check in: %s";
"booking_checkout" = "check out: %s";
"placepage_add_place_button" = "Adăugați un loc pe hartă";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Doriți să îl trimiteți tuturor utilizatorilor?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Asigurați-vă că nu ați introdus niciun fel de date personale.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Vom verifica modificările. Dacă vor apărea întrebări, vă vom contacta prin email.";
"navigation_overview_button" = "rezumat";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Сообщение";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Скопировать ссылку";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Маршрут с пересечением границы карты более оптимальный.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Всегда пересекать эту границу";
"not_now" = "Не сейчас";
"dialog_routing_build_route" = "Построить";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Другая проблема";
"placepage_add_place_button" = "Добавить место";
"placepage_report_problem_button" = "Сообщить о проблеме";
"placepage_add_business_button" = "Добавить организацию";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Обновить";
"last_update" = "Последнее обновление: %s";
"booking_checkin" = "заезд: %s";
"booking_checkout" = "выезд: %s";
"placepage_add_place_button" = "Добавить на карту";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Отправить всем пользователям?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Убедитесь, что вы не ввели личные данные.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Если при проверке изменений возникнут вопросы, мы напишем вам на email.";
"navigation_overview_button" = "обзор";
"navigation_stop_button" = "стоп";

View file

@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Správa";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Skopírovať odkaz";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "K dispozícii je optimálnejšia trasa, ktorá presahuje hranice tejto mapy.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Vždy prekročiť túto hranicu";
"not_now" = "Nie teraz";
"dialog_routing_build_route" = "Vytvoriť";
@ -1184,7 +1182,7 @@
/* Forgot Password dialog title */
"restore_password" = "Obnovenie hesla";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Zadajte e-mailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.";
"enter_email_address_to_reset_password" = "Zadajte emailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.";
"reset_password" = "Obnoviť heslo";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Vyberte si kuchyňu";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail alebo používateľské meno";
"email_or_username" = "Email alebo používateľské meno";
"phone" = "Telefón";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Iný problém";
"placepage_add_place_button" = "Pridať miesto";
"placepage_report_problem_button" = "Nahlásiť problém";
"placepage_add_business_button" = "Pridať organizáciu";
@ -1520,7 +1516,7 @@
"error_enter_correct_web" = "Zadajte platnú webovú adresu";
"error_enter_correct_email" = "Zadajte platný e-mail";
"error_enter_correct_email" = "Zadajte platný email";
"error_enter_correct" = "Zadajte platnú hodnotu";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Aktualizovať";
"last_update" = "Naposledy aktualizované: %s";
"booking_checkin" = "príchod: %s";
"booking_checkout" = "odchod: %s";
"placepage_add_place_button" = "Pridať miesto na mape";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Odoslať všetkým používateľom?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Nezadávajte žiadne osobné udaje.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Skontrolujeme zmeny. V prípade otázok vás budeme kontaktovať emailom.";
"navigation_overview_button" = "zhrnutie";
"navigation_stop_button" = "stop";

View file

@ -666,7 +666,7 @@
"about_text" = "MAPS.ME erbjuder de snabbaste offline-kartorna över alla städer och länder i hela världen. Res med förtroende: oavsett var du är hjälper MAPS.ME dig att placera dig på kartan, hitta den närmaste restaurangen, hotellet, banken, bensinstationen m.m. Den kräver inte internetanslutning.\n\nVi arbetar ständigt med nya funktioner och vill gärna veta hur du tycker att vi kan förbättra MAPS.ME. Ifall du har problem med appen, tveka inte att kontakta oss på support@maps.me. Vi svarar på alla mail!\n\nGillar du MAPS.ME och vill hjälpa oss? Det finns några enkla och kostnadsfria sätt:\n\n- posta en recension på din Appmarknad\n- gilla vår Facebooksida http://www.facebook.com/mapswithme\n- eller berätta bara om MAPS.ME för din mamma, vänner eller kollegor :)\n\nTack för att du är med oss. Vi uppskattar ditt stöd väldigt mycket!\n\nP.S. Vi använder oss av kartdata från OpenStreetMap, ett kartprojket som liknar Wikipedia och som tillåter användare att skapa och redigera kartor. Ifall du ser något som saknas eller är fel på kartan så kan du korrigera kartan direkt på http://openstreetmap.org och dina ändringar kommer att finns i MAPS.ME appen när nästa version släpps.";
/* Alert text */
"email_error_body" = "E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@";
"email_error_body" = "Emailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@";
/* Alert title */
"email_error_title" = "Fel när mailet skulle skickas";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "En optimalare väg som sträcker sig utanför den här kartan är tillgänglig.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Korsa alltid den här gränsen";
"not_now" = "Inte nu";
"dialog_routing_build_route" = "Skapa";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Ett annat problem";
"placepage_add_place_button" = "Lägg till en plats";
"placepage_report_problem_button" = "Rapportera ett problem";
"placepage_add_business_button" = "Lägg till organisation";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Uppdatera";
"last_update" = "Senast uppdaterad: %s";
"booking_checkin" = "incheckning: %s";
"booking_checkout" = "utcheckning: %s";
"placepage_add_place_button" = "Lägg till en plats på kartan";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Vill du skicka det till alla användare?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Se till att du inte angett någon personinformation";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Vi kommer att kontrollera ändringar. Om vi har några frågor kontaktar vi dig via e-post.";
"navigation_overview_button" = "översikt";
"navigation_stop_button" = "stopp";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "มีเส้นทางที่เหมาะสมกว่าซึ่งข้ามเลยขอบของแผนที่นี้";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "ข้ามขอบเขตนี้เสมอ";
"not_now" = "ไว้คราวหลัง";
"dialog_routing_build_route" = "สร้าง";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "ปัญหาอีกอย่างหนึ่ง";
"placepage_add_place_button" = "เพิ่มสถานที่";
"placepage_report_problem_button" = "แจ้งปัญหา";
"placepage_add_business_button" = "เพิ่มองค์กร";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "อัปเดต";
"last_update" = "การอัปเดตล่าสุด: %s";
"booking_checkin" = "เช็คอิน: %s";
"booking_checkout" = "เช็คเอาท์: %s";
"placepage_add_place_button" = "เพิ่มสถานที่ไปยังแผนที่";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "คุณต้องการส่งมันให้ผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "ตรวจสอบว่าคุณไม่ได้กรอกข้อมูลส่วนตัวใด ๆ";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "เราจะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง หากเรามีคำถามใด ๆ เราจะติดต่อคุณผ่านทางอีเมล";
"navigation_overview_button" = "ภาพรวม";
"navigation_stop_button" = "หยุด";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Bu haritanın bir kısmından geçen daha uygun bir güzergah mevcut.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Bu sınırı her zaman geçin";
"not_now" = "Şimdi Değil";
"dialog_routing_build_route" = "Oluşturun";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Farklı bir problem";
"placepage_add_place_button" = "Bir yer ekle";
