forked from organicmaps/organicmaps
[faq] Moved how to create a route at the top to reduce iOS users pain
Signed-off-by: Alexander Borsuk <me@alex.bio>
This commit is contained in:
parent
d74833732f
commit
c1482ce288
1 changed files with 36 additions and 36 deletions
|
@ -131,8 +131,20 @@
|
|||
<h2 lang="uk">Часті питання</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#osm" class="link" lang="en">Some places are missing on the map or have wrong names</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#create_route">How to create a route and start navigation</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#create_route">Как проложить маршрут и включить навигацию</a>
|
||||
<a lang="de" href="#create_route">Wie erstelle ich eine Route und starten die Navigation</a>
|
||||
<a lang="es" href="#create_route">Cómo crear una ruta e iniciar la navegación</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#create_route">Comment créer un itinéraire et commencer la navigation</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#create_route">Como criar um itinerário e iniciar a navegação</a>
|
||||
<a lang="pt-BR" href="#create_route">Como criar uma rota e iniciar a navegação</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#create_route">Jak utworzyć trasę i rozpocząć nawigację</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#create_route">Nasıl rota oluşturulur ve navigasyonu başlatma</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#create_route">Як побудувати маршрут і почати навігацію</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#osm">Some places are missing on the map or have wrong names</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#osm">На карте отсутствуют или неправильно называются объекты</a>
|
||||
<a lang="de" href="#osm">Auf der Karte fehlen Orte oder sie haben falsche Namen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#osm">Algunos lugares no aparecen en el mapa o tienen un nombre incorrecto</a>
|
||||
|
@ -141,10 +153,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#osm">Alguns lugares estão faltando no mapa ou possuem nomes errados</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#osm">Brakuje niektórych miejsc na mapie lub mają nieprawidłowe nazwy</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#osm">Haritada bazı yerler eksik veya yanlış adlara sahip</a>
|
||||
<a href="#osm" class="link" lang="uk">Деякі місця відсутні на карті або мають неправильні назви</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#osm">Деякі місця відсутні на карті або мають неправильні назви</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#no_location" class="link" lang="en">The app can't find my position on the map</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#no_location">The app can't find my position on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no_location">Приложение не может определить мое местоположение</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no_location">Mein Standort kann von der App nicht bestimmt werden</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no_location">La aplicación no puede establecer mi posición</a>
|
||||
|
@ -153,10 +165,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#no_location">O aplicativo não pode determinar minha localização</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no_location">Aplikacja nie może określić mojej lokalizacji</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#no_location">Uygulama konumumu haritada bulamıyor</a>
|
||||
<a href="#no_location" class="link" lang="uk">Додаток не може визначити моє місцезнаходження на карті</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#no_location">Додаток не може визначити моє місцезнаходження на карті</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#cant_download_maps" class="link" lang="en">I can't download (update) maps</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#cant_download_maps">I can't download (update) maps</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#cant_download_maps">Не получается загрузить (обновить) карты</a>
|
||||
<a lang="de" href="#cant_download_maps">Ich kann keine Karten herunterladen (aktualisieren)</a>
|
||||
<a lang="es" href="#cant_download_maps">No puedo descargar (actualizar) mapas</a>
|
||||
|
@ -165,10 +177,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#cant_download_maps">Não consigo baixar (atualizar) mapas</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#cant_download_maps">Nie mogę pobrać (zaktualizować) map</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#cant_download_maps">Haritaları indiremiyorum/güncelleyemiyorum</a>
|
||||
<a href="#cant_download_maps" class="link" lang="uk">Я не можу завантажити (оновити) карти</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#cant_download_maps">Я не можу завантажити (оновити) карти</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#cant_find_a_place" class="link" lang="en">Search cannot find a place on the map</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#cant_find_a_place">Search cannot find a place on the map</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#cant_find_a_place">Поиск не находит то, что я ищу</a>
|
||||
<a lang="de" href="#cant_find_a_place">Die Suche findet einen Ort nicht auf der Karte</a>
|
||||
<a lang="es" href="#cant_find_a_place">La función de búsqueda no encuentra un lugar en el mapa</a>
|
||||
|
@ -177,10 +189,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#cant_find_a_place">A pesquisa não pode encontrar um lugar no mapa</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#cant_find_a_place">Wyszukiwanie nie może znaleźć miejsca na mapie</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#cant_find_a_place">Arama, haritada bir yer bulamıyor</a>
|
||||
<a href="#cant_find_a_place" class="link" lang="uk">Пошук не може знайти місце на карті</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#cant_find_a_place">Пошук не може знайти місце на карті</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#crash" class="link" lang="en">What to do if the app has stopped working (crashed)</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#crash">What to do if the app has stopped working (crashed)</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#crash">Что делать, если приложение перестало работать (остановлено)</a>
|
||||
<a lang="de" href="#crash">Was tun, wenn die App nicht mehr funktioniert (abgestürzt)?</a>
|
||||
<a lang="es" href="#crash">Qué hacer si la aplicación dejó de funcionar (se bloqueó)</a>
|
||||
|
@ -189,22 +201,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#crash">O que fazer se o aplicativo parar de funcionar (travar)</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#crash">Co zrobić, jeśli aplikacja przestała działać (uległa awarii)</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#crash">Uygulama çalışmayı durdurduysa (çöktüyse) ne yapmalıyım</a>
|
||||
<a href="#crash" class="link" lang="uk">Що робити, якщо додаток несподівано закрився або вийшов з ладу</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#crash">Що робити, якщо додаток несподівано закрився або вийшов з ладу</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#create_route" class="link" lang="en">How to create a route</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#create_route">Как проложить маршрут</a>
|
||||
<a lang="de" href="#create_route">Wie erstelle ich eine Route</a>
|
||||
<a lang="es" href="#create_route">Cómo crear una ruta</a>
|
||||
<a lang="fr" href="#create_route">Comment créer un itinéraire</a>
|
||||
<a lang="pt" href="#create_route">Como criar uma rota</a>
|
||||
<a lang="pt-BR" href="#create_route">Como criar uma rota</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#create_route">Jak utworzyć trasę</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#create_route">Nasıl rota oluşturulur</a>
|
||||
<a href="#create_route" class="link" lang="uk">Як побудувати маршрут</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#no_voice" class="link" lang="en">I can't hear voice instructions</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#no_voice">I can't hear voice instructions</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#no_voice">Я не слышу голосовые подсказки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#no_voice">Ich höre keine Sprachanweisungen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#no_voice">No oigo las instrucciones de voz</a>
|
||||
|
@ -213,10 +213,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#no_voice">Não consigo ouvir instruções de voz</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#no_voice">Nie słyszę instrukcji głosowych</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#no_voice">Sesli yönergeleri duyamıyorum</a>
|
||||
<a href="#no_voice" class="link" lang="uk">Я не чую голосових підказок</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#no_voice">Я не чую голосових підказок</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_export" class="link">How to export bookmarks</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_export">How to export bookmarks</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#bookmarks_export">Как экспортировать метки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#bookmarks_export">So exportieren Sie Lesezeichen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#bookmarks_export">Cómo exportar marcadores</a>
|
||||
|
@ -225,10 +225,10 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#bookmarks_export">Como exportar favoritos</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#bookmarks_export">Jak eksportować zakładki</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#bookmarks_export">Yer imleri nasıl dışa aktarılır</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#bookmarks_export" class="link">Як поділитися (експортувати) мітками</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#bookmarks_export">Як поділитися (експортувати) мітками</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_import" class="link">How to import bookmarks</a>
|
||||
<li class="link">
|
||||
<a lang="en" href="#bookmarks_import">How to import bookmarks</a>
|
||||
<a lang="ru" href="#bookmarks_import">Как импортировать метки</a>
|
||||
<a lang="de" href="#bookmarks_import">So importieren Sie Lesezeichen</a>
|
||||
<a lang="es" href="#bookmarks_import">Cómo importar marcadores</a>
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@
|
|||
<a lang="pt-BR" href="#bookmarks_import">Como importar favoritos</a>
|
||||
<a lang="pl" href="#bookmarks_import">Jak importować zakładki</a>
|
||||
<a lang="tr" href="#bookmarks_export">Yer imleri nasıl içe aktarılır</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#bookmarks_import" class="link">Як імпортувати мітки</a>
|
||||
<a lang="uk" href="#bookmarks_import">Як імпортувати мітки</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue