[stings] add strings related to the track recording feature

- track_recording_alert_title
- track_recording_alert_message
- stop_without_saving
- track_recording_toast_nothing_to_save

Signed-off-by: Kiryl Kaveryn <kirylkaveryn@gmail.com>
This commit is contained in:
Kiryl Kaveryn 2024-08-23 17:55:52 +04:00 committed by Alexander Borsuk
parent 6be7eaebbc
commit fab3621cda

View file

@ -31659,3 +31659,279 @@
vi = Khôi phục tất cả
zh-Hans = 全部恢复
zh-Hant = 全部恢復
[start_track_recording]
comment = Prompt to start recording a track.
tags = ios
en = Record Track
af = Registreer roete
ar = تسجيل المسار
az = Marşrut qeydi
be = Запіс маршруту
bg = Запис на маршрут
ca = Gravar ruta
cs = Nahrát trasu
da = Optag rute
de = Track aufnehmen
el = Εγγραφή διαδρομής
es = Grabar ruta
et = Raja salvestamine
eu = Ibilbidearen grabaketa
fa = ضبط مسیر
fi = Reitin tallennus
fr = Enregistrer la trace
he = הקלטת המסלול
hi = ट्रैक रिकॉर्ड करें
hu = Útvonal rögzítése
id = Merekam jalur
it = Registra percorso
ja = トラックを録音する
ko = 트랙 녹음
lt = Įrašyti maršrutą
mr = ट्रॅक रेकॉर्ड करा
nb = Ta opp rute
nl = Route opnemen
pl = Nagraj trasę
pt = Gravar rota
pt-BR = Gravar rota
ro = Înregistrați traseul
ru = Записать трек
sk = Nahrať trasu
sv = Spela in spår
sw = Rekodi njia
th = บันทึกเส้นทาง
tr = Parkur kaydı
uk = Записати маршрут
vi = Ghi âm đường đi
zh-Hans = 录制轨迹
zh-Hant = 錄製軌跡
[stop_track_recording]
comment = Prompt for stopping a track recording.
tags = ios
en = Stop Track Recording
af = Stop roete-opname
ar = إيقاف تسجيل المسار
az = Marşrut qeydini dayandır
be = Спыніць запіс маршруту
bg = Спри запис на маршрут
ca = Aturar la gravació de la ruta
cs = Zastavit nahrávání trasy
da = Stop optagelse af rute
de = Aufnahme des Tracks stoppen
el = Σταματήστε την εγγραφή διαδρομής
es = Detener grabación de ruta
et = Peata raja salvestamine
eu = Gelditu ibilbidearen grabaketa
fa = توقف ضبط مسیر
fi = Lopeta reitin tallennus
fr = Arrêter l'enregistrement de la trace
he = להפסיק את הקלטת המסלול
hi = ट्रैक रिकॉर्डिंग रोकें
hu = Állítsa le az útvonalrögzítést
id = Hentikan perekaman jalur
it = Interrompi registrazione del percorso
ja = トラック記録を停止しますか
ko = 트랙 기록을 중지하시겠습니까
lt = Sustabdyti maršruto įrašymą
mr = ट्रॅक रेकॉर्डिंग थांबवा
nb = Stopp opptak av rute
nl = Stop opname van route
pl = Zatrzymać nagrywanie trasy
pt = Parar gravação de rota
pt-BR = Parar gravação de rota
ro = Opriți înregistrarea traseului
ru = Остановить запись трека
sk = Zastaviť nahrávanie trasy
sv = Stoppa inspelning av spår
sw = Acha kurekodi
th = หยุดการบันทึกเส้นทาง
tr = Parkur kaydını durdur
uk = Зупинити запис маршруту
vi = Dừng ghi âm đường đi
zh-Hans = 停止轨迹记录
zh-Hant = 停止軌跡記錄
[stop_without_saving]
comment = Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording.
tags = ios
en = Stop Without Saving
af = Stop sonder om te stoor
ar = التوقف بدون حفظ
az = Saxlamadan dayandırın
be = Спыніць без захавання
bg = Спрете без запазване
ca = Atura sense desar
cs = Zastavit bez uložení
da = Stop uden at gemme
de = Anhalten ohne zu speichern
el = Σταματήστε χωρίς αποθήκευση
es = Parar sin guardar
et = Lõpeta ilma salvestamata
eu = Gelditu gordetzeko gabe
fa = توقف بدون ذخیره
fi = Lopeta tallentamatta
fr = Arrêter sans enregistrer
he = עצור בלי לשמור
hi = बिना सहेजे रुकें
hu = Megállás mentés nélkül
id = Berhenti tanpa menyimpan
it = Interrompi senza salvare
ja = 保存せずに停止
ko = 저장하지 않고 중지
lt = Sustabdyti neįrašius
mr = जतन न करता थांबवा
nb = Stopp uten å lagre
nl = Stoppen zonder op te slaan
pl = Zatrzymaj bez zapisywania
pt = Parar sem guardar
pt-BR = Parar sem salvar
ro = Oprire fără salvare
ru = Остановить без сохранения
sk = Zastaviť bez uloženia
sv = Stoppa utan att spara
sw = Acha bila kuhifadhi
th = หยุดโดยไม่บันทึก
tr = Kaydetmeden durdur
uk = Зупинити без збереження
vi = Dừng mà không lưu
zh-Hans = 不保存停止
zh-Hant = 停止而不保存
[continue_recording]
comment = Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording.
tags = ios
en = Continue Recording
af = Voortgaan met Opname
ar = متابعة التسجيل
az = Qeyd etməyə davam et
be = Працягнуць запіс
bg = Продължи записа
ca = Continuar enregistrant
cs = Pokračovat v nahrávání
da = Fortsæt optagelse
de = Aufnahme fortsetzen
el = Συνέχεια εγγραφής
es = Continuar grabación
et = Jätka salvestamist
eu = Jarraitu grabatzen
fa = ادامه ضبط
fi = Jatka tallennusta
fr = Continuer l'enregistrement
he = להמשיך להקליט
hi = रिकॉर्डिंग जारी रखें
hu = Felvétel folytatása
id = Lanjutkan perekaman
it = Continua registrazione
ja = 録画を続ける
ko = 녹화 계속하기
lt = Tęsti įrašymą
mr = रेकॉर्डिंग चालू ठेवा
nb = Fortsett opptak
nl = Opname voortzetten
pl = Kontynuuj nagrywanie
pt = Continuar gravação
pt-BR = Continuar gravação
ro = Continuați înregistrarea
ru = Продолжить запись
sk = Pokračovať v nahrávaní
sv = Fortsätt spela in
sw = Endelea kurekodi
th = ดำเนินการบันทึกต่อ
tr = Kaydı devam ettir
uk = Продовжити запис
vi = Tiếp tục ghi âm
zh-Hans = 继续录制
zh-Hant = 繼續錄製
[track_recording_alert_title]
comment = Title for the alert when saving a track recording.
tags = ios
en = Save into Bookmarks and Tracks?
af = Stoor na Boekmerke en paaie?
ar = حفظ في الإشارات المرجعية والمسارات؟
az = Əlfəcinlər və qeydlərə yadda saxla?
be = Захаваць у закладкі і сцежкі?
bg = Запазване в отметки и пътеки?
ca = Vols desar la gravació a Marcadors i Traces?
cs = Uložit do záložek a stop?
da = Gemme i bogmærker og ruter?
de = In Lesezeichen und Tracks speichern?
el = Αποθήκευση στα Αγαπημένα και Διαδρομές;
es = ¿Guardar en Marcadores y Rutas?
et = Salvesta järjehoidjatesse ja radadesse?
eu = Ibilbidearen grabaketa markagailuetan eta ibilbideetan gorde nahi duzu?
fa = ذخیره‌سازی در نشانه‌ها و مسیر؟
fi = Tallenna kirjanmerkkeihin ja reitteihin?
fr = Sauvegarder dans les signets et parcours ?
he = לשמור את הקלטת המסלול בסימניות ומסלולים?
hi = मार्ग रिकॉर्डिंग बुकमार्क और ट्रैक में सहेजें?
hu = Útvonalrögzítés mentése a könyvjelzők és nyomvonalak közé?
id = Menyimpan ke penanda dan jalur?
it = Salvare nella lista luoghi preferiti e percorsi?
ja = ブックマークとトラックに保存しますか?
ko = 북마크 및 트랙에 저장하시겠습니까?
lt = Išsaugoti į žymes ir maršrutus?
mr = मार्ग रेकॉर्डिंग खूणपत्रे आणि ट्रॅकमध्ये सेव्ह करायचे?
nb = Lagre i bokmerker og ruter?
nl = Opname opslaan in bladwijzers en tracks?
pl = Zapisać nagranie w zakładkach i trasach?
pt = Guardar em favoritos e trilhas?
pt-BR = Salvar gravação em favoritos e trilhas?
ro = Salvați în Locuri preferate și trasee?
ru = Сохранить в метки и треки?
sk = Uložiť do záložiek a stôp?
sv = Spara inspelning i bokmärken och rutter?
sw = Ungependa kuhifadhi katika alama na njia?
th = บันทึกการบันทึกลงในบุ๊กมาร์กและการติดตามใช่ไหม
tr = Parkur kaydını yer imleri ve kayıtlı rotalara kaydedin mi?
uk = Зберегти в мітки та маршрути?
vi = Lưu bản ghi vào đánh dấu và dấu vết?
zh-Hans = 保存到书签和轨迹?
zh-Hant = 儲存到書籤和軌跡?
[track_recording_toast_nothing_to_save]
comment = Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save.
tags = ios
en = Track is empty - nothing to save
af = Roete is leeg - niks om te red nie
ar = المسار فارغ - لا يوجد شيء للحفظ
az = Marşrut boşdur - saxlamaq üçün heç nə yoxdur
be = Маршрут пусты - няма чаго захоўваць
bg = Маршрутът е празен - няма какво да запазвате
ca = El recorregut està buit, no hi ha res a desar
cs = Trasa je prázdná - není co ukládat
da = Ruten er tom - der er ikke noget at gemme
de = Route ist leer - nichts zu speichern
el = Η διαδρομή είναι άδεια - δεν υπάρχει τίποτα να αποθηκεύσετε
es = La ruta está vacía - no hay nada que guardar
et = Rada on tühi - ei ole midagi salvestada
eu = Ibilbidea hutsik dago; ez dago ezer gordetzeko
fa = مسیر خالی است - چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد
fi = Reitti on tyhjä - ei mitään tallennettavaa
fr = L'itinéraire est vide - il n'y a rien à sauvegarder
he = המסלול ריק - אין מה לשמור
hi = मार्ग खाली है - बचाने के लिए कुछ नहीं
hu = Az útvonal üres - nincs mit menteni
id = Jalur kosong - tidak ada yang bisa disimpan
it = Il percorso è vuoto - non c'è nulla da salvare
ja = ルートが空です - 保存するものがありません
ko = 경로가 비어 있음 - 저장할 항목이 없음
lt = Maršrutas tuščias - nėra ką išsaugoti
mr = मार्ग रिकामा आहे - जतन करण्यासाठी काहीही नाही
nb = Ruten er tom - ingenting å lagre
nl = Route is leeg - niets om op te slaan
pl = Trasa jest pusta - nic do zapisania
pt = A rota está vazia - não há nada para guardar
pt-BR = A trilha está vazia - não há nada para salvar
ro = Traseul este gol - nu este nimic de salvat
ru = Трек пуст - нечего сохранять
sk = Trasa je prázdna - nie je čo ukladať
sv = Routen är tom - inget att spara
sw = Njia ni tupu - hakuna cha kuhifadhi
th = เส้นทางว่างเปล่า - ไม่มีอะไรจะบันทึก
tr = Rota boş - kaydedilecek bir şey yok
uk = Маршрут порожній - нічого зберігати
vi = Tuyến đường trống - không có gì để lưu
zh-Hans = 轨迹是空的 - 没有要保存的内容
zh-Hant = 軌跡為空 - 沒有可保存的內容