"placepage_report_problem_button" = "Bir problem bildirin";
"placepage_add_business_button" = "Kuruluş ekle";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Güncelleştirme";
"last_update" = "Son güncelleme: %s";
"booking_checkin" = "giriş: %s";
"booking_checkout" = "çıkış: %s";
"placepage_add_place_button" = "Haritaya bir yer ekleyin";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Bunu tüm kullanıcılara göndermek ister misiniz?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Herhangi bir kişisel bilgi girmediğinizden emin olun.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Değişikliği kontrol edeceğiz. Eğer herhangi bir sorumuz olursa sizinle e-posta aracılığıyla temasa geçeceğiz.";
"navigation_overview_button" = "genel bakış";
"navigation_stop_button" = "dur";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Маршрут з перетином межі карти більш оптимальний.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Завжди перетинати цю межу";
"not_now" = "Не зараз";
"dialog_routing_build_route" = "Побудувати";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Інші проблема";
"placepage_add_place_button" = "Додати місце";
"placepage_report_problem_button" = "Повідомити про проблему";
"placepage_add_business_button" = "Додати організацію";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Обновити";
"last_update" = "Останнє оновлення: %s";
"booking_checkin" = "заїзд: %s";
"booking_checkout" = "виїзд: %s";
"placepage_add_place_button" = "Додати на карту";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Надіслати усім користувачам?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Якщо при перевірці змін виникнуть питання, ми напишемо вам на email.";
"navigation_overview_button" = "огляд";
"navigation_stop_button" = "стоп";

View file

@ -257,7 +257,7 @@
"set" = "Đặt";
/* Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added */
"bookmarks_usage_hint" = "Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ e-mail, Dropbox hoặc liên kết web.";
"bookmarks_usage_hint" = "Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ email, Dropbox hoặc liên kết web.";
/* Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added */
"bookmarks_usage_hint_import_only" = "Điểm đánh dấu từ các nguồn khác có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ thư, Dropbox hoặc liên kết web.";
@ -418,7 +418,7 @@
"message" = "Tin nhắn";
/* Share by email button text, also used in editor. */
"email" = "E-mail";
"email" = "Email";
/* Copy Link */
"copy_link" = "Sao chép Liên kết";
@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "Có một tuyến đường tối ưu hơn đi qua cạnh của bản đồ này.";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "Luôn đi qua ranh giới này";
"not_now" = "Lúc khác";
"dialog_routing_build_route" = "Tạo";
@ -1246,7 +1244,7 @@
"select_cuisine" = "Chọn Ẩm thực";
/* login text field */
"email_or_username" = "E-mail hoặc tên người dùng";
"email_or_username" = "Email hoặc tên người dùng";
"phone" = "Điện thoại";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "Một vấn đề khác";
"placepage_add_place_button" = "Nhập một địa điểm";
"placepage_report_problem_button" = "Báo cáo vấn đề";
"placepage_add_business_button" = "Thêm tổ chức";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "Cập nhật";
"last_update" = "Cập nhật cuối cùng: %s";
"booking_checkin" = "đăng ký vào: %s";
"booking_checkout" = "đăng ký ra: %s";
"placepage_add_place_button" = "Thêm địa điểm vào bản đồ";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "Bạn có muốn gửi cho toàn bộ người dùng?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "Chắc chắn rằng bạn không nhập bất kỳ thông tin cá nhân nào.";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "Chúng tôi sẽ kiểm tra những thay đổi. Nếu chúng tôi có câu hỏi nào, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn qua email.";
"navigation_overview_button" = "tổng quan";
"navigation_stop_button" = "dừng";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "有一条跨越本地图边缘的更佳路线可用。";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "始终跨越此边界线";
"not_now" = "现在不用";
"dialog_routing_build_route" = "创建";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "一个不同的问题";
"placepage_add_place_button" = "添加一个地点";
"placepage_report_problem_button" = "报告一个问题";
"placepage_add_business_button" = "添加组织";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "更新";
"last_update" = "上次更新于:%s";
"booking_checkin" = "入住: %s";
"booking_checkout" = "退房: %s";
"placepage_add_place_button" = "添加地点到地图上";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "您想要发给所有用户吗?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "确保您没有输入任何个人数据。";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "我们会检查更改。如果我们有任何问题,我们会邮件与您联系。";
"navigation_overview_button" = "概览";
"navigation_stop_button" = "停止";

View file

@ -969,8 +969,6 @@
"dialog_routing_cross_route_is_optimal" = "有更理想的跨越邊界的路線可用。";
"dialog_routing_always_cross_that_border" = "一律跨越此邊界。";
"not_now" = "現在不要";
"dialog_routing_build_route" = "產生";
@ -1310,8 +1308,6 @@
"editor_report_problem_other_title" = "一個不同的問題";
"placepage_add_place_button" = "新增一個地點";
"placepage_report_problem_button" = "回報問題";
"placepage_add_business_button" = "添加組織";
@ -1543,3 +1539,21 @@
"refresh" = "更新";
"last_update" = "上次更新於:%s";
"booking_checkin" = "入住: %s";
"booking_checkout" = "退房: %s";
"placepage_add_place_button" = "添加地點到地圖上";
/* Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc. */
"editor_share_to_all_dialog_title" = "您想要發給所有用戶嗎?";
/* iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. */
"editor_share_to_all_dialog_message_1" = "確保您沒有輸入任何個人數據。";
"editor_share_to_all_dialog_message_2" = "我們會檢查更改。如果我們有任何問題,我們會郵件與您聯系。";
"navigation_overview_button" = "概覽";
"navigation_stop_button" = "停止";

View file

@ -2759,30 +2759,30 @@
[bookmarks_usage_hint]
comment = Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added
tags = ios,android
en = You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from e-mail, Dropbox or weblink.
en = You have no bookmarks yet.\nTap on any place on the map to add a bookmark.\nBookmarks from other sources can also be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from email, Dropbox or weblink.
ru = У вас пока нет меток.\nВыберите любое место на карте, чтобы добавить его.\nТакже метки можно импортировать из MAPS.ME либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб-ссылке.
ar = ليس لديك أي إشارات مرجعية بعد.\nانقر على أي مكان على الخريطة لإضافة إشارة مرجعية.\nيمكنك أيضا استيراد الإشارات المرجعية من المصادر الأخرى وعرضها في MAPS.ME. افتح ملف KML/KMZ الذي يحتوي على الدبابيس المحفوظة من البريد الالكتروني، دروب بوكس أو ويب لينك.
cs = Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
cs = Zatím nemáte žádné záložky.\nZáložku můžete přidat přidržením libovolného místa na mapě.\nV MAPS.ME mohou být také zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
da = Du har ingen bogmærker endnu.\nTryk på et sted på kortet for at kunne tilføje det til bogmærker. Bogmærker fra andre kilder kan også blive importeret og vist i MAPS.ME.\nÅbn en KML/KMZ fil med gemte bogmærker/knappenåle på i Mail, Dropbox eller på et link.
nl = Je hebt nog geen bladwijzers.\nTik op een plek op de kaart om een bladwijzer toe te voegen.\nBladwijzers uit andere bronnen kunnen ook worden geïmporteerd en weergegeven in de MAPS.ME app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.
fi = Sinulla ei vielä ole kirjanmerkkejä.\nLisää kirjanmerkki napsauttamalla mitä tahansa paikkaa kartalla.\nVoit myös tuoda kirjanmerkkejä muista lähteistä MAPS.ME:ssä käytettäviksi avaamalla KML/KMZ-kirjanmerkkitiedoston sähköpostistasi, Dropbox-tililtäsi tai verkko-osoitteesta.
fr = Vous n'avez encore aucun signet.\nTouchez n'importe où sur la carte pour en ajouter un.\nLes signets provenant d'autres sources peuvent aussi être importés et affichés dans MAPS.ME. Ouvrez des fichiers KML/KMZ contenant des signets enregistrés, à partir d'un courriel, de Dropbox ou d'un lien Web.
de = Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
de = Sie haben bislang noch keine Lesezeichen gesetzt.\nTippen Sie auf der Karte auf irgendeinen Punkt, um ein Lesezeichen hinzuzufügen.\nLesezeichen von anderen Quellen können ebenfalls importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
hu = Nincsenek megjelölt helyeid.\nHely megjelöléséhez koppints a térkép bármelyik pontjára.\nSzintén más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MAPS.ME programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.
id = Belum ada yang ditandai.\nSentuh lokasi apa pun pada peta untuk menandai.\nPenanda dari sumber lainnya juga dapat di impor dan ditampilkan pada MAPS.ME. Buka berkas KML/KMZ tersebut dengan penanda yang disimpan dari surel, Dropbox atau tautan jaringan.
it = Non hai ancora nessun segnalibro.\nTocca qualsiasi luogo sulla cartina per aggiungere un segnalibro.\nPossono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MAPS.ME. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.
ja = 未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMAPS.ME以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。
ko = 즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MAPS.ME 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.
nb = Du har ingen bokmerker enda.\nTrykk på et hvilket som helst sted på kartet for å legge til et bokmerke.\nBokmerker fra andre kilder kan også importeres og vises i MAPS.ME. Åpne KML-/KMZ-filer med lagrede bokmerker fra e-post, Dropbox eller internettkobling.
pl = Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pl = Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pt = Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MAPS.ME. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.
ro = Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.
ro = Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.
es = Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MAPS.ME. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.
sv = Du har inga bokmärken än.\nTryck var som helst på kartan för att lägga till ett bokmärke.\nBokmärken från andra källor kan också importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress.
th = คุณยังไม่มีบุ๊กมาร์ก\nแตะที่ใด ๆ บนแผนที่เพื่อเพิ่มบุ๊กมาร์ก\nสามารถนำเข้าบุ๊กมาร์กจากแหล่งอื่น ๆ และแสดงบน MAPS.ME เปิดไฟล์ KML/KMZ ด้วยหมุดที่บันทึกไว้จากอีเมล ดรอปบ็อกซ์ หรือเว็บลิงก์
tr = Henüz hiç yer iminiz yok.\nYer imi eklemek için haritada bir yere dokunun.\nBaşka kaynaklardan da yer imleri alınıp MAPS.MEde gösterilebilir KML/KMZ dosyasını posta, Dropbox veya web bağlantısından kaydedilen pinlerle aç.
uk = У вас ще немає мiток.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб зберегти мiтку.\nМiтки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MAPS.ME. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.
vi = Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ e-mail, Dropbox hoặc liên kết web.
vi = Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ email, Dropbox hoặc liên kết web.
zh-Hans = 您还没有书签。\n在地图任何位置轻触以添 加一个书签。\n其他来源的书签也可载入并 显示在 MAPS.ME 中。从邮件、 Dropbox 或 weblink 中打开存储有图钉的 KML/KMZ 文 件。
zh-Hant = 您還沒有任何書籤。\n點擊地圖上的任何地方以新增書籤。\n其他來源的書籤也可導入在 MAPS.ME 中顯示。從電子郵件、Dropbox 或網站連結開啟有著已儲存書籤的 KML/KMZ 檔案。
he = לא יצרת רשימת אתרים עדיין. \n הקש במקום כלשהו על המפה כדי להוסיפה לרשימת האתרים.ניתן ליבא ולהציג ב MAPS.ME רשימות אתרים ממקורות אחרים. פתח קובץ KML/KMZ באמצעות סיכות שמורות ממייל, Dropbox, או קישור לרשת.
@ -2794,21 +2794,21 @@
en = Bookmarks from other sources can be imported and displayed in MAPS.ME. Open KML/KMZ file with saved bookmarks from mail, Dropbox or weblink.
ru = Метки можно импортировать из MAPS.ME либо других приложений и сайтов. Для этого откройте KML/KMZ файл из Dropbox, почты или по веб-ссылке.
ar = يمكن استيراد الإشارات المرجعية من المصادر الأخرى و عرضها على MAPS.ME. افتح ملف KML/KMZ الذي يحتوي على الإشارات المرجعية المحفوظة من البريد الالكتروني، دروب بوكس أو ويب لينك.
cs = V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z e-mailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
cs = V MAPS.ME mohou být zobrazeny importované záložky z jiných zdrojů. Soubor ve formátu KML/KMZ s uloženými záložkami lze otevřít např. z emailu, Dropboxu nebo webového odkazu.
da = Du har ingen bogmærker endnu. Tryk på et sted på kortet for at kunne tilføje det til bogmærker. Bogmærker fra andre kilder kan også blive importeret og vist i MAPS.ME. Åbn en KML/KMZ fil med gemte bogmærker/knappenåle på i Mail, Dropbox eller på et link.
nl = Bladwijzers uit andere bronnen kunnen worden geïmporteerd en weergegeven in de MAPS.ME app. Open KML/KMZ bestand met opgeslagen speldjes uit mail, Dropbox of weblink.
fi = Voit tuoda kirjanmerkkejä MAPS.ME:ssä käytettäväksi muista lähteistä avaamalla KML/KMZ-kirjanmerkkitiedoston sähköpostistasi, Dropbox-tililtäsi tai verkko-osoitteesta.
fr = Les signets provenant d'autres sources peuvent être importés et affichés dans MAPS.ME. Ouvrez des fichiers KML/KMZ contenant des signets enregistrés, à partir d'un courriel, de Dropbox ou d'un lien Web.
de = Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer E-Mail, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
de = Lesezeichen von anderen Quellen können importiert und in der MAPS.ME-App angezeigt werden. KML-/KMZ-Datei mit gespeicherten Stecknadeln aus einer Email, Dropbox oder einem Weblink öffnen.
hu = Más forrásokból származó könyvjelzőket is beolvashat a MAPS.ME programba. Nyisson meg KML/KMZ fájlt egy levélből, Dropbox-ból vagy internetről.
id = Penanda dari sumber lainnya dapat diimpor dan ditampilkan pada MAPS.ME. Buka berkas KML/KMZ tersebut dengan penanda yang disimpan dari surel, Dropbox atau tautan jaringan.
it = Possono essere anche importati Preferiti da altre fonti e visualizzate nell'app MAPS.ME. Apri il file KML/KMZ con i pin salvati da una casella di posta, Dropbox o un link web.
ja = MAPS.ME以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。
ko = 다른 소스에서 북마크는 MAPS.ME 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.
nb = Bokmerker fra andre kilder kan også importeres og vises i MAPS.ME. Åpne KML-/KMZ-filer med lagrede bokmerker fra e-post, Dropbox eller internettkobling.
pl = Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pl = Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości email, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pt = Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MAPS.ME. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.
ro = Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.
ro = Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din email, Dropbox sau de la un link web.
es = Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MAPS.ME. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.
sv = Bokmärken från andra källor kan importeras och visas i MAPS.ME. Öppna KML/KMZ filer med sparade bokmärken från mail, Dropbox eller webadress.
th = สามารถนำเข้าบุ๊กมาร์กจากแหล่งอื่น ๆ และแสดงบน MAPS.ME เปิดไฟล์ KML/KMZ ด้วยหมุดที่บันทึกไว้จากอีเมล ดรอปบ็อกซ์ หรือเว็บลิงก์
@ -3741,12 +3741,12 @@
en = Share by email
ru = Послать по email
ar = مشاركة بواسطة البريد الالكتروني
cs = Sdílet e-mailem
da = Del via e-mail
nl = Delen via e-mail
cs = Sdílet emailem
da = Del via email
nl = Delen via email
fi = Jaa sähköpostilla
fr = Partager par courriel
de = Per E-Mail teilen
de = Per Email teilen
hu = Megosztás email-en
id = Bagikan menggunakan surel
it = Condividi via email
@ -3754,9 +3754,9 @@
ko = 이메일로 공유
nb = Del på e-post
pl = Udostępnij przez email
pt = Partilhar por e-mail
ro = Partajare prin e-mail
es = Enviar por e-mail
pt = Partilhar por email
ro = Partajare prin email
es = Enviar por email
sv = Dela via email
th = แชร์จากอีเมล
tr = E-postayla paylaş
@ -4470,32 +4470,32 @@
comment = Share by email button text, also used in editor.
tags = ios,android,tizen
en = Email
ru = E-mail
ru = Email
ar = البريد الالكتروني
cs = E-mail
da = E-mail
nl = E-mail
cs = Email
da = Email
nl = Email
fi = Sähköposti
fr = E-mail
de = E-Mail
hu = E-mail
fr = Email
de = Email
hu = Email
id = Surel
it = E-mail
it = Email
ja = Eメール
ko = 이메일
nb = E-post
pl = E-mail
pt = E-mail
ro = E-mail
pl = Email
pt = Email
ro = Email
es = Correo electrónico
sv = E-post
th = อีเมล
tr = E-posta
uk = Ел. пошта
vi = E-mail
vi = Email
zh-Hans = 邮件
zh-Hant = 電子郵件
sk = E-mail
sk = Email
[copy_link]
comment = Copy Link
@ -6993,7 +6993,7 @@
fi = MAPS.ME tarjoaa nopeimmat offline-kartat kaikista kaupungeista, kaikissa maissa ympäri maailman. Matkusta luottavaisin mielin - missä ikinä oletkin, MAPS.ME auttaa sinua löytämään itsesi kartalta, ohjaamaan sinut lähimpään ravintolaan, hotelliin, pankkiin, huoltoasemalle jne. Internet-yhteyttä ei tarvita.\n\nTyöskentelemme jatkuvasti uusien ominaisuuksien parissa, ja haluammekin kuulla sinulta kuinka voimme parantaa MAPS.me -sovellusta entisestään. Mikäli sinulla on ongelmia sovelluksen kanssa, älä epäröi ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme osoitteessa support@maps.me. Vastaamme jokaiseen yhteydenottoon!\n\nTykkäätkö MAPS.ME -sovelluksesta ja haluat tukea meitä? Siihen on muutamia helppoja ja täysin ilmaisia tapoja:\n\n- lisää sovellusarviosi käyttämääsi sovelluskauppaan\n - tykkää Facebook-sivustamme osoitteessa http://www.facebook.com/mapswithme\n- kerro MAPS.me:stä äidillesi, ystävillesi ja kollegoillesi :)\n\nKiitos sovelluksen käytöstä. Arvostamme tukeasi todella paljon!\n\nP.S. Kaikki tiedot noudetaan OpenStreetMap-palvelusta, joka on Wikipedian kaltainen karttaprojekti, jossa kuka tahansa voi lisätä ja muokata karttoja. Mikäli havaitset kartoissa virheitä ja puutteita, voit korjata ne osoitteessa http://openstreetmap.org, ja muutokset näkyvät sovelluksessa seuraavan MAPS.ME -päivityksen jälkeen.
fr = MAPS.ME offre les cartes hors ligne les plus rapides de toutes les villes, de tous les pays du monde. Voyagez en toute confiance : où que vous soyez, MAPS.ME permet de vous situer sur la carte, de trouver le restaurant, l'hôtel, la banque, la station d'essence, etc. les plus proches. Ceci sans aucune connexion Internet.\n\nNous travaillons toujours sur de nouvelles fonctionnalités et nous aimerions avoir votre avis sur la manière d'améliorer MAPS.ME. Si vous avez quelque problème avec l'appli, n'hésitez pas à nous contacter à support@maps.me. Nous répondons à toutes les demandes !\n\nVous aimez-vous MAPS.ME et souhaitez nous soutenir ? Il existe des moyens simples et tout à fait gratuits :\n\n- Publier une critique sur votre boutique d'applis\n- aimez notre page Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- ou parlez simplement de MAPS.ME à votre maman, à vos amis et à vos collègues :)\n\nNous vous remercions de votre fidélité. Nous apprécions beaucoup votre soutien !\n\nP.S. : nous prenons les données cartographiques d'OpenStreetMap, un projet de cartographie similaire à Wikipédia, qui permet aux utilisateurs de créer et de modifier des cartes. Si vous voyez une omission ou une erreur sur la carte, vous pouvez corriger les cartes directement sur http://openstreetmap.org, et vos modifications apparaîtront dans l'appli MAPS.ME lors la prochaine version.
de = MAPS.ME bietet die schnellsten Offline-Karten aller Städte weltweit. Reisen Sie mit Vertrauen: wo immer Sie sind hilft Ihnen MAPS.ME, sich auf der Karte zurecht zu finden. Finden Sie das nächstgelegene Restaurant, Hotel, Bank, Tankstelle usw. Es ist keine Internet-Verbindung erforderlich.\n\nWir arbeiten ständig an neuen Funktionen und freuen uns, von Ihnen zu hören, wie wir MAPS.ME verbessern können. Wenn Sie Probleme mit der App haben, zögern Sie nicht, mit uns über support@maps.me in Verbindung zu treten. Wir reagieren auf jede Anfrage!\n\nMögen Sie MAPS.ME und wollen Sie uns unterstützen? Es gibt einige einfache und absolut kostenlose Möglichkeiten:\n\n- Veröffentlichen Sie eine Bewertung auf Ihrem App-Store\n- Liken Sie unsere Facebook-Seite http://www.facebook.com/mapswithme\n- Oder erzählen einfach nur Ihrer Mutter, Freunden und Kollegen von MAPS.ME:)\n\nDanke, dass Sie bei uns sind. Wir freuen uns sehr über Ihre Unterstützung!\n\nPS: Wir nutzen die Kartendaten von OpenStreetMap, einem Kartierungs-Projekt ähnlich Wikipedia, bei welchem Mitglieder Kartendaten erfassen. Wenn Sie sehen, dass auf der Karte etwas fehlt oder falsch ist, können Sie die Karten direkt auf http://openstreetmap.org korrigieren und die Änderungen erscheinen in der nächsten Version der MAPS.ME-App.
hu = A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me e-mail címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.
hu = A MAPS.ME kínálja a leggyorsabb offline térképeket, a világ összes városáról és országáról. Utazz magabiztosan: bárhol is vagy, a MAPS.ME segít, hogy megtaláld magad a térképen, valamint segít a legközelebbi étterem, hotel, bank, benzinkút stb. felkutatásában is. Nem igényel internet kapcsolatot.\n\nMindig dolgozunk új fejlesztéseken és örömmel vennénk a te véleményedet is arról, hogyan tudnánk tovább fejleszteni a MAPS.ME-t. Bármely probléma esetén írj nekünk a support@maps.me email címre. Minden levélre válaszolunk!\n\nSzereted a MAPS.ME-t és szeretnél támogatni minket? Van erre pár egyszerű és teljesen ingyenes lehetőséged:\n\n- írj rólunk értékelést az App Market-en\n- kedveld a Facebook oldalunkat: http://www.facebook.com/mapswithme\n- vagy csak mesélj a MAPS.ME-ről anyukádnak, barátaidnak és munkatársaidnak :)\n\nKöszönjük, hogy velünk vagy. Nagyra értékeljük támogatásodat!\n\nU.i: Adatainkat az OpenStreetMap-ről vesszük, ami egy, a Wikipedia-hoz hasonló térképes projekt, ami megengedi felhasználóinak a térképek létrehozását és szerkesztését. Ha bármi hiányzik vagy rossz a térképpel, közvetlenül te is kijavíthatod a http://openstreetmap.org-on és változtatásaid a MAPS.ME következő verziójában már meg fognak jelenni.
id = MAPS.ME menawarkan peta offline tercepat dari semua kota, semua negara di dunia. Berpergianlah dengan kepercayaan diri yang penuh: di nana pun Anda berada, MAPS.ME akan membantu Anda mengetahui posisi Anda pada peta, menemukan restoran, hotel, bank, stasiun bahan bakar terdekat, dll. Tidak perlu koneksi internet.Kami selalu membuat fitur-fitur baru dan ingin mendengar pendapat Anda mengenai bagaimana kami dapat membuat MAPS.ME menjadi lebih baik. Jika Anda memiliki masalah apa pun dengan aplikasinya, jangan segan untuk menghubungi kami di support@maps.me. Kami akan merespons setiap permintaan!Apakah Anda menyukai MAPS.ME an ingin membantu kami? Terdapat beberapa cara yang mudah dan sepenuhnya gratis:- tulis ulasan di App Market Anda
it = MAPS.ME offre le più veloci mappe offline di tutte le città, di tutti i paesi del mondo. Viaggia con piena fiducia: ovunque ti trovi, MAPS.ME ti aiuta a localizzarti sulla mappa, trovare ristoranti, hotel, banche, distributori di benzina ecc.., e non richiede la connessione a internet.\n\nLavoriamo sempre su nuove funzionalità e ci piacerebbe sapere da te in cosa potremmo migliorare MAPS.ME. Se avessi problemi con l'app, non esitare a contattarci a support@maps.me. Rispondiamo ad ogni richiesta!\n\nTi piace MAPS.ME e vuoi sostenerci? Ci sono alcuni modi semplici e assolutamente gratuiti:\n\n- Invia una recensione al tuo App Market\n- Metti mi piace sulla nostra pagina di Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- O semplicemente fai pubblicità a MAPS.ME con la tua mamma, i tuoi amici e colleghi :)\n\nGrazie per essere stato con noi. Apprezziamo molto il tuo supporto!\n\nP.S. Prendiamo i dati delle mappe da OpenStreetMap, un progetto di mappatura simile a Wikipedia, che permette agli utenti di creare e modificare le mappe. Se vedi che manca qualcosa o se c'è qualcosa di sbagliato sulla mappa, puoi correggere le mappe direttamente su http://openstreetmap.org, e le modifiche appariranno nella prossima versione dell'app MAPS.ME.
ja = MAPS.MEは世界の全ての国、全ての都市が載っている最速のオフラインマップ。どこにいてもMAPS.MEの地図上でユーザーの現在地が分かり、付近のレストラン、ホテル、銀行、ガソリンスタンドなどが見つけられるので、自信を持って旅行ができます。インターネット接続は必要ありません。\n\n弊社では常に新機能の開発に取り組んでいるので、MAPS.MEの改善についてユーザーの皆様からのご意見やご感想をお待ちしています。アプリで問題点が見つかった際は、お気軽にsupport@maps.meまでご連絡ください。どのようなリクエストにでも対応いたします!\n\nMAPS.MEが好きでサポートしていただけますか。シンプルで完全無料の方法がいくつかあります。\n\n- お使いのアプリマーケットでレビューを投稿\n- 弊社のFacebookページで「いいね!」をクリックhttp://www.facebook.com/mapswithme\n- MAPS.MEのことをお母様、お友達、同僚の皆様に話す (^_^)\n\n弊社アプリをご利用いただきありがとうございます。皆様からのサポートに大変感謝しております!\n\n追伸ウィキペディアのようにユーザーによる作成や編集が可能なマッピングプロジェクトOpenStreetMapの地図データを使用しています。地図上で欠けているものや誤りを見つけた場合、http://openstreetmap.orgでユーザーが直接修正ができます。このような変更はMAPS.MEのその後のバージョンリリースの際に反映されます。
@ -7019,13 +7019,13 @@
en = The email client has not been set up. Please configure it or use any other way to contact us at %@
ru = Почтовый клиент не настроен. Настройте его или используйте другие способы для связи. Наш адрес - %@.
ar = لم يتم تعيين البريد الإلكتروني للعميل. يرجى تكوينه أو استخدام أي وسيلة أخرى للاتصال بنا على %@
cs = E-mailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@
da = E-mailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@
nl = De e-mailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %@
cs = Emailový klient nebyl ještě nakonfigurován. Nastavte ho, prosím, nebo použijte jiný způsob k našemu kontaktování na %@
da = Emailklienten er ikke blevet sat op. Venligst konfigurér den eller brug en anden måde til at kontakte os på %@
nl = De emailcliënt is niet ingesteld. Gelieve de cliënt te configureren of op een andere manier contact met ons op te nemen op %@
fi = Sähköpostisovellusta ei ole asetettu. Ole hyvä ja määritä sähköpostiasetukset tai ota meihin yhteyttä toista kautta osoitteessa %@
fr = Le client de courriel n'a pas été configuré. Veuillez le faire ou employer tout autre moyen pour nous contacter à %@
de = Der E-Mail-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %@ zu erreichen.
hu = Az e-mail kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ e-mail címen keresztül.
de = Der Email-Client ist noch nicht eingerichtet worden. Konfigurieren Sie ihn bitte oder nutzen Sie eine andere Möglichkeit, uns unter %@ zu erreichen.
hu = Az email kliens nincs beállítva. Kérjük, konfiguráld vagy próbálj meg valamilyen más módon kapcsolatba lépni velünk a %@ email címen keresztül.
id = Surel pelanggan belum diatur. Mohon konfigurasikan atau gunakan cara lain untuk menghubungi kami di %@
it = Il client email non è stato configurato. Si prega di configurarlo o di usare qualsiasi altro metodo per contattarci all'indirizzo %@
ja = このメールクライアントはセットアップされていません。設定するか、他の方法で%@にご連絡ください。
@ -7033,9 +7033,9 @@
nb = E-postklienten har ikke blitt konfigurert. Konfigurer den eller bruk en annen måte å kontakte oss på %@
pl = Email klienta nie został założony. Proszę skonfigurować adres email, bądź skorzystać z innych opcji, aby się z nami skontaktować na %@
pt = O cliente de email não está configurado. Por favor, configure-o ou utilize qualquer outro modo para nos contactar através de %@
ro = Nu a fost setat clientul de e-mail. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %@.
ro = Nu a fost setat clientul de email. Vă rugăm să o configurați sau să utilizați un alt mod de a ne contacta la %@.
es = No se ha configurado el cliente de correo electrónico. Por favor, configúralo o utiliza alguna otra forma de ponerte en contacto con nosotros en %@
sv = E-mailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@
sv = Emailklienten har inte konfigurerats. Konfigurera den eller använd ett annat sätt att kontakta oss på %@
th = อีเมลลูกค้ายังไม่ได้รับการจัดตั้งขึ้น กรุณาตั้งค่าหรือใช้วิธีอื่นที่จะติดต่อเราที่ %@
tr = E-posta istemcisi henüz kurulmamış. Lütfen e-posta istemcisini yapılandırın ya da bize %@ adresinden ulaşmak için başka bir yöntem deneyin
uk = Поштовий клієнт не налаштований. Налаштуйте його або скористайтеся іншими способами зв'язку. Наша адреса %@.
@ -7051,13 +7051,13 @@
en = Mail sending error
ru = Ошибка при отправлении письма
ar = هناك خطأ في إرسال البريد الإلكتروني
cs = Chyba při odesílání e-mailu
cs = Chyba při odesílání emailu
da = Mailforsendelsesfejl
nl = E-mail verzendfout
nl = Email verzendfout
fi = Virhe lähetettäessä viestiä
fr = Erreur d'envoi de courriel
de = Fehler beim E-Mail-Versand
hu = Hiba az e-mail küldése során
de = Fehler beim Email-Versand
hu = Hiba az email küldése során
id = Gangguan pengiriman surel
it = Errore invio email
ja = メール送信エラー
@ -7065,7 +7065,7 @@
nb = Feil ved sending av e-post
pl = Błąd wysyłania wiadomości
pt = Erro de envio de email
ro = Eroare trimitere e-mail.
ro = Eroare trimitere email.
es = Error de envío de correo
sv = Fel när mailet skulle skickas
th = จดหมายที่ส่งเกิดความผิดพลาด
@ -7903,7 +7903,7 @@
fi = Sisäinen virhe. Kokeile asentaa kartta uudelleen. Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa support@maps.me.
fr = Une erreur interne s'est produite. Veuillez essayer de supprimer la carte et téléchargez la à nouveau. Si le problème persiste, veuillez contacter support@maps.me.
de = Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Karte zu löschen und erneut herunterzuladen.
hu = Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me e-mail címen.
hu = Belső hiba történt. Kérjük, próbálja meg kitörölni és újra letölteni a térképet. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a support@maps.me email címen.
id = Terjadi gangguan internal. Mohon coba menghapus dan mengunduh petanya lagi. Jika masih terjadi masalah mohon hubungi kami di support@maps.me.
it = Si è verificato un errore interno. Prova ad eliminare la mappa e a scaricarla nuovamente. Se il problema dovesse persistere, contattaci all'indirizzo support@maps.me.
ja = 内部エラーが発生しました。もう一度地図をダウンロードしてください。問題が解決しない場合は、support@maps.meまでご連絡ください。
@ -8975,7 +8975,6 @@
sk = Mapa vašej polohy nebola nájdená
[enable_location_services]
tags = android, ios
comment = location service disabled
tags = android, ios
en = Please enable Location Services
@ -10588,37 +10587,6 @@
he = זמין מסלול מיטבי יותר החוצה את הגבול של מפה זו.
sk = K dispozícii je optimálnejšia trasa, ktorá presahuje hranice tejto mapy.
[dialog_routing_always_cross_that_border]
tags = ios,android
en = Always cross this boundary
ru = Всегда пересекать эту границу
ar = اعبر هذه الحدود دائمًا
cs = Vždy překročit tuto hranici
da = Kryds altid denne grænse
nl = Deze grens altijd overschrijden
fi = Ylitä aina tämä raja
fr = Toujours dépasser ce cadre
de = Diese Grenze immer überschreiten
hu = Mindig haladjon át ezen a határon
id = Selalu lewati batas ini
it = Oltrepassa sempre questo limite
ja = 常にこの境界を越える
ko = 항상 이 경계 통과
nb = Kryss alltid denne grensen
pl = Zawsze przekraczaj tę granicę
pt = Sempre cruzar esse limite
ro = Întotdeauna să se treacă această limită
es = Cruzar siempre este límite
sv = Korsa alltid den här gränsen
th = ข้ามขอบเขตนี้เสมอ
tr = Bu sınırı her zaman geçin
uk = Завжди перетинати цю межу
vi = Luôn đi qua ranh giới này
zh-Hans = 始终跨越此边界线
zh-Hant = 一律跨越此邊界。
he = תמיד חצה גבול זה
sk = Vždy prekročiť túto hranicu
[not_now]
tags = ios,android
en = Not Now
@ -13530,20 +13498,20 @@
ru = Введите почтовый ящик, который вы использовали для регистрации, и мы вышлем на него ссылку для сброса пароля.
ar = أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته عند التسجيل وسنرسل لك رابط لتجديد كلمة المرور
cs = Zadejte emailovou adresu, kterou jste používali během registrace a my Vám pošleme odkaz, abyste mohli obnovit svoje heslo.
da = Indtast den e-mailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.
nl = Voer het e-mailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.
da = Indtast den emailadresse du anvendte under tilmelding, så sender vi dig linket til at forny din adgangskode.
nl = Voer het emailadres in dat u heeft gebruikt tijdens de registratie, dan sturen wij u de link om uw wachtwoord te vernieuwen.
fi = Syötä rekisteröitymisessä käyttämäsi sähköpostiosoite, niin lähetämme sinulle linkin salasanasi vaihtamista varten.
fr = Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l'inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.
de = Geben Sie bitte die E-Mail-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.
hu = Add meg a regisztrációkor használt e-mail-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.
fr = Entrez l'adresse email que vous avez utilisé lors de l'inscription et nous vous ferons parvenir le lien pour renouveler votre mot de passe.
de = Geben Sie bitte die Email-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann den Link zur Erneuerung Ihres Passworts.
hu = Add meg a regisztrációkor használt email-címedet és elküldjük neked a jelszavad megújításához szükséges linket.
id = Masukkan alamat surek yang Anda gunakan pada saat pendaftaran dan kami akan mengirim tautan untuk memperbarui kata sandi Anda.
it = Inserisci l'indirizzo email utilizzato durante la registrazione e ti invieremo un link per recuperare la password.
ja = 登録の際に使用したメールアドレスを入力してください。パスワードを更新するリンクをお送りします。
ko = 등록시 사용한 이메일 주소를 입력하면 암호를 갱신하도록 링크를 전송할 것입니다.
nb = Skriv inn e-postadressen du brukte ved registreringen, så vil vi sende deg en kobling for å fornye passordet ditt.
pl = Wpisz adres e-mail, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.
pt = Digite o endereço de e-mail que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.
ro = Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.
pl = Wpisz adres email, którego użyto podczas rejestracji, a prześlemy Ci link do ponownego utworzenia hasła.
pt = Digite o endereço de email que você usou ao cadastrar-se, e nós lhe enviaremos o link para renovar a sua senha.
ro = Introduceți adresa de email pe care ați utilizat-o în momentul înregistrării, iar noi vă vom trimite link-ul pentru a vă reînnoi parola.
es = Introduce la dirección de correo electrónico que utilizaste durante el registro y te enviaremos el enlace para restaurar tu contraseña.
sv = Mata in e-postadressen som du använde vid registrering så skickar vi en återställningslänk till dig.
th = ใส่ที่อยู่อีเมลที่คุณใช้ระหว่างการลงทะเบียนแล้วเราจะส่งลิงก์ไปยังคุณเพื่อต่ออายุรหัสผ่านของคุณ
@ -13552,7 +13520,7 @@
vi = Nhập địa chỉ email bạn đã sử dụng trong quá trình đăng ký và chúng tôi sẽ gửi cho bạn liên kết để tạo mới mật khẩu của bạn.
zh-Hans = 输入您在注册时所用的邮箱地址,我们会给您发送链接更新密码
zh-Hant = 輸入您在註冊時所用的電子郵件地址,我們會發送連結給您更新密碼
sk = Zadajte e-mailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.
sk = Zadajte emailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, a my Vám zašleme odkaz na obnovenie hesla.
[reset_password]
tags = ios, android
@ -14301,30 +14269,30 @@
en = Email or username
ru = Эл. почта или имя пользователя
ar = البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
cs = E-mail nebo uživatelské jméno
da = E-mail eller brugernavn
nl = E-mailadres of gebruikersnaam
cs = Email nebo uživatelské jméno
da = Email eller brugernavn
nl = Emailadres of gebruikersnaam
fi = Sähköposti tai käyttäjätunnus
fr = E-mail ou nom d'utilisateur
de = E-Mail oder Benutzername
hu = E-mail vagy felhasználónév
fr = Email ou nom d'utilisateur
de = Email oder Benutzername
hu = Email vagy felhasználónév
id = Surel atau nama pengguna
it = E-mail o nome utente
it = Email o nome utente
ja = メールアドレスまたはユーザー名
ko = 이메일 또는 사용자 이름
nb = E-postadresse eller brukernavn
pl = E-mail lub nazwa użytkownika
pt = E-mail ou nome de usuário
ro = Adresa de e-mail sau numele de utilizator
pl = Email lub nazwa użytkownika
pt = Email ou nome de usuário
ro = Adresa de email sau numele de utilizator
es = Correo electrónico o usuario
sv = E-postadress eller användarnamn
th = อีเมลหรือชื่อผู้ใช้
tr = E-posta veya kullanıcı adı
uk = Ел. пошта або ім'я користувача
vi = E-mail hoặc tên người dùng
vi = Email hoặc tên người dùng
zh-Hans = 邮箱或用户名
zh-Hant = 電子郵件或使用者名稱
sk = E-mail alebo používateľské meno
sk = Email alebo používateľské meno
[phone]
tags = ios, android
@ -15254,36 +15222,6 @@
zh-Hant = 一個不同的問題
sk = Iný problém
[placepage_add_place_button]
tags = ios, android
en = Add a place
ru = Добавить место
ar = إضافة مكان
cs = Přidat místo
da = Tilføj et sted
nl = Voeg een plaats toe
fi = Lisää paikka
fr = Ajouter une position
de = Einen Ort hinzufügen
hu = Hely hozzáadása
id = Tambahkan tempat
it = Aggiungi un luogo
ja = 場所を追加
ko = 장소 추가
nb = Legg til et sted
pl = Dodaj miejsce
pt = Adicionar um lugar
ro = Adăugați o locație
es = Añadir un lugar
sv = Lägg till en plats
th = เพิ่มสถานที่
tr = Bir yer ekle
uk = Додати місце
vi = Nhập một địa điểm
zh-Hans = 添加一个地点
zh-Hant = 新增一個地點
sk = Pridať miesto
[placepage_report_problem_button]
tags = ios, android
en = Report a problem
@ -18256,20 +18194,20 @@
ru = Введите корректный email
ar = أدخل بريدا إلكترونيا صالحا
cs = Zadat platný email
da = Indtast en gyldig e-mailadresse
nl = Voer een geldig e-mailadres in
da = Indtast en gyldig emailadresse
nl = Voer een geldig emailadres in
fi = Syötä kelvollinen sähköpostiosoite
fr = Saisir un e-mail valide
de = Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein
hu = Adj meg egy érvényes e-mail-címet
fr = Saisir un email valide
de = Geben Sie eine gültige Email-Adresse ein
hu = Adj meg egy érvényes email-címet
id = Masukkan surel valid
it = Inserisci un'email valida
ja = 有効なメールアドレスを入力してください
ko = 유효한 이메일 주소 입력
nb = Oppgi en gyldig epostadresse
pl = Wpisz prawidłowy e-mail
pt = Preencha com um endereço válido de e-mail
ro = Introduceți o adresă de e-mail validă
pl = Wpisz prawidłowy email
pt = Preencha com um endereço válido de email
ro = Introduceți o adresă de email validă
es = Introduce un email válido
sv = Ange en giltig e-postadress
th = กรอกอีเมลที่ถูกต้อง
@ -18278,7 +18216,7 @@
vi = Nhập email hợp lệ
zh-Hans = 输入有效电子邮箱
zh-Hant = 輸入有效電子郵箱
sk = Zadajte platný e-mail
sk = Zadajte platný email
[error_enter_correct]
en = Enter a valid value
@ -18599,3 +18537,236 @@
zh-Hant = 上次更新於:%s
sk = Naposledy aktualizované: %s
[booking_checkin]
en = check in: %s
ru = заезд: %s
ar = موجود في: %s
cs = příjezd: %s
da = tjek ind: %s
nl = inchecken: %s
fi = kirjaudu sisään: %s
fr = enregistrement : %s
de = Einchecken: %s
hu = bejelentkezés: %s
id = check-in: %s
it = check in: %s
ja = チェックイン:%s
ko = 체크인: %s
nb = sjekk inn: %s
pl = zameldowanie: %s
pt = check in: %s
ro = check in: %s
es = hora de llegada: %s
sv = incheckning: %s
th = เช็คอิน: %s
tr = giriş: %s
uk = заїзд: %s
vi = đăng ký vào: %s
zh-Hans = 入住: %s
zh-Hant = 入住: %s
sk = príchod: %s
[booking_checkout]
en = check out: %s
ru = выезд: %s
ar = غادر: %s
cs = odjezd: %s
da = tjek ud: %s
nl = uitchecken: %s
fi = kirjaudu ulos: %s
fr = départ : %s
de = Auschecken: %s
hu = kijelentkezés: %s
id = check-out: %s
it = check out: %s
ja = チェックアウト:%s
ko = 체크아웃: %s
nb = sjekk ut: %s
pl = wymeldowanie: %s
pt = check out: %s
ro = check out: %s
es = hora de salida: %s
sv = utcheckning: %s
th = เช็คเอาท์: %s
tr = çıkış: %s
uk = виїзд: %s
vi = đăng ký ra: %s
zh-Hans = 退房: %s
zh-Hant = 退房: %s
sk = odchod: %s
[placepage_add_place_button]
en = Add a place to the map
ru = Добавить на карту
ar = إضافة مكان ما للخريطة
cs = Přidat místo na mapu
da = Tilføj et sted på kortet
nl = Een plek toevoegen aan de kaart
fi = Lisää paikka kartalle
fr = Ajouter un lieu sur la carte
de = Einen Ort zur Karte hinzufügen
hu = Hely hozzáadása a térképhez
id = Tambahkan tempat ke peta
it = Aggiungi un luogo sulla mappa
ja = 地図上に場所を追加
ko = 지도에 장소 추가
nb = Legg til en plass på kartet
pl = Dodaj miejsce do mapy
pt = Adicionar um local ao mapa
ro = Adăugați un loc pe hartă
es = Añadir un lugar al mapa
sv = Lägg till en plats på kartan
th = เพิ่มสถานที่ไปยังแผนที่
tr = Haritaya bir yer ekleyin
uk = Додати на карту
vi = Thêm địa điểm vào bản đồ
zh-Hans = 添加地点到地图上
zh-Hant = 添加地點到地圖上
sk = Pridať miesto na mape
[editor_share_to_all_dialog_title]
comment = Dialog to inform the user that the information will be visible to everyone, so that they don't post personal opinions, notes to self, etc.
en = Do you want to send it to all users?
ru = Отправить всем пользователям?
ar = هل ترغب في إرساله لجميع المستخدمين؟
cs = Chcete jej poslat všem uživatelům?
da = Ønsker du at sende det til alle brugere?
nl = Wil je het naar alle gebruikers sturen?
fi = Haluatko lähettää sen kaikille käyttäjille?
fr = Souhaitez-vous lenvoyer à tous les utilisateurs ?
de = Wollen Sie sie an alle Benutzer senden?
hu = Szeretnéd elküldeni az összes felhasználónak?
id = Apakah Anda ingin mengirimkannya ke semua pengguna?
it = Vuoi inviarlo a tutti gli utenti?
ja = 全てのユーザーに送信しますか?
ko = 이를 모든 사용자에게 전송하시겠습니까?
nb = Vil du sende det til alle brukere?
pl = Czy chcesz wysłać je wszystkim użytkownikom?
pt = Deseja enviar para todos os usuários?
ro = Doriți să îl trimiteți tuturor utilizatorilor?
es = ¿Quieres enviarlo a todos los usuarios?
sv = Vill du skicka det till alla användare?
th = คุณต้องการส่งมันให้ผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่?
tr = Bunu tüm kullanıcılara göndermek ister misiniz?
uk = Надіслати усім користувачам?
vi = Bạn có muốn gửi cho toàn bộ người dùng?
zh-Hans = 您想要发给所有用户吗?
zh-Hant = 您想要發給所有用戶嗎?
sk = Odoslať všetkým používateľom?
[editor_share_to_all_dialog_message_1]
comment = iOS Dialog before publishing the modifications to the public map.
en = Make sure you did not enter any personal data.
ru = Убедитесь, что вы не ввели личные данные.
ar = تأكد من أنك لم تقم بإدخال أي بيانات شخصية.
cs = Ujistěte se, že jste nezadali žádná osobní data.
da = Sørg for at du ikke indtastede personlige oplysninger.
nl = Controleer dat je geen persoonlijke gegevens hebt ingevoerd.
fi = Varmistat, ettet syöttänyt henkilökohtaisia tietojasi.
fr = Assurez-vous de navoir saisi aucunes données personnelles.
de = Stellen Sie sicher, dass Sie keine persönlichen Daten eingegeben haben.
hu = Győződj meg arról, hogy nem adsz meg semmilyen személyes információt.
id = Pastikan Anda tidak memasukkan data pribadi apa pun.
it = Assicurati di non aver inserito alcun dato personale.
ja = 個人情報を入力していないことを確認してください。
ko = 개인 정보를 입력하지 않았는지 확인하십시오.
nb = Sørg for at du ikke har skrevet noe personlig informasjon.
pl = Upewnij się, że nie podałeś osobistych danych.
pt = Certifique-se de não ter incluído nenhum dado pessoal.
ro = Asigurați-vă că nu ați introdus niciun fel de date personale.
es = Asegúrate de que no has introducido ningún dato personal.
sv = Se till att du inte angett någon personinformation
th = ตรวจสอบว่าคุณไม่ได้กรอกข้อมูลส่วนตัวใด ๆ
tr = Herhangi bir kişisel bilgi girmediğinizden emin olun.
uk = Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані.
vi = Chắc chắn rằng bạn không nhập bất kỳ thông tin cá nhân nào.
zh-Hans = 确保您没有输入任何个人数据。
zh-Hant = 確保您沒有輸入任何個人數據。
sk = Nezadávajte žiadne osobné udaje.
[editor_share_to_all_dialog_message_2]
en = We will check the changes. If we have any questions we will contact you via email.
ru = Если при проверке изменений возникнут вопросы, мы напишем вам на email.
ar = سنقوم بمراجعة هذه التغييرات. إذا كانت لدينا أي أسئلة فسوف نتصل بك عبر البريد الإلكتروني.
cs = Změny ověříme. Budeme-li k vám mít jakékoli dotazy, budeme vás kontaktovat prostřednictvím emailu.
da = Vi vil kigge på ændringerne. Hvis vi har spørgsmål, vil vi kontakte dig via email.
nl = We zullen de wijzigingen controleren. Als we nog vragen hebben, zullen we contact met je opnemen via email.
fi = Tarkistamme muutokset. Otamme sinuun yhteyttä sähköpostitse, jos meillä on kysyttävää.
fr = Nous vérifierons les changements. Si nous avons des questions quelles quelles soient, nous vous contacterons par courriel.
de = Wir werden die Änderungen prüfen. Wenn wir Fragen haben, werden wir Sie per Email kontaktieren.
hu = Ellenőrizni fogjuk a változásokat. Ha bármilyen kérdésünk van, emailben keresünk.
id = Kami akan memeriksa perubahan tersebut. Jika kami memiliki pertanyaan maka kami akan menghubungi Anda melalui surel.
it = Controlleremo le modifiche. Se avremo delle domande, ti contatteremo via email.
ja = 弊社で変更を確認します。質問がある場合はメールでご連絡します。
ko = 저희가 변경 사항을 확인할 것입니다. 질문이 있으신 경우, 저희에게 이메일을 통해 연락하십시오.
nb = Vi vil sjekke endringene. Vi kontakter deg via e-post dersom vi har spørsmål.
pl = Zapoznamy się ze zmianami. W przypadku pytań skontaktujemy się z Tobą przez email.
pt = Verificaremos as alterações. Se tivermos perguntas, entraremos em contato com você por email.
ro = Vom verifica modificările. Dacă vor apărea întrebări, vă vom contacta prin email.
es = Comprobaremos los cambios. Si tenemos cualquier pregunta, te contactaremos por correo electrónico.
sv = Vi kommer att kontrollera ändringar. Om vi har några frågor kontaktar vi dig via e-post.
th = เราจะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง หากเรามีคำถามใด ๆ เราจะติดต่อคุณผ่านทางอีเมล
tr = Değişikliği kontrol edeceğiz. Eğer herhangi bir sorumuz olursa sizinle e-posta aracılığıyla temasa geçeceğiz.
uk = Якщо при перевірці змін виникнуть питання, ми напишемо вам на email.
vi = Chúng tôi sẽ kiểm tra những thay đổi. Nếu chúng tôi có câu hỏi nào, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn qua email.
zh-Hans = 我们会检查更改。如果我们有任何问题,我们会邮件与您联系。
zh-Hant = 我們會檢查更改。如果我們有任何問題,我們會郵件與您聯系。
sk = Skontrolujeme zmeny. V prípade otázok vás budeme kontaktovať emailom.
[navigation_overview_button]
en = overview
ru = обзор
ar = استعراض
cs = přehled
da = oversigt
nl = overzicht
fi = yleiskatsaus
fr = aperçu
de = Überblick
hu = áttekintés
id = ikhtisar
it = panoramica
ja = 概要
ko = 개요
nb = oversikt
pl = przegląd
pt = visão geral
ro = rezumat
es = resumen
sv = översikt
th = ภาพรวม
tr = genel bakış
uk = огляд
vi = tổng quan
zh-Hans = 概览
zh-Hant = 概覽
sk = zhrnutie
[navigation_stop_button]
en = stop
ru = стоп
ar = توقف
cs = stop
da = stop
nl = stoppen
fi = lopeta
fr = stop
de = Stop
hu = megállítás
id = berhenti
it = ferma
ja = 停止
ko = 중지
nb = stopp
pl = stop
pt = parar
ro = stop
es = parada
sv = stopp
th = หยุด
tr = dur
uk = стоп
vi = dừng
zh-Hans = 停止
zh-Hant = 停止
sk = stop