Editor and Placepage strings.

This commit is contained in:
Timofey 2016-03-14 20:15:46 +03:00 committed by Sergey Yershov
parent 0538269635
commit d59f148d96

View file

@ -17048,31 +17048,31 @@
[please_note]
tags = ios, android
en = Please note,
ru = Обратите внимание,
tr = Lütfen dikkat,
sv = Observera,
nb = Vær oppmerksom på at,
en = Please note
ru = Обратите внимание
tr = Lütfen dikkat
sv = Observera
nb = Vær oppmerksom på at
ko = 참고 사항
id = Harap diperhatikan,
hu = Megjegyzés,
de = Bitte beachten,
id = Harap diperhatikan
hu = Megjegyzés
de = Bitte beachten
fi = Huomaathan, että
nl = Opgelet,
nl = Opgelet
da = Bemærk venligst
cs = Vezměte prosím na vědomí,
zh-Hans = 请注意
zh-Hant = 請註意
cs = Vezměte prosím na vědomí
zh-Hans = 请注意
zh-Hant = 請註意
ar = يرجى العلم أنه،
th = โปรดทราบ
uk = Будь ласка, зверніть увагу,
pt = Por favor note,
es = Aviso,
uk = Будь ласка, зверніть увагу
pt = Por favor note
es = Aviso
ro = Actualizați hărțile
pl = Uwaga!
sk = Upozorňujeme vás, že
it = Si prega di notare,
fr = À noter :
it = Si prega di notare
fr = À noter
ja = ご注意ください
[common_no_wifi_dialog]
@ -17248,3 +17248,583 @@
it = Si prega di rimuovere i dati non necessari
fr = Veuillez supprimer les données inutiles
ja = 不必要なデータを削除してください
[editor_general_auth_error_dialog]
tags = ios, android
en = General login error.
ru = Общая ошибка авторизации.
tr = Genel giriş hatası.
sv = Allmänt fel vid inloggning.
nb = Generell innloggingsfeil.
ko = 일반 로그인 오류.
id = Kesalahan masuk umum.
hu = Általános bejelentkezési hiba.
de = Allgemeiner Login-Fehler.
fi = Yleinen kirjautumisvirhe.
nl = Algemene inlogfout.
da = Generel fejl ved login.
cs = Obecná chyba při přihlašování.
zh-Hans = 一般登录错误。
zh-Hant = 一般登錄錯誤。
ar = خطأ بتسجيل الدخول العام.
th = ข้อผิดพลาดในการล็อกอินทั่วไป
uk = Загальна помилка входу.
pt = Erro geral de início de sessão.
es = Error general de inicio de sesión.
ro = Eroare generală de conectare.
pl = Ogólny błąd logowania.
sk = Pri prihlasovaní sa vyskytla všeobecná chyba.
it = Errore generale di accesso.
fr = Erreur générale de connexion.
ja = 一般的なログインエラー。
[editor_login_error_dialog]
tags = ios, android
en = Login error.
ru = Произошла ошибка при авторизации.
tr = Giriş hatası
sv = Inloggningsfel.
nb = Innloggingsfeil.
ko = 로그인 오류.
id = Kesalahan masuk.
hu = Bejelentkezési hiba.
de = Login-Fehler.
fi = Kirjautumisvirhe.
nl = Inlogfout.
da = Login-fejl.
cs = Chyba při přihlašování.
zh-Hans = 登录错误。
zh-Hant = 登錄錯誤。
ar = خطأ في تسجيل الدخول.
th = ข้อผิดพลาดในการล็อกอิน
uk = Виникла помилка при авторизації.
pt = Erro de início de sessão.
es = Error de inicio de sesión.
ro = Eroare de conectare.
pl = Błąd logowania.
sk = Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba.
it = Errore accesso.
fr = Erreur de connexion.
ja = ログインエラー。
[editor_login_failed_dialog]
tags = ios, android
en = Login failed
ru = Войти не удалось
tr = Giriş başarısız
sv = Inloggningen misslyckades
nb = Innloggingen mislyktes
ko = 로그인 실패
id = Masuk gagal
hu = Sikertelen bejelentkezés
de = Login fehlgeschlagen
fi = Kirjautuminen epäonnistui
nl = Inloggen mislukt
da = Login mislykkedes
cs = Přihlašování selhalo
zh-Hans = 登录失败
zh-Hant = 登錄失敗
ar = فشل تسجيل الدخول
th = การล็อกอินล้มเหลว
uk = Помилка входу
pt = O início de sessão falhou
es = Error al iniciar sesión
ro = Conectare eșuată
pl = Nieudane logowanie
sk = Prihlasovanie bolo neúspešné
it = Accesso fallito
fr = La connexion a échoué
ja = ログインに失敗しました
[editor_username_error_dialog]
tags = ios, android
en = Username is invalid
ru = Неверное имя пользователя
tr = Kullanıcı adı geçersiz
sv = Användarnamnet är ogiltigt
nb = Brukernavnet er ugyldig
ko = 잘못된 사용자 이름
id = Nama pengguna tidak benar
hu = Érvénytelen felhasználónév
de = Benutzername ist ungültig
fi = Käyttäjätunnus on virheellinen
nl = Gebruikersnaam is ongeldig
da = Ugyldigt brugernavn
cs = Uživatelské jméno není platné
zh-Hans = 用户名不存在
zh-Hant = 用戶名不存在
ar = اسم المستخدم غير صحيح
th = ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
uk = Ім'я користувача є недійсним
pt = O nome de utilizador é inválido
es = Usuario no válido
ro = Nume de utilizator nevalid
pl = Nieprawidłowa nazwa użytkownika
sk = Používateľské meno je neplatné
it = Nome utente non valido
fr = Le nom d'utilisateur est invalide
ja = ユーザー名が無効です
[editor_place_edited_dialog]
tags = ios, android
en = Youve edited an object!
ru = Вы отредактировали объект!
tr = Bir objeyi düzenlediniz'!
sv = Du har redigerat ett objekt!
nb = Du har redigert et objekt!
ko = 개체를 편집했습니다!
id = Anda telah mengedit sebuah obyek!
hu = Szerkesztettél egy objektumot!
de = Sie haben ein Objekt bearbeitet!
fi = Olet muokannut kohdetta!
nl = Je hebt een object bewerkt!
da = Du har redigeret et objekt!
cs = Upravili jste objekt!
zh-Hans = 您已编辑了一个对象!
zh-Hant = 您已編輯了一個對象!
ar = لقد قمت بتعديل هدف!
th = คุณได้แก้ไขวัตถุ!
uk = Ви відредагували об’єкт!
pt = Editou um objeto!
es = ¡Has editado un objeto!
ro = Ați editat un obiect!
pl = Obiekt był edytowany!
sk = Práve ste upravili objekt!
it = Hai modificato un oggetto!
fr = Vous avez modifié un objet !
ja = オブジェクトを編集しました!
[editor_login_with_osm]
tags = ios, android
en = Login with OpenStreetMap
ru = Войти через OpenStreetMap
tr = OpenStreetMap ile giriş yapın
sv = Logga in med OpenStreetMap
nb = Logg inn med OpenStreetMat
ko = OpenStreetMap으로 로그인
id = Masuk dengan OpenStreetMap
hu = Bejelentkezés OpenStreetMappel
de = Mit OpenStreetMap anmelden
fi = Kirjaudu sisään OpenStreetMapissa
nl = Log in met OpenStreetMap
da = Login med OpenStreetMap
cs = Přihlásit se pomocí OpenStreetMap
zh-Hans = 使用OpenStreetMap进行登录
zh-Hant = 使用OpenStreetMap進行登錄
ar = تسجيل الدخول عبر OpenStreetMap
th = ล็อกอินด้วย OpenStreetMap
uk = Увійти через OpenStreetMap
pt = Iniciar sessão com a OpenStreetMap
es = Iniciar sesión con OpenStreetMap
ro = Conectați-vă cu OpenStreetMap
pl = Zaloguj się z OpenStreetMap
sk = Prihlásiť sa prostredníctvom OpenStreetMap
it = Accedi con OpenStreetMap
fr = Connexion avec OpenStreetMap
ja = OpenStreetMapを使ってログイン
[editor_profile_changes]
tags = ios, android
en = Changes:
ru = Правки:
tr = Değişiklikler:
sv = Ändringar:
nb = Endringer:
ko = 변경 사항:
id = Perubahan:
hu = Változások:
de = Änderungen:
fi = Muutokset:
nl = Wijzigingen:
da = Ændringer:
cs = Změny:
zh-Hans = 更改数目:
zh-Hant = 更改:
ar = التغيرات:
th = การเปลี่ยนแปลง:
uk = Правки:
pt = Alterações:
es = Cambios:
ro = Modificări:
pl = Zmiany:
sk = Zmeny:
it = Modifiche:
fr = Modifications :
ja = 変更回数:
[editor_profile_unsent_changes]
tags = ios, android
en = Not sent
ru = Не отправлено
tr = Gönderilmedi
sv = Inte skickade
nb = Ikke sendt
ko = 전송되지 않음
id = Tidak terkirim
hu = Nincs elküldve
de = Nicht gesendet
fi = Ei lähetetty
nl = Niet verzonden
da = Ikke sendt
cs = Neodesláno
zh-Hans = 未发送
zh-Hant = 未發送
ar = لم ترسل
th = ไม่ได้ส่ง
uk = Не відправлено
pt = Não enviado
es = No enviado
ro = Netrimis
pl = Nie wysłano
sk = Neodoslané
it = Non inviato
fr = Non envoyé
ja = 未送信
[editor_focus_map_on_location]
tags = ios, android
en = Pull the map to select the correct location of the object.
ru = Потяните карту, чтобы выбрать правильное местоположение объекта.
tr = Objenin doğru konumunu seçmek için haritayı çekin.
sv = Dra på kartan för att välja objektets rätta plats.
nb = Dra kartet for å velge riktig beliggenhet for objektet.
ko = 개체의 정확한 위치를 선택하려면 지도를 당깁니다.
id = Tarik peta untuk memilih lokasi yang benar dari obyek.
hu = Húzd a térképet a megfelelő helyre az objektum helyes helyszínének kiválasztásához.
de = Ziehen Sie die Karte, um den Standort des Objektes zu korrigieren.
fi = Vedä karttaa valitaksesi kohteelle oikean sijainnin.
nl = Trek aan de kaart om de juiste locatie van het object te selecteren.
da = Træk kortet for at vælge objektets korrekte placering.
cs = Táhněte mapu, abyste vybrali správné umístění objektu.
zh-Hans = 拖动地图以选择此对象的正确位置。
zh-Hant = 拖動地圖以選擇此對象的正確位置。
ar = اسحب الخريطة لتحدد الموقع الصحيح للهدف.
th = ดึงแผนที่เพื่อเลือกตำแหน่งวัตถุที่ถูกต้อง
uk = Потягніть мапу, щоб вибрати правильне місцезнаходження об’єкту.
pt = Puxe o mapa para selecionar o lugar correto do objeto.
es = Arrastra el mapa para seleccionar la ubicación correcta del objeto.
ro = Trageți de hartă pentru a selecta locația corectă a obiectului.
pl = Przeciągnij mapę, aby wybrać poprawną lokalizację obiektu.
sk = Ak chcete nastaviť správnu polohu objektu, posuňte mapu.
it = Sposta la mappa per selezionare lesatta posizione delloggetto.
fr = Tirez la carte pour sélectionner la bonne position de l'objet.
ja = 地図をプルしてオブジェクトの正しい場所を選択します。
[editor_add_select_category]
tags = ios, android
en = Select category
ru = Выбрать категорию
tr = Kategori seç
sv = Välj kategori
nb = Velg kategori
ko = 범주 선택
id = Pilih kategori
hu = Válassz kategóriát
de = Kategorie auswählen
fi = Valitse kategoria
nl = Selecteer categorie
da = Vælg kategori
cs = Vyberte kategorii
zh-Hans = 选择类别
zh-Hant = 選擇類別
ar = اختر الفئة
th = เลือกหมวดหมู่
uk = Вибрати категорію
pt = Selecionar a categoria
es = Seleccionar categoría
ro = Selectați categoria
pl = Wybierz kategorię
sk = Vybrať kategóriu
it = Seleziona categoria
fr = Sélectionner une catégorie
ja = カテゴリを選択
[editor_add_select_category_popular_subtitle]
tags = ios, android
en = Popular
ru = Популярные
tr = Popüler
sv = Populära
nb = Populære
ko = 인기있는
id = Populer
hu = Népszerűek
de = Beliebt
fi = Suositut
nl = Populair
da = Populær
cs = Populární
zh-Hans = 受欢迎的
zh-Hant = 受歡迎的
ar = شائع
th = ยอดนิยม
uk = Популярні
pt = Popular
es = Popular
ro = Popular
pl = Popularne
sk = Obľúbené
it = Popolari
fr = Populaire
ja = 人気
[editor_add_select_category_all_subtitle]
tags = ios, android
en = All categories
ru = Все Категории
tr = Tüm kategoriler
sv = Alla kategorier
nb = Alle kategorier
ko = 모든 카테고리
id = Semua kategori
hu = Minden kategória
de = Alle Kategorien
fi = Kaikki kategoriat
nl = Alle categorieën
da = Alle kategorier
cs = Všechny kategorie
zh-Hans = 所有类别
zh-Hant = 所有類別
ar = جميع الفئات
th = หมวดหมูทั้งหมด
uk = Усі Категорії
pt = Todas as categorias
es = Todas las categorías
ro = Toate categoriile
pl = Wszystkie kategorie
sk = Všetky kategórie
it = Tutte le categorie
fr = Toutes les catégories
ja = 全てのカテゴリ
[editor_edit_place_title]
tags = ios, android
en = Editing
ru = Редактирование
tr = Düzenleme
sv = Redigerar
nb = Redigerer
ko = 편집 중
id = Mengedit
hu = Szerkesztés
de = Wird bearbeitet
fi = Muokkaus
nl = Aan het aanpassen
da = Redigerer
cs = Probíhají úpravy
zh-Hans = 编辑中
zh-Hant = 編輯中
ar = تعديل
th = กำลังแก้ไข
uk = Редагування
pt = Edição
es = Editar
ro = Editare
pl = Edycja
sk = Úprava
it = Modifica
fr = Modification
ja = 編集中
[editor_add_place_title]
tags = ios, android
en = Adding
ru = Добавление
tr = Ekleme
sv = Lägger till
nb = Legger til
ko = 첨가 중
id = Menambahkan
hu = Hozzáadás
de = Wird hinzugefügt
fi = Lisääminen
nl = Aan het toevoegen
da = Tilføjer
cs = Probíhá přidávání
zh-Hans = 添加中
zh-Hant = 添加中
ar = إٍضافة
th = กำลังเพิ่ม
uk = Додовання
pt = A adicionar
es = Añadir
ro = Adăugare
pl = Dodawanie
sk = Nové
it = Aggiunta
fr = Ajout
ja = 追加中
[editor_edit_place_name_title]
tags = ios, android
en = Name
ru = Название
tr = İsim
sv = Namn
nb = Navn
ko = 이름
id = Nama
hu = Név
de = Name
fi = Nimi
nl = Naam
da = Navn
cs = Název
zh-Hans = 名称
zh-Hant = 名稱
ar = اسم
th = ชื่อ
uk = Назва
pt = Nome
es = Nombre
ro = Nume
pl = Nazwa
sk = Názov
it = Nome
fr = Nom
ja = 名前
[editor_edit_place_name_hint]
tags = ios, android
en = Name of the place
ru = Название места
tr = Yerin ismi
sv = Namn på platsen
nb = Navn på stedet
ko = 장소 이름
id = Nama tempat
hu = Hely neve
de = Name des Orts
fi = Paikan nimi
nl = Naam van de plaats
da = Stedets navn
cs = Název místa
zh-Hans = 该地点的名称
zh-Hant = 該地點的名稱
ar = اسم المكان
th = ชื่อสถานที่
uk = Назва місця
pt = Nome do lugar
es = Nombre del lugar
ro = Denumirea locației
pl = Nazwa miejsca
sk = Názov miesta
it = Nome del luogo
fr = Nom du lieu
ja = 場所の名前
[editor_edit_place_category_title]
tags = ios, android
en = Category
ru = Категория
tr = Kategori
sv = Kategori
nb = Kategori
ko = 범주
id = Kategori
hu = Kategória
de = Kategorie
fi = Kategoria
nl = Categorie
da = Kategori
cs = Kategorie
zh-Hans = 类别
zh-Hant = 類別
ar = الفئة
th = หมวดหมู่
uk = Категорія
pt = Categoria
es = Categoría
ro = Categorie
pl = Kategoria
sk = Kategória
it = Categoria
fr = Catégorie
ja = カテゴリ
[editor_edit_place_atm_title]
tags = ios, android
en = ATM
ru = Банкомат
tr = ATM
sv = Bankomat
nb = Minibank
ko = ATM
id = ATM
hu = ATM
de = Geldautomat
fi = Pankkiautomaatti
nl = Pinautomaat
da = Hæveautomat
cs = Bankomat
zh-Hans = 自动取款机
zh-Hant = 自動取款機
ar = ماكينة صراف آلي
th = ATM
uk = АТМ
pt = Caixa multibanco
es = Cajero automático
ro = ATM
pl = Bankomat
sk = Bankomat
it = Bancomat
fr = DAB
ja = ATM
[placepage_add_place_button]
tags = ios, android
en = Add a place
ru = Добавить место
tr = Bir yer ekle
sv = Lägg till en plats
nb = Legg til et sted
ko = 장소 추가
id = Tambahkan tempat
hu = Hely hozzáadása
de = Einen Ort hinzufügen
fi = Lisää paikka
nl = Voeg een plaats toe
da = Tilføj et sted
cs = Přidat místo
zh-Hans = 添加一个地点
zh-Hant = 添加一個地點
ar = إضافة مكان
th = เพิ่มสถานที่
uk = Додати місце
pt = Adicionar um lugar
es = Añadir un lugar
ro = Adăugați o locație
pl = Dodaj miejsce
sk = Pridať miesto
it = Aggiungi un luogo
fr = Ajouter une position
ja = 場所を追加
[placepage_report_problem_button]
tags = ios, android
en = Report a problem
ru = Report a problem
tr = Bir problem bildirin
sv = Rapportera ett problem
nb = Rapporter et problem
ko = 문제 신고
id = Laporkan masalah
hu = Hibabejelentés
de = Problem melden
fi = Ilmoita ongelmasta
nl = Meld een probleem
da = Anmeld et problem
cs = Nahlásit problém
zh-Hans = 报告一个问题
zh-Hant = 報告一個問題
ar = الإبلاغ عن مشكلة
th = แจ้งปัญหา
uk = Повідомити про проблему
pt = Comunicar um problema
es = Informar de un problema
ro = Raportați o problemă
pl = Zgłoś problem
sk = Nahlásiť problém
it = Riporta un problema
fr = Signaler un problème
ja = 問題を報告