Update Occitan translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/ Signed-off-by: Pèire Bréchet <charrar@free.fr> Update Occitan translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/ Signed-off-by: Pèire Bréchet <charrar@free.fr> Update Occitan translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/ Signed-off-by: Pèire Bréchet <charrar@free.fr> Update Occitan translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/ Signed-off-by: Pèire Bréchet <charrar@free.fr> Update Occitan translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/ Signed-off-by: Pèire Bréchet <charrar@free.fr>
This commit is contained in:
parent
44d0cd23c9
commit
73dea5757a
1 changed files with 110 additions and 110 deletions
220
po/content.oc.po
220
po/content.oc.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-04-24 07:35+0000\nLast-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\nLanguage-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/>\nLanguage: oc\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Organic Maps Website 1.0\nPO-Revision-Date: 2023-05-23 14:47+0000\nLast-Translator: Pèire Bréchet <charrar@free.fr>\nLanguage-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/website/oc/>\nLanguage: oc\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
|
@ -34,37 +34,37 @@ msgstr "**Mapas Organicas** es una aplicacion de mapas a gratis sensa connexion
|
|||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "**Organic Maps** is one of a few applications nowadays that supports 100% of features without an active Internet connection. Install Organic Maps, download maps, throw away your SIM card (by the way, your operator constantly tracks you), and go for a weeklong trip on a single battery charge without any byte sent to the network.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N’i a gaire a l’ora d’ara d’aplicacions coma **Mapas Organicas** que foncionan entierament sensa la connexion a Internet activa. Installatz Mapas Organicas, teledescargatz de mapas, escampatz vòstra carteta SIM (que, o sabètz, vòstre operator vos es a l’après de lònga) e partètz per una setmana de viatge amb un solet plen de batariá sensa un bit mandat au malhum.\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Download and install Organic Maps from [AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid], [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telecargatz e installatz Mapas Organicas de l’[AppStore][appstore], [Google Play][googleplay], [FDroid][fdroid] o [Huawei AppGallery][appgallery] {#install}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ badges() }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ badges() }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Hiking') }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/hiking.jpg', alt='Escorregudas') }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Prague') }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/prague.jpg', alt='Praga') }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Offline Search') }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ screenshot(src='/images/screenshots/search.jpg', alt='Recèrca fòra de linha') }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
|
@ -118,103 +118,103 @@ msgstr "Recèrcas rapidas sus la mapa e fòra de linha"
|
|||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Bookmarks export and import in KML/KMZ formats (GPX is [planned][gpx_issue])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lei marcadors s'expòrtan e impòrtan en formats KML/KMZ (GPX es [planificat][gpx_issue])"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Dark Mode to protect your eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mòde fosc per protegir vòstreis uelhs"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Countries and regions don't take a lot of space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lei país e lei regions utilizan gaire d'espaci"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Free and open-source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De còde liure e dobèrt"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Why Organic?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perque chausir Organic?"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps is pure and organic, made with love:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas es pur e organic e mai o fasèm amb amor:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Respects your privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respècta vòstra vida privada"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Saves your battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esparnha la batariá"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No unexpected mobile data charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pas besonh de cargar una quantitat de donadas inesperadas"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps app is free from trackers and other bad stuff:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicacion Mapas Organicas escapa ais espiadors e autreis seguidors malins:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No ads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa anóncias"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conten pas d'espiadors"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No data collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa culhida de donadas"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No phoning home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se connècta pas d'escondons en ges de servidor"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No annoying registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa enregistraments penibles"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No mandatory tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ges de tutoriaus obligatòris"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No noisy email spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa spam per corrier electronic"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md content/donate/index.md
|
||||
|
@ -226,97 +226,97 @@ msgstr "Push notifications"
|
|||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No crapware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa complements complicats"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "~~No pesticides~~ Purely organic!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~~Sensa pesticides~~ Completament organic!"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The application is verified by [Exodus Privacy Project][exodus]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicacion es verificada per lo [Projecte Exodus Privacy][exodus]:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ exodus_screenshot() }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ exodus_screenshot() }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps doesn't request excessive permissions to spy on you:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas demanda pas de permissions excessivas per vos espiar:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ privacy_screenshots() }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ privacy_screenshots() }}"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "At Organic Maps, we believe that privacy is a fundamental human right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cò de Mapas Organicas, cresèm que la vida privada es un drech uman fondamentau:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps is an indie community-driven open-source project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas es un projècte independent, comunautari e dobèrt"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "We protect your privacy from Big Tech's prying eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardam la vida privada de cadun deis espiadors dei Grandei Tecnologias"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Stay safe no matter wherever you are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardatz-vos sauves e segurs onte que vos trobètz"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md content/privacy/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Reject surveillance - embrace your freedom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebutar la susvelhança. Assegurar la libertat."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "**[Give Organic Maps a try!](#install)**\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**[¡Assaja Mapas Organicas!](#install)**\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Who is paying for the free app?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cu paga per l'aplicacion a gratis?"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "The app is free for everyone. Please [donate](@/donate/index.md) to support us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'aplicacion es a gratis per totei. Se volètz [donar](@/donate/index.ca.md) per nos ajudar!"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "There are different ways to donate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I a mai d'un biais de donar:"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ donate_buttons() }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ donate_buttons() }}"
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Nòstres esponsòrs"
|
|||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) ISP [provides us][mythic_beasts_donation] two virtual servers with 400 TB/month of free bandwidth to help our users with maps downloads and updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lo fornidor [Mythic Beasts](https://www.mythic-beasts.com/) [nos apòrta][mythic_beasts_donation] dos servidors virtuaus amb 400 TB/mes d'amplada de banda gratis per ajudar nòstreis utilizators amb l’actualizacion e la descarga dei mapas."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
|
@ -340,91 +340,91 @@ msgstr "Comunautat"
|
|||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps is an [open-source software][github] licensed under the Apache License 2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas es un [programa liure][github] disponible en vertut de la Licéncia Apatxe 2.0."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Please join our beta program, suggest your features, and report bugs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejonhètz nòstre programa beta per suggerir de fonccionalitats e avertir d’errors:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' * '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[iOS Beta (TestFlight)][testflight]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Beta de iOS (TestFlight)][testflight]"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' * '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Android Beta (Firebase)][firebase]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Beta de Android (Firebase)][firebase]"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' * '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Linux Desktop Beta (Flatpak)][flatpak]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Beta de PC Linux (Flatpak)][flatpak]"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' * '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Linux Desktop Beta (packages)][repology]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Beta de PC Linux (paquets)][repology]"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Report bugs or issues to [the issue tracker][issues] or [email us][email]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senhalatz d'errors ò de dificultats per lo [seguidor d'errors][issues] ò [mandatz-nos un corrier electronic][email]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Discuss][ideas] ideas or propose feature requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Debatre]d'[idèa]idèas ò prepausar de foncions."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Subscribe to our [Telegram Channel][telegram] or to the [matrix space][matrix] for updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcatz-vos a nòstre [canau Telegram][telegram] ò a l’ [espaci matritz][matrix] per èstre au corrent."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Join our [Telegram Group][telegram_chat] to discuss with other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejonhètz nòstre [grop Telegram][telegram_chat] per charrar amb d’autrei utilizators."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Visit our [GitHub page][github]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visitatz nòstra [pagina GitHub][github]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Follow our updates in [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit], [LinkedIn][LinkedIn]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguissètz lei noveutats sus [Mastodon][mastodon], [Facebook][facebook], [Twitter][twitter], [Instagram][instagram], [Reddit][reddit] e [LinkedIn][LinkedIn]."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "[fork]: https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[fork]: https://oc.wikipedia.org/wiki/Forca_(desvelopament_de_software)\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/_index.md content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "{{ references() }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ referéncias() }}"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Your money pays for all project-related expenses and motivates us to improve Organic Maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vòstrei contribucions pagan totei lei despensas ligadas au projècte e nos butan a melhorar Mapas Organicas."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
|
@ -436,127 +436,127 @@ msgstr "Donate"
|
|||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Donate to support the development of Organic Maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donatz per ajudar lo desvelopament de Mapas Organicas"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps app is _free for everyone_ thanks to your **[donations][stripe]**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas es_a gratis per totei_gràcias a vòstrei **[dons][stripe]**:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No trackers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa espiadors"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "No registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa enregistrament"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Open source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Còde dobèrt"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Why donate to Organic Maps?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perqué donar a Mapas Organicas ?"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "We rely on your donations to carry out our mission to keep Organic Maps open and free. And free from ads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependèm dei dons per contunhar la mission de mantenir Mapas Organicas dobèrta e a gratis. E liura d'anóncias."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "We are a few enthusiasts contributing in our free time, and spending our families' money on the project. We love what we do, and we love our users ❤️."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siam una còla plena d'estrambòrd qu'òbra dins son temps liure, e pagant de nòstra pòcha lo projècte. Çò que fasèm nos agrada coma aimam nòstreis utilizators ❤️."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "With your support, we want to become a better, privacy-focused version of Google Maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amb vòstra ajuda, volèm devenir una version melhora de Google Maps, preoccupada de la vida privada."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "What will the money be used for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En qué serviràn vòstrei dons ?"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '1. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "We pay for fast servers, so anyone in the World can download free map data updates without delays. It's hundreds of terabytes monthly, and the amount is growing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagam per de servidors rapides, que pertot dins lo monde se pòsque descargar leis actualizacions dei mapas a gratis e sensa relambi. Aquò son de centanaus de terabytes au mes, e la quantitat va creissenta."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '2. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "User support, bugfixing, and improving the stability of the app are at the top of our priorities. There are [1200+ issues on GitHub][github issues], and this number is growing every day. AppStore, Google Play, and support emails are overflooded with comments and bugs. We want to deliver a high-quality product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'assisténcia deis utilizators, la correccion d'errors e una estabiitat melhora de l'aplicacion son nòstrei prioritats principalas. I a mai de [1200 senhalaments sus GitHub][github issues], e lo nombre crèis cada jorn. AppStore, Google Play, e lei messatjariás d'assisténcia regòrgan de comentaris e de senhalaments. Volèm ofrir un produch de qualitat."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '3. '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "With enough money, new features can be developed faster, for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amb pron d'argent, podèm desvelopar pus lèu de prestacions novèlas, per exemple :"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Weekly and automated map data updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizacions semaniera e automaticas dei mapas"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Bookmarks backup and sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Còpia de seguretat e sincronizacion dei luòcs d'interès"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Android Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android Auto"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "GPS track recorder with GPX support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrament GPS amb compatibilitat per GPX"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Better map styles for different activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D'estils cartografics diversificats segon leis activitats"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Hill shading and 3D terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ombras de relèu 3D"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Improve the OpenStreetMap editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melhorar l'editor d'OpenStreetMap"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Better offline address search, routing, and navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recèrca d'adreiças melhora fòra de connexion, guidatge e navigacion"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: ' - '
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
|
@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "Transport public"
|
|||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "… and [many other][github issues] features you want and love"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... e [ben d'autrei][github issues] foncionalitats que voudriatz"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "How to donate?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coma donar ?"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Recurring donations are the best way to ensure a relatively stable income for the project and motivate us for long-term tasks and goals. But you can also donate one time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lei dons regulars e automatizats son lo biais melhor d'assegurar un crèis periodic dau projècte e nos motiva per lei tascas e pretzfach de lònga tòca. Aquò vos empacha pas de donar qu'un còp."
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: content/donate/index.md
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No tracking, no ads, no data collection, no statistics collection, no spyware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensa corsejament, anóncias, reculhiment de donadas, estatisticas ò programa espia"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
|
||||
#: content/privacy/index.md
|
||||
|
@ -666,109 +666,109 @@ msgstr "Privacy"
|
|||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Organic Maps: Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas: Politica de Privadesa"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps respects your privacy and DOES NOT TRACK YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas respècta la vida privada e vos corseja pas."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Unlike most other applications, there is no tracking, no ads, no spyware, no data and statistics collection in Organic Maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A la diferéncia d’autreis aplicacions, ges de corsejadors, ni d’anóncias, ni mai de programa espia, ni de reculhiment de donadas e d’estatisticas dins Mapas Organicas."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Stay away from Big Tech's prying eyes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alunhatz-vos dei farfantèlas que fan mirar lei grandei tecnologias !"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/privacy/index.md content/terms/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "If you have any questions or suggestions, please contact us at [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’avètz de demandas ò de suggestions, prenètz lenga amb nosautres a [legal@organicmaps.app](mailto:legal@organicmaps.app)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/privacy/index.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "<sub>This policy is effective as of 2021-04-24.</sub>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<sub>Aquesta politica vau tre lo 24/04/2021.</sub>\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Different ways to support the development of our free application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diferentei manieras d’ajudar lo desvelopament de nòstra aplicacion liura"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Support Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajudatz lo desvelopament"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Support the development of Organic Maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajudatz lo desvelopament de Mapas Organicas"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Organic Maps is a free, open-source app. It is free from ads, it does not collect your personal information, and it is developed by a few enthusiasts with the help of the community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas es una aplicacion dubèrta e a gratis. Es liura d’anóncias, recampa pas d’informacions personalas e es desvelopada per un rodolet d’afogats e l’ajuda de la comunautat."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "There are different ways to support the development:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I a diferéntei manieras d’ajudar au desvelopament:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Donate](@/donate/index.md)! Every dollar or euro counts and helps us to pay for servers and scale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Donar](@/donate/index.ca.md)! Cada dòlar o euro còmpta e nos ajuda a pagar lei servidors e ganhar d’escala."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Report bugs and share ideas on our [GitHub][github] or via [email][email]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senhalar d'errors e partejar d’idèas dins nòstre [GitHub][github] ò per [email][email]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Help us to [fix bugs][contributing] and do code reviews if you are a developer. Every fixed small issue makes someone happier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajudatz-nos a [fix bugs][contributing] e repassar lo còde se siatz desvelopaire. Cada dificultat reglada fa plaser en quauqu’un."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Translate][translations] missing strings in the app's interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Translate][translations] cadenas mancan dins l’interfàcia de l’aplicacion."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Translate [App Store][translations_appstore] and [Android][translations_googleplay] descriptions into your language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradurre lei descripcions de [App Store][translations_appstore] e [Android][translations_googleplay] dins vòstra lenga."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "[Translate][translations_website] our web site into your language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Traduir][translations_website] nòstre site internet dins vòstra lenga."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Join the [OpenStreetMap][openstreetmap] community and contribute to the maps data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jonhètz-vos a la comunautat [OpenStreetMap][openstreetmap] e collaboratz a la mapa."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Support other users on [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajudatz leis autreis utilizators dins [GitHub][issues], [Telegram][telegram_chat], [Matrix][matrix], [Twitter][twitter], [Facebook][facebook], [Instagram][instagram]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
|
@ -792,25 +792,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Rate us in [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avalora-nos dins [Google Play][googleplay_review], [Apple Store][appstore_review], [Huawei Appgallery][appgallery_review]."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '- '
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Any help is welcome!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un pauc d’ajuda fa grand ben !"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/support-us/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Our small team is very grateful for your feedback and support. Organic Maps would not be possible without our users ❤️."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vòstrei comentaris e ajuda fan un gròs plaser a nòstra chormeta. Mapas Organicas seriá pas possible sensa nòstreis utilisators ❤️."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: content/terms/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Terms of use for Organic Maps application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condicions d’us de l’aplicacion Mapas Organicas"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: extra menu_title
|
||||
#: content/terms/index.md
|
||||
|
@ -822,13 +822,13 @@ msgstr "Tèrmes"
|
|||
#: content/terms/index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Organic Maps: terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapas Organicas : condicions"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/terms/index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This app is licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this application except in compliance with the License."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquesta aplicacion es sota la Licéncia Apache, Version 2.0 (la \"Licéncia\"); se pòt pas servir d’aquesta aplicacion s’acceptatz pas amb la Licéncia."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: content/terms/index.md
|
||||
|
@ -903,25 +903,25 @@ msgstr "Nos contactar"
|
|||
#: translations.yaml
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Install Organic Maps from Huawei AppGallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installar Mapas Organicas de l’AppGallery de Huawei"
|
||||
|
||||
#. type: Hash Value: install-appstore
|
||||
#: translations.yaml
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Install Organic Maps from the AppStore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installar Mapas Organicas de l’AppStore"
|
||||
|
||||
#. type: Hash Value: install-fdroid
|
||||
#: translations.yaml
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Install Organic Maps from F-Droid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installar Mapas Organicas de F-Droid"
|
||||
|
||||
#. type: Hash Value: install-googleplay
|
||||
#: translations.yaml
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Install Organic Maps from Google Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installar Mapas Organicas de Google Play"
|
||||
|
||||
#. type: Hash Value: language
|
||||
#: translations.yaml
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue